Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/27"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 15: Line 15:
 
ni a ning<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">un</span>a tener por peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ña: ni aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l amor de la honrra de<lb/>
 
ni a ning<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">un</span>a tener por peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ña: ni aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l amor de la honrra de<lb/>
 
dios cuyo zelo Suele comer las Entrañas: y se<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tir poco: El <del>poco</del><add>proprio</add> desprecio:<lb/>
 
dios cuyo zelo Suele comer las Entrañas: y se<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tir poco: El <del>poco</del><add>proprio</add> desprecio:<lb/>
y muncho El de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or tanbien les faltava. Aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla Entrañable<lb/> charidad a los proximos. Por falta de la qual no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> opposuerunt<lb/>
+
y muncho El de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or <sic>tanbien</sic> les faltava. Aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla Entrañable<lb/> charidad a los proximos. Por falta de la qual no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> opposuerunt<lb/>
 
se murum con ferviente or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">acio</span>n Pro domo Jsrael: nec steterunt<lb/>
 
se murum con ferviente or<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">acio</span>n Pro domo Jsrael: nec steterunt<lb/>
 
in pr<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">o</span>elio in die d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">omi</span>ni<ref>Ez 13,5.</ref> como dios dellos se quexa: Hablava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de corde<lb/>
 
in pr<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">o</span>elio in die d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">omi</span>ni<ref>Ez 13,5.</ref> como dios dellos se quexa: Hablava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de corde<lb/>

Revision as of 18:23, 8 September 2024

This page has been proofread

f. 11r

Los christianos fuera tan miserable como se a dicho. Mas si los Predicadores
a los quales San Pablo llama prophetas: Porque an de predicar
celestial doctrina y con El spiritu del sor reprehendieran al pueblo
Enseñandolos como yvan errados: y cumplieran lo que san hieronimo
dize. ille Doctor ecclesiasticus est: qui lachriymas non risum movet: qui
corripit peccatores: nullum beatum: nullum Predicat[1] felicem: aun
tubiera remedio por la Predicacion. Porque segun dios lo dixo por ezechiel[2]:
Si estos falsos aseguradores no Estubieran En medio: El convirtiera
a su pueblo de los malos caminos. Y como no Estubieron En
el consejo de dios Para saber su secreta voluntad: ni Tubieron aquel
Sentido de la Pureza de su ley y quanto ama dios que se guarde: ni aquel
dolor de las offensas contra dios hechas: que haze amargamente gemirlas:
ni a ninguna tener por pequeña: ni aquel amor de la honrra de
dios cuyo zelo Suele comer las Entrañas: y sentir poco: El pocoproprio desprecio:
y muncho El de nuestro sor tanbien les faltava. Aquella Entrañable
charidad a los proximos. Por falta de la qual non opposuerunt
se murum con ferviente oracion Pro domo Jsrael: nec steterunt
in proelio in die domini[3] como dios dellos se quexa: Hablavan de corde
Suo: Engañados con su propio sentido[4]: Relaxados con la tibieza: Aliviavan
los peccados del pueblo diziendo: No es maravilla: Muncha
es la humana flaqueza: y siempre fue asi En el mundo: Y El sor no
mira Estas cosas con tanto rigor: Ni es bien amedrentar ni alborotar
al pueblo con predicar estrechuras: Que al fin El sor Es misericordioso
y hara misericordia con los peccadores. Desta manera Embarnizaban
la pared de los peccados que El pueblo hazia: y davan seguridad
a los que dios amenazava. Si El pueblo queria ynventar vanidades: pompas
superfluas: y cosas del mundo: Nunca faltava quien se las aprobvasse
y canonizasse por buenas: y que agradavan a dios. La qual segu


---page break---

  1. Correttamente sarebbe "Praedicat".
  2. Jer 23,22.
  3. Ez 13,5.
  4. Cf. Jer 23,16.