Difference between revisions of "Page:Organum mathematicum libris IX. explicatum (1668).djvu/345"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 11: Line 11:
 
R H, Q H, A Z, etc. Linea defensionis radentis seu stringentis, Linea radens seu stringens, Linea defensiva radens seu stringens, Linea defensionis mobilis, Defensio radens seu stringens, Defensio minor; Itale ''Linea radente o stringente, Defensione radente o stringente;'' Gallice ''Ligne de dense razante, Ligne de defense flanquante;'' Germanice bewegliche Streich Linie oder Wehr Linie. <br />
 
R H, Q H, A Z, etc. Linea defensionis radentis seu stringentis, Linea radens seu stringens, Linea defensiva radens seu stringens, Linea defensionis mobilis, Defensio radens seu stringens, Defensio minor; Itale ''Linea radente o stringente, Defensione radente o stringente;'' Gallice ''Ligne de dense razante, Ligne de defense flanquante;'' Germanice bewegliche Streich Linie oder Wehr Linie. <br />
 
F H, E A, etc. Linea Defensionis figentis seu fixae, Linea figens, Linea defensiva fixa, Defensio figens seu fixa, Defensio maior; Italice ''Linea ficante, Defensione sicante;'' Gallice ''Ligne de defense ficheute;'' Germanice bestandige Streich Linie oder Wehr Linie.
 
F H, E A, etc. Linea Defensionis figentis seu fixae, Linea figens, Linea defensiva fixa, Defensio figens seu fixa, Defensio maior; Italice ''Linea ficante, Defensione sicante;'' Gallice ''Ligne de defense ficheute;'' Germanice bestandige Streich Linie oder Wehr Linie.
 +
[[Category:AKC Works pages]]
 +
[[Category:AKC Pages]]
 +
[[Category:Organum mathematicum (1668)]]

Revision as of 14:47, 22 January 2020

This page has not been proofread


Le petit demi diametre; Germanice der Festung halbe Mittel Seil.
K H, K G, K Y, etc. Semidiameter polygoni exterioris, seu distantia centri ab extremitate propugnaculorum; Italice Semidiametro del poligono esterno; Gallice Le grand demi diametre; Germanice dess duffersien Bielects halbe Mittel Seil .
B D H P E, etc. Propugnaculum; Italice Baloardo, vel Bastione; Gallice Bouleuart; Germanice Bollwerct oder Basten.
O, N, M, etc. Centrum propugnaculi; Italice Il centro del baloardo; Gallice Centre deu bouleuart; Germanice Mittel dunct dess Bollwercts.
O B, O E, etc. Linea colli, et linea faucium, vel simpliciter Collum, Fauces; Italice Recinto, Gallice Ligne de gorges, Gorfe du bastion; Germanice Kehl Linien oder Kehl
E P, B D, etc. Ala propugnaculo, Humerus propugnaculi, Ala prima seu primaria; Italice Fianco primo o primario; Gallice Le flanc, Ligne du flanc, Espaule; Germanice Flugen Schulter die Streich dess Bollwercts.
H P, H D, etc. Facies propugnaculi; Italice Faccia del baloardo; Gallice Face du bastion; Germanice Gesicht Gesicht Linie.
O H, etc. Linea capitalis; Italice Linea capitale; Gallice Ligne capitale; Germanice Rauff Linie.
E F, etc. Cortina, seu Chorda; Italice Cortina; Gallice Courtine; Germanice die Cortin.
E Z, B Z, etc. Ala cortinae, Ala secunda seu secundaria; Italice Fianco secondo o secondario; Gallice Second flane; Germanice Streich Plak.
R H, Q H, A Z, etc. Linea defensionis radentis seu stringentis, Linea radens seu stringens, Linea defensiva radens seu stringens, Linea defensionis mobilis, Defensio radens seu stringens, Defensio minor; Itale Linea radente o stringente, Defensione radente o stringente; Gallice Ligne de dense razante, Ligne de defense flanquante; Germanice bewegliche Streich Linie oder Wehr Linie.
F H, E A, etc. Linea Defensionis figentis seu fixae, Linea figens, Linea defensiva fixa, Defensio figens seu fixa, Defensio maior; Italice Linea ficante, Defensione sicante; Gallice Ligne de defense ficheute; Germanice bestandige Streich Linie oder Wehr Linie.