Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/56"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 2: | Line 2: | ||
<lb/> | <lb/> | ||
− | Y como | + | Y como El papa sea El mayor de Ellos anle de caber a El: si q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ui</span>ere gozar de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra <br> |
salud, los mayores travajos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de muerte de † o de mortificacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> della: no <br> | salud, los mayores travajos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de muerte de † o de mortificacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> della: no <br> | ||
puede escapar<ref>cf. Jn 19,23-25</ref>. Tiempo es ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vendidas todas las cosas aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea la tunica <br> | puede escapar<ref>cf. Jn 19,23-25</ref>. Tiempo es ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vendidas todas las cosas aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea la tunica <br> | ||
− | compre fortaleza y esfuerço co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acometa | + | compre fortaleza y esfuerço co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acometa Este negocio: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si quiere pelear y <br> |
− | no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como | + | no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como El tribu de Levi <br> |
− | Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le | + | Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le Estorva p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <br> |
− | menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar | + | menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar En balde y <br> |
no salir co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pretende. No es tiempo de tibieza: no de negligencia: ni de <br> | no salir co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pretende. No es tiempo de tibieza: no de negligencia: ni de <br> | ||
otro descuido chico ni grande: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>rer cortar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> maço lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a menester <br> | otro descuido chico ni grande: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>rer cortar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> maço lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a menester <br> | ||
− | afilada navaja. Animo determinado | + | afilada navaja. Animo determinado Es menester p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a subir en la †.<br> |
− | desnudo de todas las aficiones: como | + | desnudo de todas las aficiones: como El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lo hizo aun hasta dexar a su <br> |
− | madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere | + | madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere El tal animo: y se ofre<br> |
− | ciere | + | ciere El vicario de christo ut ponat (En su modo) pro peccato anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> suam <br> |
sera co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solado y pagado co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> su señor lo fue, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> videbit semen longevum<ref>Is 53,10</ref>. <br> | sera co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solado y pagado co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> su señor lo fue, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> videbit semen longevum<ref>Is 53,10</ref>. <br> | ||
Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> querens q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> sibi <br> | Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> querens q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> sibi <br> | ||
utile est: sed q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> multis ut salvi fiant<ref>1 Cor 10,33</ref>. No teniendo cuenta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le es licito <br> | utile est: sed q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> multis ut salvi fiant<ref>1 Cor 10,33</ref>. No teniendo cuenta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le es licito <br> | ||
− | sino co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | sino co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Edifica la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y expediente p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El bien della<ref>cf. 1 Cor 6,12</ref>: no co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cosa tempo<br> |
− | ral pues | + | ral pues En tiempo de las tempestades: suelen echar la hazienda En <br> |
la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y <br> | la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y <br> | ||
− | zelo de Dios mortificare sus afectos | + | zelo de Dios mortificare sus afectos Y ofreciere a dios su coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desnudo <br> |
− | de todas las cosas herido co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la compasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de sus ovejas: lloroso | + | de todas las cosas herido co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la compasio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de sus ovejas: lloroso En la or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">aci</span>on <br> |
− | por | + | por El remedio dellas: sediento Por la <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Y</span>gl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de Jesu christo cuyo vicario es <br> |
y todo aflixido y mortificado: como gallina q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> debaxo de sus alas quie<br> | y todo aflixido y mortificado: como gallina q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> debaxo de sus alas quie<br> | ||
− | re amparar a sus hijos no se los lleve | + | re amparar a sus hijos no se los lleve El milano: Y mirando quan En<br> |
− | clavado | + | clavado Estuvo El señor Sus pies y sus manos En la †. no usando de su <br> |
− | poder: por remediar con sus flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>zas las n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>as: Procure | + | poder: por remediar con sus flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>zas las n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>as: Procure El co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Esforçado <br> |
animo: no usando de su poder co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su voluntad ni a sus ynterese: <br> | animo: no usando de su poder co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su voluntad ni a sus ynterese: <br> | ||
mas ate sus manos muy bien atadas: como co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> clavos de propositos fir<br> | mas ate sus manos muy bien atadas: como co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> clavos de propositos fir<br> | ||
mes p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a usar | mes p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a usar |
Revision as of 12:26, 12 March 2023
f. 25v
P. 131-132 BAC
Y como El papa sea El mayor de Ellos anle de caber a El: si quiere gozar de nuestra
salud, los mayores travajos. Porque de muerte de † o de mortificacion della: no
puede escapar[1]. Tiempo es ya que vendidas todas las cosas aunque sea la tunica
compre fortaleza y esfuerço con que acometa Este negocio: Porque si quiere pelear y
no mortifica honrra: cudicia: Plazeres: Y no tiene animo como El tribu de Levi
Para matar hijos hermanos amigos parientes: Y todo aquello que le Estorva para
menear bien la palabra y zelo de dios: Sera cansarse y travajar En balde y
no salir con lo que pretende. No es tiempo de tibieza: no de negligencia: ni de
otro descuido chico ni grande: Para querer cortar con maço lo que a menester
afilada navaja. Animo determinado Es menester para subir en la †.
desnudo de todas las aficiones: como El señor lo hizo aun hasta dexar a su
madre tan lastimada al pie de la †. Mas si hubiere El tal animo: y se ofre
ciere El vicario de christo ut ponat (En su modo) pro peccato animam suam
sera consolado y pagado con lo que su señor lo fue, que videbit semen longevum[2].
Atrevase a morir debaxo la tierra como grano de trigo non querens quod sibi
utile est: sed quod multis ut salvi fiant[3]. No teniendo cuenta con lo que le es licito
sino con lo que Edifica la yglesia y expediente para El bien della[4]: no con cosa tempo
ral pues En tiempo de las tempestades: suelen echar la hazienda En
la mar por escapar la vida de los navegantes. Y si con este esfuerço y
zelo de Dios mortificare sus afectos Y ofreciere a dios su coraçon desnudo
de todas las cosas herido con la compasion de sus ovejas: lloroso En la oracion
por El remedio dellas: sediento Por la Yglesia de Jesu christo cuyo vicario es
y todo aflixido y mortificado: como gallina que debaxo de sus alas quie
re amparar a sus hijos no se los lleve El milano: Y mirando quan En
clavado Estuvo El señor Sus pies y sus manos En la †. no usando de su
poder: por remediar con sus flaquezas las nuestras: Procure El con Esforçado
animo: no usando de su poder conforme a su voluntad ni a sus ynterese:
mas ate sus manos muy bien atadas: como con clavos de propositos fir
mes para usar