Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/42"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | tos; no acertaro | + | tos; no acertaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la navegacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y ahogaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>se En este gran mar permitiendola<lb/> |
− | dios En castigo de sus peccados. Porq | + | dios En castigo de sus peccados. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ansi como con <lb/> |
− | las parabolas q | + | las parabolas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or predicava En la tierra Eran Secretame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te enseñados<lb/> |
− | aq | + | aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tenian disposicion para Ello: y con ellas misma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span><lb/> |
Eran otros cegados por justo juizio de dios. Ansi El mismo <lb/> | Eran otros cegados por justo juizio de dios. Ansi El mismo <lb/> | ||
− | señor tiene diputado El profundo mar de su divina scriptura: p | + | señor tiene diputado El profundo mar de su divina scriptura: p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a <lb/> |
− | Enseñar y hazer misericordia a los humildes E inocentes | + | Enseñar y hazer misericordia a los humildes E inocentes cordero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>:<lb/> |
− | q | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nadan En el co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> bien suyo y ageno: y tambien Para hazer justicia<lb/> |
− | y castigo cegando a los Elefantes sobervios Para q | + | y castigo cegando a los Elefantes sobervios Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se ahoguen En <lb/> |
− | el a Si mismos y ahogue | + | el a Si mismos y ahogue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a otros. Temida y muy femida deve ser la Entrada<lb/> |
En la divina escritura: y nadie se deve arrojar a Ella sino <lb/> | En la divina escritura: y nadie se deve arrojar a Ella sino <lb/> | ||
con muncho aparejo y subjection de Entendimjento: al sentido y <lb/> | con muncho aparejo y subjection de Entendimjento: al sentido y <lb/> | ||
− | traditiones de la ygl | + | traditiones de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica: y sin pureza de Vida: y sin subsidio<lb/> |
− | de otras facultades q | + | de otras facultades q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Para bien la Entender se requieren. <lb/> |
− | Porq | + | Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se saca de la atrevida Entrada En este profundo mar: <lb/> |
− | sin el conviniente aparejo: Provado lo a En n | + | sin el conviniente aparejo: Provado lo a En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos la desd<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>hada<lb/> |
− | aleman | + | aleman<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">i</span>a: y otras tierras tambien: Permitiendola dios <lb/> |
con su justo juizio: q(ue) lo(s) mayores ayan Perdido El Ente(n)dimj(ent)o <lb/> | con su justo juizio: q(ue) lo(s) mayores ayan Perdido El Ente(n)dimj(ent)o <lb/> | ||
Verdadero de la scriptura divina: y lo(s) mayores y menores <lb/> | Verdadero de la scriptura divina: y lo(s) mayores y menores <lb/> |
Revision as of 22:31, 6 April 2024
f. 18v
tos; no acertaron la navegacion: y ahogaronse En este gran mar permitiendola
dios En castigo de sus peccados. Porque ansi como con
las parabolas que El Señor predicava En la tierra Eran Secretamente enseñados
aquellos que tenian disposicion para Ello: y con ellas mismas
Eran otros cegados por justo juizio de dios. Ansi El mismo
señor tiene diputado El profundo mar de su divina scriptura: para
Enseñar y hazer misericordia a los humildes E inocentes corderos:
que nadan En el con bien suyo y ageno: y tambien Para hazer justicia
y castigo cegando a los Elefantes sobervios Para que se ahoguen En
el a Si mismos y ahoguen a otros. Temida y muy femida deve ser la Entrada
En la divina escritura: y nadie se deve arrojar a Ella sino
con muncho aparejo y subjection de Entendimjento: al sentido y
traditiones de la yglesia chatholica: y sin pureza de Vida: y sin subsidio
de otras facultades que Para bien la Entender se requieren.
Porque lo que se saca de la atrevida Entrada En este profundo mar:
sin el conviniente aparejo: Provado lo a En nuestros tiempos la desdichada
alemania: y otras tierras tambien: Permitiendola dios
con su justo juizio: q(ue) lo(s) mayores ayan Perdido El Ente(n)dimj(ent)o
Verdadero de la scriptura divina: y lo(s) mayores y menores
ayan perdido la fee chatolica: En castigo de no aver usado bien de
Ella: y En testimonio de no aver guardado: lo q(ue) san Pablo
dize a lo(s) romanos tu aute(m) fide stas; noli altu(m) sapere sed time:
Si (e)n(im) deus naturalib(us) ramis non pepercit: ne forte nec tibi parcat:
Vide ergo bonitate(m) dei in eos quide(m) qui ceciderunt Severitate(m):
in te aute(m) bonitate(m) dei si p(er)mansberis in bonitate: alioquin E(t) re
excideris (Rom 11,20-22). Ase de poseer la fee con muncho agradescimj(ent)o: como co/sa
no heredada de carne nj sangre: sino dada por m(erce)d de dios y a
persona indigna. Ase de poseer co(n) gran temblor aco(m)pañandola
con buenas
---page break---