Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/55"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
  
ecce atenuati fame<ref>Ger 14,8.</ref>! Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>, si miramos los munchos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an desamparado la cibdad <br>
+
ecce atenuati fame<ref>Ger 14,8.</ref>! Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si miramos los munchos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> an desamparado la cibdad <br>
 
de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de<br>
 
de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de<br>
sus Sanctas reglas, <del>se an</del> <hi rend="superscript">se san</hi> salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del <br>  
+
sus Sanctas reglas <del>se an</del> <hi rend="superscript">se san</hi> salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del <br>  
campo: donde Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los caminos anchos, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> segun dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lleva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Cf. Mt 7,13.</ref>: no <br>
+
campo: donde Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los caminos anchos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> segun dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lleva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Cf. Mt 7,13.</ref>: no <br>
 
ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi <sic>jsrrael</sic> dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17.</ref> etc. <br>
 
ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi <sic>jsrrael</sic> dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17.</ref> etc. <br>
 
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sideracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastimero expectaculo:<br>
 
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sideracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastimero expectaculo:<br>
Y Para co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solarse volverlos a alguna gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> queda En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a, halla: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><br>
+
Y Para co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solarse volverlos a alguna gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> queda En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a halla: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><br>
 
como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se saliero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al campo Esta sin cabeça: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>  [[Semantic content::Dissidentia|el cuchillo de la Herejia]] <br>
 
como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se saliero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al campo Esta sin cabeça: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>  [[Semantic content::Dissidentia|el cuchillo de la Herejia]] <br>
 
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y vicario de <br>  
 
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y vicario de <br>  
Line 23: Line 23:
 
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le esta Encomendada p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menester<br>
 
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le esta Encomendada p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menester<br>
 
fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de <br>
 
fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de <br>
San pedro, su primer antecesor: Y a todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> menester fuere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a Remedio y<br>
+
San pedro su primer antecesor: Y a todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> menester fuere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a Remedio y<br>
 
reformacion de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Y si El señor no p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitiere q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> muera su cuerpo muerte<br>
 
reformacion de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Y si El señor no p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitiere q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> muera su cuerpo muerte<br>
 
de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †<br>
 
de † sob<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">r</span>e este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †<br>

Revision as of 18:01, 1 November 2024

This page has been proofread

f. 25r
P. 130-131 BAC

ecce atenuati fame[1]! Porque si miramos los munchos que an desamparado la cibdad
de la yglesia de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de
sus Sanctas reglas se an se san salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del
campo: donde Estan los caminos anchos que segun dize El sor llevan a la perdicion[2]: no
ay quien pueda contener las lagrimas y dezir. Vidi jsrrael dispersum in montibus[3] etc.
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la consideracion de tan lastimero expectaculo:
Y Para consolarse volverlos a alguna gente que queda En la yglesia halla: que
como aquellos que se salieron al campo Esta sin cabeça: porque el cuchillo de la Herejia
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la yglesia y vicario de
cristo Y Perdieron la vida de gracia y con Ella la fee: Asi munchos de los que quedan
En la yglesia que tienen sana fee y Estan Unidos con El papa: Estan muertos de hambre
y sin gracia de dios: Porque no comen El manjar de la obediencia de sus mandamientos
y de su yglesia. Muertos aquestos aunque Por diversas causas todos dan materia
de lamentable lloro a quien tubiere una centella de Entrananble charidad: con la
cual sienta como deve la Perdicion de las animas: Por las quales derramo Jesu christo
su sangre. Y entre todos los que Esto deven sentir Es El primero y mas principal: El
supremo pastor de la yglesia: Pues lo es En el poder Razon Es que como principal atalaya
de toda la yglesia: De mas altas bozes para despertar El pueblo christiano:
Avisandoles del peligro que tienen presente: y del que Es Razon temer que les puede
venir. Abranse sus entranas y sean comidas con El sancto zelo de la casa de
dios que le esta Encomendada para sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menester
fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de
San pedro su primer antecesor: Y a todo lo que menester fuere para Remedio y
reformacion de la yglesia. Y si El señor no permitiere que muera su cuerpo muerte
de † sobre este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †
cosa muy necesaria si quiere remediar la perdicion de la yglesia. Hondas estan nuestras llagas
Envejecidas y peligrosas: y no se pueden curar con qualesquier remedios: Y si se

nos a de dar lo que nuestro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos que nos an de curar.
---page break---

  1. Ger 14,8.
  2. Cf. Mt 7,13.
  3. 1 Re 22,17.