Difference between revisions of "Page:EBC 1606 12 23 0634.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:EBC_Proofread]][[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Proofread]][[Category:EBC_Letters]]
 
Molto Rev. Sig.re Mi è stata gratiss.ma la lettera di V.S. del X di Nov.e per intendere che se la passi con buona salute,
 
Molto Rev. Sig.re Mi è stata gratiss.ma la lettera di V.S. del X di Nov.e per intendere che se la passi con buona salute,
che il S.re la conservi sempre. Circa al particolare di Mons Vescovo di costì mi servirò all occ.ne dell'informazione datami da lei, e non mancherò giovare al desiderio di d.to Mons.re nel modo che mi accenna, se conoscerò di poterlo fare. In quanto alla persona di V.S. io starò avvertito se si potesse avere qualche luogo nella libreria vaticana secondo lei desidera, se bene io la giudico cosa difficilis.ma essendo che i luoghi sono pochi, e i pretendenti molti, e sono presenti qua ne possono spuntare a cosa alcuna. Io so queste difficoltà perchè si tratta per il ora Ves.o di Bitetto, ne mai si può ottenere cosa alcuna. Potrebbe V.S. starsene alla vocazione di cotesto suo can.co sin tanto che il S.re non la chiamerà ad altro, che se bene le sue entrate ora sono poche, non correranno nondimeno sempre in questo modo. Con questo mi racc.d
+
che il S.re la conservi sempre. Circa al particolare di Mons Vescovo di costì mi servirò all occ.ne dell'informazione datami da lei, e non mancherò giovare al desiderio di d.to Mons.re nel modo che mi accenna, se conoscerò di poterlo fare. In quanto alla persona di V.S. io starò avvertito se si potesse avere qualche luogo nella libreria vaticana secondo lei desidera, se bene io la giudico cosa difficilis.ma essendo che i luoghi sono pochi, e i pretendenti molti, e sono presenti qua ne possono spuntare a cosa alcuna. Io so queste difficoltà perchè si tratta per il ora Ves.o di Bitetto, ne mai si può ottenere cosa alcuna. Potrebbe V.S. starsene alla vocazione di cotesto suo can.co sin tanto che il S.re non la chiamerà ad altro, che se bene le sue entrate ora sono poche, non correranno nondimeno sempre in questo modo. Con questo mi racc.d alle sue orazioni, e da Dio gli prego ogni contento.<lb/>
alle sue orazioni, e da Dio gli prego ogni contento.<lb/>
 
 
Di Roma il di 23 Dec.re 1606.<lb/>
 
Di Roma il di 23 Dec.re 1606.<lb/>
 
Al piacere di V.S.<lb/>
 
Al piacere di V.S.<lb/>

Revision as of 15:37, 17 July 2017

This page has been proofread

Molto Rev. Sig.re Mi è stata gratiss.ma la lettera di V.S. del X di Nov.e per intendere che se la passi con buona salute, che il S.re la conservi sempre. Circa al particolare di Mons Vescovo di costì mi servirò all occ.ne dell'informazione datami da lei, e non mancherò giovare al desiderio di d.to Mons.re nel modo che mi accenna, se conoscerò di poterlo fare. In quanto alla persona di V.S. io starò avvertito se si potesse avere qualche luogo nella libreria vaticana secondo lei desidera, se bene io la giudico cosa difficilis.ma essendo che i luoghi sono pochi, e i pretendenti molti, e sono presenti qua ne possono spuntare a cosa alcuna. Io so queste difficoltà perchè si tratta per il ora Ves.o di Bitetto, ne mai si può ottenere cosa alcuna. Potrebbe V.S. starsene alla vocazione di cotesto suo can.co sin tanto che il S.re non la chiamerà ad altro, che se bene le sue entrate ora sono poche, non correranno nondimeno sempre in questo modo. Con questo mi racc.d alle sue orazioni, e da Dio gli prego ogni contento.
Di Roma il di 23 Dec.re 1606.
Al piacere di V.S.
Il Card. Bellarmino.
S.r Dionisio Christoforo Can.co di Bruges.
Al m.to Rev. sig.re il Sig.re Dionisio Christoforo Canonico di Bruges.
Bruges.