Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/32"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
  
Ynfalible El fundamento sobre q(ue) Esta fundada q(ue) E(s) la ygl(esi)a: y crean/la<lb/>
+
Ynfalible El fundamento sobre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta fundada q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: y creanla<lb/>
En otra(s) cosa(s). Por ymportantes q(ue) sean. Y si la descreen En e/lla(s)<lb/>
+
En otra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> cosa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>. Por ymportantes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sean. Y si la descreen En ella<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span><lb/>
Tambien En esta y quedanse Sin scritura divina. Y al alve/drio<lb/>
+
Tambien En esta y quedanse Sin scritura divina. Y al alvedrio<lb/>
y antojo de lo q(ue) cada uno quisiere tener por tal. Y aunq(ue) la <lb/>
+
y antojo de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> cada uno quisiere tener por tal. Y aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la <lb/>
sobervia destos ynve(n)tores de DEL herrores Sea tan gra(n)de: q(ue) parece <lb/>
+
sobervia destos ynve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tores de <del>h</del>errores Sea tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parece <lb/>
no poder ma(s) subir: pues adora(n) como a ydolos sus pareceres: y <lb/>
+
no poder ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> subir: pues adora<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como a ydolos sus pareceres: y <lb/>
desprecian toda la ygl(esi)a co(n) su(s) Sancto(s) varones: martires: co(n)feso/res:<lb/>
+
desprecian toda la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> Sancto<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> varones: martires: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fesores:<lb/>
y doctores: cuya vida a sido muy excelente y mas q(ue) huma/na:<lb/>
+
y doctores: cuya vida a sido muy excelente y mas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> humana:<lb/>
hecho(s) familiares a dios: y declarados por su(s) amigos co(n) <lb/>
+
hecho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> familiares a dios: y declarados por su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> amigos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
muncho(s) y diversos milagros: y de altos yngenios: exercita/dos<lb/>
+
muncho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> y diversos milagros: y de altos yngenios: exercitados<lb/>
En la divina scriptura (cf. Jn 15,15) y lleno(s) de luz celestial p(ar)a la En/tender:<lb/>
+
En la divina scriptura<ref>Cf. Jn 15,15.</ref> y lleno<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> de luz celestial p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a la Entender:<lb/>
como ge(n)te puesta por dios Para q(ue) Enseñase su ygl(esi)a. <lb/>
+
como ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te puesta por dios Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Enseñase su ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. <lb/>
Mas ya q(ue) Estos Engañadores se haga(n) Entender a si mesmos: <lb/>
+
Mas ya q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estos Engañadores se haga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Entender a si mesmos: <lb/>
q(ue) so(n) los q(ue) no so(n) con gra(n) desverguença: mayor lo E(s): q(ue) aya gente <lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> con gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desverguença: mayor lo E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aya gente <lb/>
q(ue) dexada la ygl(esi)a catholica lo(s) quiera creer y seguir tan sin <lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dexada la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a catholica lo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> quiera creer y seguir tan sin <lb/>
por q(ue). Porq(ue) si los sigue(n) movidos por authoridad dellos: el DEL her/ror<lb/>
+
por q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si los sigue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> movidos por authoridad dellos: el <del>h</del>error<lb/>
Esta claro: Pues q(ue) aviendo de creer a algunos mas razo(n) <lb/>
+
Esta claro: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviendo de creer a algunos mas razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
era creer a los q(ue) tiene(n) mas calidades Para ser creydos: q(ue) a los q(ue) <lb/>
+
era creer a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mas calidades Para ser creydos: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
menos. Y cosa E(s) notoria: qua(n)to exceden En todo bien los sanctos <lb/>
+
menos. Y cosa E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> notoria: qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to exceden En todo bien los sanctos <lb/>
pasados: a Estos: Y q(ue) pues E(s) costumbre aun humana: q(ue) cada uno <lb/>
+
pasados: a Estos: Y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pues E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> costumbre aun humana: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> cada uno <lb/>
descubra Sus secretos a su(s) amigos: y los mayores secretos a los <lb/>
+
descubra Sus secretos a su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> amigos: y los mayores secretos a los <lb/>
 
mayores amigos: y El mismo señor dize a sus appostoles ser <lb/>
 
mayores amigos: y El mismo señor dize a sus appostoles ser <lb/>
su(s) amigos: Porq(ue) les descubrio los secretos q(ue) su padre le avia <lb/>
+
su<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> amigos: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> les descubrio los secretos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> su padre le avia <lb/>
descubierto a El. O hemo(s) de dezir q(ue) En la tierra no a avido ver/dadero<lb/>
+
descubierto a El. O hemo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> de dezir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la tierra no a avido verdadero<lb/>
conocimjento de dios: o q(ue) lo tubiero(n) aq(ue)llos cuya vida mu/erte<lb/>
+
conocimjento de dios: o q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo tubiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos cuya vida muerte<lb/>
y milagros dio testimonjo: q(ue) DEL hera(n) verdaderame(n)te ama/dos:<lb/>
+
y milagros dio testimonjo: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> verdaderame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te amados:<lb/>
y amadores del. Y despreciar a Estos s(anc)tos y tenerlos por Enga/ñados<lb/>
+
y amadores del. Y despreciar a Estos s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>tos y tenerlos por Engañados<lb/>
En cosa(s) necesaria(s) y provechosa(s) p(ar)a la salvacio(n): E(s) blas/femar<lb/>
+
En cosa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> necesaria<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> y provechosa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a la salvacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: E<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> blasfemar<lb/>
 
del<pb/>
 
del<pb/>

Revision as of 15:40, 11 January 2024

This page has not been proofread

f. 13v


Ynfalible El fundamento sobre que Esta fundada que Es la yglesia: y creanla
En otras cosas. Por ymportantes que sean. Y si la descreen En ellas
Tambien En esta y quedanse Sin scritura divina. Y al alvedrio
y antojo de lo que cada uno quisiere tener por tal. Y aunque la
sobervia destos ynventores de herrores Sea tan grande: que parece
no poder mas subir: pues adoran como a ydolos sus pareceres: y
desprecian toda la yglesia con sus Sanctos varones: martires: confesores:
y doctores: cuya vida a sido muy excelente y mas que humana:
hechos familiares a dios: y declarados por sus amigos con
munchos y diversos milagros: y de altos yngenios: exercitados
En la divina scriptura[1] y llenos de luz celestial para la Entender:
como gente puesta por dios Para que Enseñase su yglesia.
Mas ya que Estos Engañadores se hagan Entender a si mesmos:
que son los que no son con gran desverguença: mayor lo Es: que aya gente
que dexada la yglesia catholica los quiera creer y seguir tan sin
por que. Porque si los siguen movidos por authoridad dellos: el herror
Esta claro: Pues que aviendo de creer a algunos mas razon
era creer a los que tienen mas calidades Para ser creydos: que a los que
menos. Y cosa Es notoria: quanto exceden En todo bien los sanctos
pasados: a Estos: Y que pues Es costumbre aun humana: que cada uno
descubra Sus secretos a sus amigos: y los mayores secretos a los
mayores amigos: y El mismo señor dize a sus appostoles ser
sus amigos: Porque les descubrio los secretos que su padre le avia
descubierto a El. O hemos de dezir que En la tierra no a avido verdadero
conocimjento de dios: o que lo tubieron aquellos cuya vida muerte
y milagros dio testimonjo: que heran verdaderamente amados:
y amadores del. Y despreciar a Estos sanctos y tenerlos por Engañados
En cosas necesarias y provechosas para la salvacion: Es blasfemar

del
---page break---

  1. Cf. Jn 15,15.