Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/7"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
  
Siguense los escriptos del maestro Joannes davila q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> crivio para el Sancto<ref>santo</ref> concilio tridentino a peticion<ref>a petición</ref><lb/>
+
Siguense los escriptos del maestro Joannes davila q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> crivio para el Sancto concilio tridentino a peticion<lb/>
del r<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">everendissi</span>mo señor el [[Name::Pedro Guerrero|arçobispo de granada]] quando<ref>cuando</ref> fue alla<lb/>
+
del r<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">everendissi</span>mo señor el [[Name::Pedro Guerrero|arçobispo de granada]] quando fue alla<lb/>
 
<lb/>
 
<lb/>
A los lastimeros Males Que En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos an<ref>han</ref> veni<lb/>
+
A los lastimeros Males Que En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos an veni<lb/>
do sobre n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro pueblo christiano<ref>cristiano</ref> es muncha<ref>mucha</ref> razon q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> despierte<ref>despierten</ref><lb/>
+
do sobre n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro pueblo christiano es muncha razon q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> despierte<lb/>
 
n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro profundo y peligroso adormecimiento: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del servicio de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro<lb/>
 
n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro profundo y peligroso adormecimiento: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del servicio de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro<lb/>
señor<ref>Señor</ref> y del bien general dela<ref>de la</ref> Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Iglesia</ref> y de n<abbr>uest</abbr>tra particular salvació<abbr>n</abbr><lb/>
+
señor y del bien general de la Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y de n<abbr>uest</abbr>tra particular salvació<abbr>n</abbr><lb/>
 
<del>de</del> todos ocasi<ref>o casi</ref> todos tenemos. Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con ojos abiertos sepamos<lb/>
 
<del>de</del> todos ocasi<ref>o casi</ref> todos tenemos. Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con ojos abiertos sepamos<lb/>
considerar lagrandeza<ref>la grandeza</ref> del mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos a<ref>ha</ref> venido y elpeligro<ref>el peligro</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
considerar la grandeza del mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos a venido y el peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
nos amenaza: y pongamos remedio conel<ref>con el</ref> favor divinal enlo<ref>en lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
nos amenaza: y pongamos remedio con el favor divinal en lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
tanto nos cumple.~ El señor dize<ref>dice</ref> q<abbr>ue</abbr> tiene quatro<ref>cuatro</ref> juizios<ref>juicios</ref>: <lb/>
+
tanto nos cumple.~ El señor dize q<abbr>ue</abbr> tiene quatro juizios: <lb/>
conviene asaber<ref>a saber</ref>. Hambre: Pestilencia: Espada de enemj<lb/>
+
conviene a saber. Hambre: Pestilencia: Espada de enemj<lb/>
gos: Y dientes debestias fieras<ref>hambre, pestilencia, espada de enemigos y dientes de bestias fieras</ref>. Conlos<ref>con los</ref> quales<ref>cuales</ref> castiga asu<ref>a su</ref><lb/>
+
gos: Y dientes debestias fieras<ref>hambre, pestilencia, espada de enemigos y dientes de bestias fieras</ref>. Con los quales castiga a su<lb/>
pueblo quando<ref>cuando</ref> leparece<ref>la parece</ref> ser justo. Mas si n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal fuera alguno<lb/>
+
pueblo quando le parece ser justo. Mas si n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal fuera alguno<lb/>
de aquestos o todos quatro<ref>cuatro</ref> juntos: ni fuera tan justo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dolor: <lb/>
+
de aquestos o todos quatro juntos: ni fuera tan justo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dolor: <lb/>
Ni tan culpable la negligencia deno<ref>de no</ref> ponelle remedio. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en<lb/>
+
Ni tan culpable la negligencia de no ponelle remedio. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en<lb/>
fin todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiere enlo<ref>en lo</ref> temporal: cosa es de poca estima en<lb/>
+
fin todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiere en lo temporal: cosa es de poca estima en<lb/>
tre christianos<ref>cristianos</ref>: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca enla<ref>en la</ref> ropade<ref>ropa de</ref> fuera. Y poreso daña<lb/>
+
tre christianos: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca en la ropa de fuera. Y poreso daña<lb/>
poco: y munchas<ref>muchas</ref> vezes<ref>veces</ref> esta tan lexos<ref>lejos</ref> deser<ref>de ser</ref> dañosa la perdi<lb/>
+
poco: y munchas vezes esta tan lexos de ser dañosa la perdida<lb/>
dadello<ref>pérdida de ello</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aun nos  hazeprovecho<ref>hace provecho</ref>. <add>por</add>Que nos despierta asentir<ref>a sentir</ref> y<lb/>
+
dello: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aun nos  haze provecho. <add>por</add>Que nos despierta a sentir y<lb/>
remediar los males spirituales<ref>espirituales</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son verdaderos. A los quales<ref>cuales</ref><lb/>
+
remediar los males spirituales: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son verdaderos. A los quales<ref>cuales</ref><lb/>
estamos<ref>estábamos</ref> muertos y sinsentido<ref>sin sentido</ref>. Y conel<ref>con el</ref> golpe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos diero<ref>hiere</ref> enlo<ref>en lo</ref><lb/>
+
estamos muertos y sin sentido. Y con el golpe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos diero<ref>hiere</ref> en lo<lb/>
temporal (cuyo sentido estava<ref>estaba</ref> vibo<ref>vivo</ref> ennosostros<ref>en nosotros</ref>) recordamos y<lb/>
+
temporal (cuyo sentido estava vibo<ref>vivo</ref> en nosostros) recordamos y<lb/>
cobramos el sentido delo<ref>de lo</ref> spiritual<ref>espiritual</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> estava<ref>estaba</ref> perdido. Conlo<ref>con lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l<ref>cual</ref><lb/>
+
cobramos el sentido de lo spiritual q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> estava perdido. Con lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l<lb/>
senos<ref>se nos</ref> torna verdadero regalo depadre<ref>de padre</ref> lo q<abbr>ue</abbr> parecia açote<ref>azote</ref> de<lb/>
+
se nos torna verdadero regalo de padre lo q<abbr>ue</abbr> parecia açote<ref>azote</ref> de<lb/>
justo juez. No es este n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro negocio por n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados<ref>pecados</ref>. Muy adelan<lb/>
+
justo juez. No es este n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro negocio por n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados. Muy adelante
te<ref>Muy más adelante</ref> va n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro daño. Detal<ref>De tal</ref> calidad es n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra herida: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni recibe esta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
<ref>Muy más adelante</ref><lb/> va n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro daño. De tal calidad es n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra herida: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni recibe esta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 
solacion: ni tiene por fin esta medicina. Pervenit gladi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ad a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span><lb/>
 
solacion: ni tiene por fin esta medicina. Pervenit gladi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ad a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span><lb/>
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> est (ut hieromim<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Hieronymus</ref> ait.) quando nihil vitale in a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a relinquit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span>.<lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> est (ut hieromim<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> ait.) quando nihil vitale in a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a relinquit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span>.<lb/>
Y portanto<ref>por tanto</ref> sedeve<ref>se debe</ref> sentir: y llorar: con muncha<ref>mucha</ref> amargura:<lb/>
+
Y por tanto se deve sentir: y llorar: con muncha amargura:<lb/>
agena<ref>ajena</ref> de toda consolacion. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sieste<ref>si este</ref> propheta<ref>profeta</ref> muncho<ref>mucho</ref> lloro:<lb/>
+
agena<ref>ajena</ref> de toda consolacion. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sieste<ref>si este</ref> propheta muncho lloro:<lb/>

Revision as of 21:39, 28 March 2023

This page has not been proofread

f. 1r

Siguense los escriptos del maestro Joannes davila que crivio para el Sancto concilio tridentino a peticion
del reverendissimo señor el arçobispo de granada quando fue alla

A los lastimeros Males Que En nuestros tiempos an veni
do sobre nuestro pueblo christiano es muncha razon que despierte
nuestro profundo y peligroso adormecimiento: que del servicio de nuestro
señor y del bien general de la Yglesia y de nuesttra particular salvación
de todos ocasi[1] todos tenemos. Para que con ojos abiertos sepamos
considerar la grandeza del mal que nos a venido y el peligro que
nos amenaza: y pongamos remedio con el favor divinal en lo que
tanto nos cumple.~ El señor dize que tiene quatro juizios:
conviene a saber. Hambre: Pestilencia: Espada de enemj
gos: Y dientes debestias fieras[2]. Con los quales castiga a su
pueblo quando le parece ser justo. Mas si nuestro mal fuera alguno
de aquestos o todos quatro juntos: ni fuera tan justo nuestro dolor:
Ni tan culpable la negligencia de no ponelle remedio. Porque en
fin todo lo que hiere en lo temporal: cosa es de poca estima en
tre christianos: y que toca en la ropa de fuera. Y poreso daña
poco: y munchas vezes esta tan lexos de ser dañosa la perdida
dello: que aun nos haze provecho. porQue nos despierta a sentir y
remediar los males spirituales: que son verdaderos. A los quales[3]
estamos muertos y sin sentido. Y con el golpe que nos diero[4] en lo
temporal (cuyo sentido estava vibo[5] en nosostros) recordamos y
cobramos el sentido de lo spiritual que estava perdido. Con lo qual
se nos torna verdadero regalo de padre lo que parecia açote[6] de
justo juez. No es este nuestro negocio por nuestros peccados. Muy adelante [7]
va nuestro daño. De tal calidad es nuestra herida: que ni recibe esta con
solacion: ni tiene por fin esta medicina. Pervenit gladius usque ad animam
quod est (ut hieromimus ait.) quando nihil vitale in anima relinquitur.
Y por tanto se deve sentir: y llorar: con muncha amargura:

agena[8] de toda consolacion. Porque sieste[9] propheta muncho lloro:

  1. o casi
  2. hambre, pestilencia, espada de enemigos y dientes de bestias fieras
  3. cuales
  4. hiere
  5. vivo
  6. azote
  7. Muy más adelante
  8. ajena
  9. si este