Difference between revisions of "Page:AKC 1661 00 00 563-244.pdf/2"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:AKC Pages]] | [[Category:AKC Pages]] | ||
[[Category:AKC Letters]] | [[Category:AKC Letters]] | ||
− | con listesso carattere, forma, e | + | <center>con listesso carattere, forma, e translatato in 5 lingue. <unclear>defrderamo</unclear> anche l'altre combinatura <lb/> |
− | e l'Etruria, | + | e l'Etruria, <unclear>laqude</unclear> abbelliremo con le piante de tutte le città più principali d'egli<lb/> |
− | in | + | in somma tutte quelle opere che <unclear>hiuni</unclear> concepiste nelle mente, e al suo tempo finisso <lb/> |
− | + | compouta e <unclear>l'asseuro</unclear>, che conforme al desiderio del Imperatore ci sforzaremo ad<lb/> | |
mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che volesse<lb/> | mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che volesse<lb/> | ||
− | <sic>impetrirci</sic> [i.e. impartirci] un | + | <sic>impetrirci</sic> [i.e. impartirci] un privilgio imperiale dalli sua <unclear>S.Cif.</unclear> Maestà averi che siano <unclear>fecari</unclear> <lb/> |
− | di non essere ristampate le tutte opere nell'Impero, | + | di non essere ristampate le tutte opere nell'Impero, per ché già anche<lb/> |
− | + | dobbiamo <unclear>impetrati</unclear> dal Re d'Ingolterra, di Francia e di nostri stati, l'istesso <lb/> | |
− | si | + | prudiggio. Promettiamo anche, che per li libri suoi e loro originali , che di noi <lb/> |
− | la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio | + | si mandernno per la posta, faremo tutte spese. Spero che VR aggradirà <lb/> |
− | di poter | + | la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio longa vita, e forza <lb/> |
+ | di poter <unclear>mollranzi</unclear> serevire alla Rep.Lett.<lb/><center> | ||
<br> | <br> | ||
D'Amsterdam <unclear>sig. di Lugha W</unclear> <lb/> | D'Amsterdam <unclear>sig. di Lugha W</unclear> <lb/> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Estratto della | + | Estratto della lettra de SS. <lb/> |
Jansonio e Waggerstraed<lb/> | Jansonio e Waggerstraed<lb/> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center>di VR <unclear>prest. ed eff.</unclear> | + | <center>di VR <unclear>prest. ed eff.</unclear> fematosi<lb/> |
J. Jansonius <lb/> | J. Jansonius <lb/> | ||
e<lb/> | e<lb/> | ||
Eliseo Waggerstraede | Eliseo Waggerstraede |
Revision as of 15:10, 30 July 2024
e l'Etruria, laqude abbelliremo con le piante de tutte le città più principali d'egli
in somma tutte quelle opere che hiuni concepiste nelle mente, e al suo tempo finisso
compouta e l'asseuro, che conforme al desiderio del Imperatore ci sforzaremo ad
mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che volesse
impetrirci [i.e. impartirci] un privilgio imperiale dalli sua S.Cif. Maestà averi che siano fecari
di non essere ristampate le tutte opere nell'Impero, per ché già anche
dobbiamo impetrati dal Re d'Ingolterra, di Francia e di nostri stati, l'istesso
prudiggio. Promettiamo anche, che per li libri suoi e loro originali , che di noi
si mandernno per la posta, faremo tutte spese. Spero che VR aggradirà
la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio longa vita, e forza
D'Amsterdam sig. di Lugha W
Estratto della lettra de SS.
Jansonio e Waggerstraed
J. Jansonius
e
Eliseo Waggerstraede