Difference between revisions of "Page:AKC 1652 10 02 556-135-136.pdf/1"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:AKC Not proofread]]
 
[[Category:AKC Not proofread]]
 
[[Category:AKC Letters]]
 
[[Category:AKC Letters]]
<tabber> Diplomatic=
+
M.<hi rend="superscript">to</hi> Rev<hi rend="superscript">do</hi> Pre. Ordinai per incontrare il gusto<lb/>
Molto Reverendo Padre Ordinai per incontrare il gusto<lb/>
+
di V. P.<hi rend="superscript">tà</hi> che si facesse diligenza per ritrovare<lb/>
di Vostra Paternità che si facesse diligentia? per ritrovare<lb/>
+
il Cocodrillo da lei richiestomi si, che già è stato<lb/>
il Cocodrillo da lei richiestomi si, che già'è stato<lb/>
 
 
trovato, e credo, che sia stato anco consegnato in<lb/>
 
trovato, e credo, che sia stato anco consegnato in<lb/>
Venetia à quel Signore ch'ella desiderava. Potrà<lb/>
+
Venetia à quel Sig.<hi rend="superscript">re</hi> ch'ella desiderava. Potrà<lb/>
 
nondimeno scrivere per haverne avviso certo; e<lb/>
 
nondimeno scrivere per haverne avviso certo; e<lb/>
 
quando non fosse anco stato consegnato potrebbe<lb/>
 
quando non fosse anco stato consegnato potrebbe<lb/>
avvisare detto Signore che ritrovi il Signore Dottore Otto<lb/>
+
avvisare detto S.<hi rend="superscript">re</hi> che ritrovi il Sig<hi rend="superscript">r</hi> Dottore Otto<lb/>
Taccherio, il quale ne hà la cura. E riardando<lb/>
+
Taccherio, il quale ne hà la cura. E ricordando<lb/>
à Vostra Paternità la partiale mia affectione verso il suo<lb/>
+
à V. P.<hi rend="superscript">tà</hi> la partiale mia affectione verso il suo<lb/>
 
merito, et il desiderio, che hò di farle sempre<lb/>
 
merito, et il desiderio, che hò di farle sempre<lb/>
cosa grata le bacio aff? le mani. Annovere? 2<lb/>
+
cosa grata le bacio aff.<hi rend="superscript">fe</hi> le mani. Annovere 2<lb/>
Ottobre 1652<lb/>
+
8bre 1652<lb/>
Di Vostra Paternità<lb/>
+
Di V. P.<hi rend="superscript">tà</hi><lb/>
  
affectionatissimo<lb/>
+
affettionatis<hi rend="superscript">Mo</hi><lb/>
 
Giovanne Federico Duca<lb/>
 
Giovanne Federico Duca<lb/>
di Bruni et Luneburgo?
+
di Bruni et Luneburgo
 
 
|-| Interpretative=
 
desiderio, che hò di farle
 

Revision as of 16:47, 5 June 2025

This page has not been proofread

M.to Revdo Pre. Ordinai per incontrare il gusto
di V. P. che si facesse diligenza per ritrovare
il Cocodrillo da lei richiestomi si, che già è stato
trovato, e credo, che sia stato anco consegnato in
Venetia à quel Sig.re ch'ella desiderava. Potrà
nondimeno scrivere per haverne avviso certo; e
quando non fosse anco stato consegnato potrebbe
avvisare detto S.re che ritrovi il Sigr Dottore Otto
Taccherio, il quale ne hà la cura. E ricordando
à V. P. la partiale mia affectione verso il suo
merito, et il desiderio, che hò di farle sempre
cosa grata le bacio aff.fe le mani. Annovere 2
8bre 1652
Di V. P.

affettionatisMo
Giovanne Federico Duca
di Bruni et Luneburgo