Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/84"
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread |
Latest revision as of 18:38, 5 November 2024
f. 39v
Bres: y haziendo que se confiesen a menudo y Rezen y ayunen: y
guarden las otras buenas constituciones que fueren puestas En
El estudio: Y no parezca ser cosa superflua ponerles otro ayo mas
que Su maestro: Porque Esta hedad a menester muncha virtud
En quien a de aprovechar En sus animas: Por la fuerte guerra
que tienen con sus pasiones: Y Porque pocas vezes acaece que se subjecte
a uno Este quilate de virtud y ser docto En la gramatica.
Harto sera hallar Un maestro docto y de virtud mediana: y para
lo demas busquese persona muy virtuosa: y Repartiendose los
officios hazerse an ambos con muncho fructo: y de otra manera
ni uno ni otro: Y de haverse tenido Esta cuenta con las costumbres
de los Estudiantes En algunos collegios de la compañia de IHS[1]
En los quales Se enseña gramatica Se a seguido tan notable provecho:
que a aver En cada pueblo Un collesio destos no avia mas
que desear En este negocio. Y los Estudiantes de las universidades
que Estudian gramatica tanto mas an menester buenas constituciones
y Remedio del dicho ayo quanto son mas En numero
¶ Y quanto mas deshordenados y licenciosos Suelen ser. ~ De los libros
de latin si son provechosos: conviene que se quite lo que tienen de mezcla de deshonestidad:
Por El gran mal que hazen a los Estudiantes Como San augustin
dize: Y los libros que En lengua vulgar ay deshonestos En todo caso se quiten
por El gran daño que hazen a todos: Y Especialmente a la mocedad de varones y
mugeres. Y no se: como defendiendoles los padres a las hijas que no oygan
palabra deshonesta de un hombre: les permiten que lean munchas: y munchas
vezes dichas con mas apazible estilo para Engañar: que las pudiera dezir algun
Hombre que Procurara de las hablar. Mirese muncho Esto: y libros de historias
mentirosas Por la mayor Parte tienen alguna mezcla de deshonestidad:
y quitese Este mal del pueblo christiano: pues En algunas Republicas
De los gentiles
---page break---
- ↑ "Jesús" è reso con "IHS", una delle forme grafiche adoperate fin dal sec. VI d.C. come traslitterazione latina del monogramma greco IHΣ d’origine paleocristiana. Ignazio di Loyola la assunse (sormontandola con una croce) come emblema della Compagnia di Gesù da lui fondata.