Difference between revisions of "Page:EBC 1613 01 25 1263.pdf/1"
From GATE
ArchivesPUG (talk | contribs) (→Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> Venise,25 janv...") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:EBC_Letters]] | [[Category:EBC_Letters]] | ||
[[Category:EBC_Pages]] | [[Category:EBC_Pages]] | ||
− | <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> | + | <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --><br /> |
− | + | Ill<sup>mo</sup> et R<sup>mo</sup> Sig<sup>re</sup> et padrone col'mo<br /> | |
− | / | + | Havendo io questo advento predicato in Murano et essendo statto favorito da Sig<sup>ri</sup> Muranesi di alcuni frutti di codesti paesi, faccione parte à V.S.Ill<sup>ma</sup> di una cassetta di christalli, quali invio per via di Pesaro francha di porto. Non arosischo ponto in mandare cotesta bagatella à un par di V.S.Ill<sup>ma</sup>, raccordevole del detto di Artaxerse re di Persia che atto si nobile di principe è con generoso cuore è il recevere il poco quanto il donare assai. percio stimando gradir à lei l'animo, non il dono, ho preso ardire in segno di reverenza offerirgli questa bagatella.<br /> |
− | statto favorito da | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 13:52, 14 November 2018
This page has not been proofread
Illmo et Rmo Sigre et padrone col'mo
Havendo io questo advento predicato in Murano et essendo statto favorito da Sigri Muranesi di alcuni frutti di codesti paesi, faccione parte à V.S.Illma di una cassetta di christalli, quali invio per via di Pesaro francha di porto. Non arosischo ponto in mandare cotesta bagatella à un par di V.S.Illma, raccordevole del detto di Artaxerse re di Persia che atto si nobile di principe è con generoso cuore è il recevere il poco quanto il donare assai. percio stimando gradir à lei l'animo, non il dono, ho preso ardire in segno di reverenza offerirgli questa bagatella.