Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/148"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
tomado, recurriere aca, le pondremos silencio. <br>
 
tomado, recurriere aca, le pondremos silencio. <br>
Encargo a V. R.a <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> veras possibles, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> permita<lb/> <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> nuestros ocupen de[ma]siado <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios, assi porque tengan<lb/> lugar para beneficiar sus tierras, y atender <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> labores como por<lb/> que no seamos ocasion, de reparo, y murmuracion <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> seglares,<lb/> que atribuen las diligencias <span title="con que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conque]]</span> en Indias, y Europa <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> pro<lb/>curado este essentos del Servicio tan pretendido, no <span title="â zelo" style="background:Gold">[[transcriptionError::âzelo]]</span> <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span><lb/> bien, sino a nuestra conven[ien]cia, e interes. Valerse dellos para<lb/> Vajen <span title="a conducir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aconducir]]</span> ropa, Vino, Sal, y todo lo necessario, es justo, <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span><lb/> les pague enteramente su Jornal, <span title="segun la" style="background:Gold">[[transcriptionError::segunla]]</span> tassa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Padres Pro<lb/>vinciales. Este cuydado repito a V. R.a por <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> repiten las quexas<lb/> del excesso, que ay <span title="en fatigar" style="background:Gold">[[transcriptionError::enfatigar]]</span> a los Indios. Y aviendo dado Gracias<lb/> por las Reducciones <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> del Monday, y Guenoas, <span title="añade su" style="background:Gold">[[transcriptionError::añadesu]]</span> Pa<lb/>ternidad, Estas noticias son de grande Consuelo, pero no puiedo<lb/> dexar <sup>de</sup> decir a V. R.a <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> personas zelosas sienten <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Missiones<lb/> <span title="a nuevas" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuevas]]</span> Converciones de gentiles, y que en<ref>Citação usada por B. Garay, El comunismo de las misiones de la Compañia de Jesús en el Paraguay, Madrid, Viuda e Hijos de M. Tello, 1897, 19.</ref> essa Provincia ha<lb/> desmayado mucho el zelo dellas, <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> tanto señalaron los pri<lb/>meros Padres, y antiguos Missioneros, y que <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> haze es poquissi<lb/>mo, y <span title="casi se" style="background:Gold">[[transcriptionError::casise]]</span> reduze â aparentes acometimientos, y complimiento<lb/> para escusar la nota <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> veen tantos sujetos conducidos de Eu<lb/>ropa à expensas del Rey para la Conversion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> infieles, cu<lb/>yas varias naciones viven con terminas â essa Prov.a  Aun q.e<lb/> pareçe <span title="mayor la ponderacion" style="background:Gold">[[transcriptionError::mayorlaponderacion]]</span>, y el encarecimiento, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> falta,<lb/> fundamento tenemos para temer, que no <span title="es poca" style="background:Gold">[[transcriptionError::espoca]]</span> <span title="la que" style="background:Gold">[[transcriptionError::laque]]</span> en esto. ay.<lb/> Ruego <span title="a V" style="background:Gold">[[transcriptionError::aV]]</span> R.a por la Sangre de Jesu christo derramada por essas<lb/> almas, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> permitan <span title="se peirdan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepierdan]]</span> tantas, afervorizando <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span><lb/> Nuestros, para que no hagan menos <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> Antiguos, quando son<lb/> sin comparacion mas. <br>
+
Encargo a V. R.a <span title="con las" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlas]]</span> veras possibles, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> permita<lb/> <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> nuestros ocupen de[ma]siado <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios, assi porque tengan<lb/> lugar para beneficiar sus tierras, y atender <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> labores como por<lb/> que no seamos ocasion, de reparo, y murmuracion <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> seglares,<lb/> que atribuen las diligencias <span title="con que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conque]]</span> en Indias, y Europa <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> pro<lb/>curado este essentos del Servicio tan pretendido, no <span title="â zelo" style="background:Gold">[[transcriptionError::âzelo]]</span> <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span><lb/> bien, sino a nuestra conven[ien]cia, e interes. Valerse dellos para<lb/> Vajen <span title="a conducir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aconducir]]</span> ropa, Vino, Sal, y todo lo necessario, es justo, <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span><lb/> les pague enteramente su Jornal, <span title="segun la" style="background:Gold">[[transcriptionError::segunla]]</span> tassa <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Padres Pro<lb/>vinciales. Este cuydado repito a V. R.a por <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> repiten las quexas<lb/> del excesso, que ay <span title="en fatigar" style="background:Gold">[[transcriptionError::enfatigar]]</span> a los Indios. Y aviendo dado Gracias<lb/> por las Reducciones <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> del Monday, y Guenoas, <span title="añade su" style="background:Gold">[[transcriptionError::añadesu]]</span> Pa<lb/>ternidad, Estas noticias son de grande Consuelo, pero no puiedo<lb/> dexar <sup>de</sup> decir a V. R.a <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> personas zelosas sienten <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Missiones<lb/> <span title="a nuevas" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuevas]]</span> Converciones de gentiles, y que en<ref>Citação usada por B. Garay, ''El comunismo de las misiones de la Compañia de Jesús en el Paraguay'', Madrid, Viuda e Hijos de M. Tello, 1897, 19.</ref> essa Provincia ha<lb/> desmayado mucho el zelo dellas, <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> tanto señalaron los pri<lb/>meros Padres, y antiguos Missioneros, y que <span title="lo que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::loquese]]</span> haze es poquissi<lb/>mo, y <span title="casi se" style="background:Gold">[[transcriptionError::casise]]</span> reduze â aparentes acometimientos, y complimiento<lb/> para escusar la nota <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> veen tantos sujetos conducidos de Eu<lb/>ropa à expensas del Rey para la Conversion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> infieles, cu<lb/>yas varias naciones viven con terminas â essa Prov.a  Aun q.e<lb/> pareçe <span title="mayor la ponderacion" style="background:Gold">[[transcriptionError::mayorlaponderacion]]</span>, y el encarecimiento, <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> falta,<lb/> fundamento tenemos para temer, que no <span title="es poca" style="background:Gold">[[transcriptionError::espoca]]</span> <span title="la que" style="background:Gold">[[transcriptionError::laque]]</span> en esto. ay.<lb/> Ruego <span title="a V" style="background:Gold">[[transcriptionError::aV]]</span> R.a por la Sangre de Jesu christo derramada por essas<lb/> almas, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> permitan <span title="se peirdan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepierdan]]</span> tantas, afervorizando <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span><lb/> Nuestros, para que no hagan menos <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> Antiguos, quando son<lb/> sin comparacion mas. <br>
 
Estas clausas de Nuestro Padres <span title="en sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensus]]</span> Cartas dicen
 
Estas clausas de Nuestro Padres <span title="en sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensus]]</span> Cartas dicen
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Revision as of 14:41, 17 November 2019

This page has not been proofread

tomado, recurriere aca, le pondremos silencio.
Encargo a V. R.a conlas veras possibles, queno permita
quelos nuestros ocupen de[ma]siado alos Indios, assi porque tengan
lugar para beneficiar sus tierras, y atender asus labores como por
que no seamos ocasion, de reparo, y murmuracion alos seglares,
que atribuen las diligencias conque en Indias, y Europa seha pro
curado este essentos del Servicio tan pretendido, no âzelo desu
bien, sino a nuestra conven[ien]cia, e interes. Valerse dellos para
Vajen aconducir ropa, Vino, Sal, y todo lo necessario, es justo, comose
les pague enteramente su Jornal, segunla tassa delos Padres Pro
vinciales. Este cuydado repito a V. R.a por quese repiten las quexas
del excesso, que ay enfatigar a los Indios. Y aviendo dado Gracias
por las Reducciones delos del Monday, y Guenoas, añadesu Pa
ternidad, Estas noticias son de grande Consuelo, pero no puiedo
dexar de decir a V. R.a loque personas zelosas sienten delas Missiones
anuevas Converciones de gentiles, y que en[1] essa Provincia ha
desmayado mucho el zelo dellas, enque tanto señalaron los pri
meros Padres, y antiguos Missioneros, y que loquese haze es poquissi
mo, y casise reduze â aparentes acometimientos, y complimiento
para escusar la nota delos veen tantos sujetos conducidos de Eu
ropa à expensas del Rey para la Conversion delos infieles, cu
yas varias naciones viven con terminas â essa Prov.a Aun q.e
pareçe mayorlaponderacion, y el encarecimiento, quela falta,
fundamento tenemos para temer, que no espoca laque en esto. ay.
Ruego aV R.a por la Sangre de Jesu christo derramada por essas
almas, queno permitan sepierdan tantas, afervorizando alos
Nuestros, para que no hagan menos quelos Antiguos, quando son
sin comparacion mas.

Estas clausas de Nuestro Padres ensus Cartas dicen

  1. Citação usada por B. Garay, El comunismo de las misiones de la Compañia de Jesús en el Paraguay, Madrid, Viuda e Hijos de M. Tello, 1897, 19.
... more about "Ms.6976.djvu/148"
conlas +, queno +, quelos +, alos +, asus +, conque +, seha +, âzelo +, desu +, aconducir +, comose +, segunla +, delos +, quese +, enfatigar +, añadesu +, loque +, delas +, anuevas +, enque +, loquese +, casise +, mayorlaponderacion +, quela +, espoca +, laque +, aV +, sepierdan +  and ensus +