Difference between revisions of "Page:EBC 1605 01 21 0445.pdf/1"

From GATE
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC Not proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC_Proofread]][[Category:EBC_Letters]]
Capua,21 janvier 1605. Bellarmin � so^ fr�re Thomas.
+
Molto Ill.re Sig.r Fratello. Non ho mai donato niente alla cognata, moglie di V.S., perchè non ho avuto cose a proposito. Ora mi è venuta alle mani una pelliccia di ermellino foderata di cangiante scuro, che credo sarà giusta alla persona sua; per ora la mando. V.S. gli la dia da mia parte.<lb/>
 
+
Quanto alla casa di Colombelle, per ora non posso mandar niente, ma V.S. può servirsi dei denari della sua provvigione, per che non può essere che non gli avanzi qualche cosa. Desidero con i denari di Roma pagar quanto prima i 200 fiorini alle monache di S. Bernardo, come già vi scrissi e non ho ancora avuta risposta. Desiderarsi appresso sdebitare madonna Camilla, perchè mi pare cosa troppo esorbitante che abbiano da andargli gli sbirri a casa per conto delle terre che ha da pagare. E tutto questo è utile di casa, perchè i 200 fiorini si pagano in nome di V.S. e li 300 ducati che si daranno a madonna Camilla si daranno con obbligo che poi ritornino alla casa. Se, fatto questo, ci avanzerà denari, oltre le provvigioni ordinarie per V.S. et per madonna Camilla, si potrà aiutar la fabbrica della casa di Colombelle. Iddio benedica tutti. Da Capua, li 21 di gennaio 1605.<lb/>
445
 
 
 
/ Molto 111^^ Sig^ Fratello. Non ho mai donato niente alla co
 
gnata, moglie di V.S., perche non ho haute cose proposito. Bora mi venuta alle mani una pelliccia di ermellino foderata di can giante scuro, che credo sar� giusta alla persona sua; per� hora la .fidando. V.S. gli la dia da mia parte.
 
Quanto alla casa di Colombelle, per hora non posso mandar ni ente, ma V.S. pu� servirsi delli denari della sua provisione, per che non pu� essere che non gli avanzi qualche cosa. Desidero con li denari di Roma pagar quanto prima li 200 fiorini alle monache di S. Bernardo, come gi� vi scrissi et non ho ancora hauta rispo sta. Desiderarsi appresso sdebitare madonna Camilla, perche mi pa re cosa troppo essorbitante che habbino da andargli li sbirri casa per conto delle terre che ha da pagare. Et tutto questo � uti le di casa, perche li 200 fiorini si pagano in nome di V.S. et li 300 ducati che si daranno madonna Camilla si daranno con obligo che poi ritornino alla casa. Se, fatto questo, ci avanzar� denari, oltre le provisioni ordinarie per V.S. et per madonna Camilla, si potr� aiutar la fabrica della casa di Colombelle. Iddio benedica tutti. Da Capua, li 21 di gennaro 1605.
 
(etc. comme de coutume)
 
 
 
F.B.1. Autogr.; adresse de solito.
 

Revision as of 12:28, 11 April 2017

This page has been proofread

Molto Ill.re Sig.r Fratello. Non ho mai donato niente alla cognata, moglie di V.S., perchè non ho avuto cose a proposito. Ora mi è venuta alle mani una pelliccia di ermellino foderata di cangiante scuro, che credo sarà giusta alla persona sua; per ora la mando. V.S. gli la dia da mia parte.
Quanto alla casa di Colombelle, per ora non posso mandar niente, ma V.S. può servirsi dei denari della sua provvigione, per che non può essere che non gli avanzi qualche cosa. Desidero con i denari di Roma pagar quanto prima i 200 fiorini alle monache di S. Bernardo, come già vi scrissi e non ho ancora avuta risposta. Desiderarsi appresso sdebitare madonna Camilla, perchè mi pare cosa troppo esorbitante che abbiano da andargli gli sbirri a casa per conto delle terre che ha da pagare. E tutto questo è utile di casa, perchè i 200 fiorini si pagano in nome di V.S. e li 300 ducati che si daranno a madonna Camilla si daranno con obbligo che poi ritornino alla casa. Se, fatto questo, ci avanzerà denari, oltre le provvigioni ordinarie per V.S. et per madonna Camilla, si potrà aiutar la fabbrica della casa di Colombelle. Iddio benedica tutti. Da Capua, li 21 di gennaio 1605.