Difference between revisions of "Page:AKC s.d. 567-052.pdf/2"
Ella Yates (talk | contribs) |
Ella Yates (talk | contribs) |
||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | Padre [[Name::Veit Erbermann|Vito Eberman]] vorebbe li libri della lista aggiunta. <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> potrebbe<br> | |
barattarli con li suoi, è mandarli con l'[[Work::Oedipus Aegyptiacus|Edipi]], et egli pagherà la<br> | barattarli con li suoi, è mandarli con l'[[Work::Oedipus Aegyptiacus|Edipi]], et egli pagherà la<br> | ||
vettura tanto delli suoi, quanto di quelli di <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr>, e quello che haverà<br> | vettura tanto delli suoi, quanto di quelli di <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr>, e quello che haverà<br> | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
Reverendo Patri in Christo<br> | Reverendo Patri in Christo<br> | ||
| − | + | Padre Athanasio Kirchero <abbr>Soc.<hi rend="superscript">tis</hi></abbr> IESU<br> | |
Roma<br> | Roma<br> | ||
Revision as of 19:51, 19 October 2025
Padre Vito Eberman vorebbe li libri della lista aggiunta. V.a R.a potrebbe
barattarli con li suoi, è mandarli con l'Edipi, et egli pagherà la
vettura tanto delli suoi, quanto di quelli di V.a R.a, e quello che haverà
speso di più per lui per lui V.a R.a egli le pagherà fedelmente. Di più, se V.a R.a
manda l'Edipi, vorrebbe che V.a R.a ci significasse à quali Librari siano
stati già mandati. V.a R.a facce quello che li piace. Io volentieri
impiegarò la mia opera. Hò ancora alcuni dinari da V.a R.a; li conservo
per pagare la vettura delli libri che mandarà, ò per quello che ordinerà.
Finisco, pregando da Dio Signor nostro al mio amatissimo et
desideratissimo Padre felicissime le feste del S. Natale; et à tutti li nostri
paesani; quali saluto tutti et alli S.mi sacrificij di V.a R.a mi raccomando.
Di V.a R.a
Servo indegno
Gaspare Schott
Gia molto tempo fà, ho mandato à Francofordt
li libri per l'editori, ben involtati, con una
mia lettera a loro, mà non sono arrivati ancora
à Francford, perche la nave per strada si fermò
nel fiume congelato. Ho fatto diligenza che si
mandino per terra.
Reverendo Patri in Christo
Padre Athanasio Kirchero Soc.tis IESU
Roma