Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/56"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 8: Line 8:
 
puede escapar<ref>cf. Jn 19,23-25</ref>. Tiempo es ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vendidas todas las cosas aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea la tunica <br>
 
puede escapar<ref>cf. Jn 19,23-25</ref>. Tiempo es ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vendidas todas las cosas aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea la tunica <br>
 
compre fortaleza y esfuerço co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acometa Este negocio: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si quiere pelear y <br>
 
compre fortaleza y esfuerço co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acometa Este negocio: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si quiere pelear y <br>
no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como El tribu de Levi <br>
+
no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como El tribu de levi <br>
 
Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le Estorva p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <br>
 
Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le Estorva p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <br>
 
menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar En balde y <br>
 
menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar En balde y <br>
Line 14: Line 14:
 
otro descuido chico ni grande: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>rer cortar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> maço lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a menester <br>
 
otro descuido chico ni grande: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>rer cortar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> maço lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a menester <br>
 
afilada navaja. Animo determinado Es menester p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a subir en la †.<br>
 
afilada navaja. Animo determinado Es menester p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a subir en la †.<br>
desnudo de todas las aficiones: como El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lo hizo aun hasta dexar a su <br>
+
desnudo de todas las aficiones: como El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lo hizo aun hasta dexar a su<br>
madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere El tal animo: y se ofre<br>
+
madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere El tal animo: y se ofreciere<br>
ciere El vicario de christo ut ponat (En su modo) pro peccato anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> suam <br>
+
El vicario de christo ut ponat (En su modo) pro peccato anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> suam<br>
 
sera co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solado y pagado co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> su señor lo fue, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> videbit semen longevum<ref>Is 53,10</ref>. <br>
 
sera co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solado y pagado co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> su señor lo fue, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> videbit semen longevum<ref>Is 53,10</ref>. <br>
Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> querens q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> sibi <br>
+
Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> querens q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> sibi<br>
 
utile est: sed q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> multis ut salvi fiant<ref>1 Cor 10,33</ref>. No teniendo cuenta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le es licito <br>
 
utile est: sed q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> multis ut salvi fiant<ref>1 Cor 10,33</ref>. No teniendo cuenta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le es licito <br>
sino co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Edifica la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y expediente p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El bien della<ref>cf. 1 Cor 6,12</ref>: no co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cosa tempo<br>
+
sino co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Edifica la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y expediente p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El bien della<ref>cf. 1 Cor 6,12</ref>: no co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cosa temporal<br>
ral pues En tiempo de las tempestades: suelen echar la hazienda En <br>
+
pues En tiempo de las tempestades: suelen echar la hazienda En<br>
la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y <br>
+
la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y<br>
zelo de Dios mortificare sus afectos Y ofreciere a dios su coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desnudo <br>
+
zelo de Dios mortificare sus afectos Y ofreciere a dios su coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desnudo<br>
de todas las cosas herido co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la compasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de sus ovejas: lloroso En la or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">aci</span>on <br>
+
de todas las cosas herido co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la compasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de sus ovejas: lloroso En la or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">aci</span>on<br>
por El remedio dellas: sediento Por la <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Y</span>gl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de Jesu christo cuyo vicario es <br>
+
por El remedio dellas: sediento Por la <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Y</span>gl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de Jesu christo cuyo vicario es<br>
y todo aflixido y mortificado: como gallina q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> debaxo de sus alas quie<br>
+
y todo aflixido y mortificado: como gallina q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> debaxo de sus alas quiere<br>
re amparar a sus hijos no se los lleve El milano: Y mirando quan En<br>
+
amparar a sus hijos no se los lleve El milano: Y mirando quan Enclavado<br>
clavado Estuvo El señor Sus pies y sus manos En la †. no usando de su <br>
+
Estuvo El señor Sus pies y sus manos En la †. no usando de su<br>
poder: por remediar con sus flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>zas las n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>as: Procure El co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Esforçado <br>
+
poder: por remediar con sus flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>zas las n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>as: Procure El co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Esforçado<br>
animo: no usando de su poder co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su voluntad ni a sus ynterese: <br>
+
animo: no usando de su poder co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su voluntad ni a sus ynterese:<br>
mas ate sus manos muy bien atadas: como co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> clavos de propositos fir<br>
+
mas ate sus manos muy bien atadas: como co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> clavos de propositos firmes<br>
mes p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a usar
+
p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a usar

Revision as of 21:14, 24 March 2023

This page has not been proofread

f. 25v

P. 131-132 BAC

Y como El papa sea El mayor de Ellos anle de caber a El: si quiere gozar de nuestra
salud, los mayores travajos. Porque de muerte de † o de mortificacion della: no
puede escapar[1]. Tiempo es ya que vendidas todas las cosas aunque sea la tunica
compre fortaleza y esfuerço con que acometa Este negocio: Porque si quiere pelear y
no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como El tribu de levi
Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aquello que le Estorva para
menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar En balde y
no salir con lo que pretende. No es tiempo de tibieza: no de negligencia: ni de
otro descuido chico ni grande: Para querer cortar con maço lo que a menester
afilada navaja. Animo determinado Es menester para subir en la †.
desnudo de todas las aficiones: como El sor lo hizo aun hasta dexar a su
madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere El tal animo: y se ofreciere
El vicario de christo ut ponat (En su modo) pro peccato animam suam
sera consolado y pagado con lo que su señor lo fue, que videbit semen longevum[2].
Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo non querens quod sibi
utile est: sed quod multis ut salvi fiant[3]. No teniendo cuenta con lo que le es licito
sino con lo que Edifica la yglesia y expediente para El bien della[4]: no con cosa temporal
pues En tiempo de las tempestades: suelen echar la hazienda En
la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y
zelo de Dios mortificare sus afectos Y ofreciere a dios su coraçon desnudo
de todas las cosas herido con la compasion de sus ovejas: lloroso En la oracion
por El remedio dellas: sediento Por la Yglesia de Jesu christo cuyo vicario es
y todo aflixido y mortificado: como gallina que debaxo de sus alas quiere
amparar a sus hijos no se los lleve El milano: Y mirando quan Enclavado
Estuvo El señor Sus pies y sus manos En la †. no usando de su
poder: por remediar con sus flaquezas las nuestras: Procure El con Esforçado
animo: no usando de su poder conforme a su voluntad ni a sus ynterese:
mas ate sus manos muy bien atadas: como con clavos de propositos firmes

para usar

  1. cf. Jn 19,23-25
  2. Is 53,10
  3. 1 Cor 10,33
  4. cf. 1 Cor 6,12