Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/55"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 9: | Line 9: | ||
campo: donde Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los caminos anchos, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> segun dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lleva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Cf. Mt 7,13</ref>: no <br> | campo: donde Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los caminos anchos, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> segun dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or lleva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Cf. Mt 7,13</ref>: no <br> | ||
ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17</ref> etc. <br> | ay quien pueda co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in mo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>1 Re 22,17</ref> etc. <br> | ||
− | Y si El christiano quiere quitar los ojos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sideracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastimero | + | Y si El christiano quiere quitar los ojos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sideracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastimero expectaculo:<br> |
+ | Y Para co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solarse volverlos a alguna gente q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> queda En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a, halla: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se saliero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al campo Esta sin cabeça: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el cuchillo de la Herejía <br> | ||
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y vicario de <br> cristo Y Perdiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la vida de g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Ella la fee: Asi munchos de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>da<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <br> | los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y vicario de <br> cristo Y Perdiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la vida de g<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rac</span>ia y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Ella la fee: Asi munchos de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>da<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <br> | ||
En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span></span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sana fee y Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unidos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El papa: Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muertos de ha<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre <br> | En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""></span></span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sana fee y Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unidos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> El papa: Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muertos de ha<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre <br> |
Revision as of 20:33, 24 March 2023
f. 25r
P. 130-131 BAC
ecce atenuati fame![1] Porque, si miramos los munchos que an desamparado la cibdad
de la yglesia de dios: de la qual solian ser vezinos y hijos: Y dexando la obediencia de
sus Sanctas reglas, se an se san salido a bivir Por cumplir sus deseos a las anchuras del
campo: donde Estan los caminos anchos, que segun dize El señor llevan a la perdicion[2]: no
ay quien pueda contener las lagrimas y dezir. Vidi Isrrael dispersum in montibus[3] etc.
Y si El christiano quiere quitar los ojos de la consideracion de tan lastimero expectaculo:
Y Para consolarse volverlos a alguna gente que queda En la yglesia, halla: que como aquellos que se salieron al campo Esta sin cabeça: porque el cuchillo de la Herejía
los aparto de la Union y obediencia del papa: Cabeça de la yglesia y vicario de
cristo Y Perdieron la vida de gracia y con Ella la fee: Asi munchos de los que quedan
En la yglesia que tienen sana fee y Estan Unidos con El papa: Estan muertos de hambre
y sin gracia de dios: Porque no comen El manjar de la obediencia de sus mandamientos
y de su yglesia. Muertos aquestos aunque Por diversas causas todos dan materia
de lamentable lloro a quien tubiere una centella de Entrananble charidad: con la
cual sienta como deve la Perdicion de las animas: Por las quales derramo Jesu chris
to su sangre. Y entre todos los que Esto deven sentir Es El primero y mas principal: El
supremo pastor de la yglesia: Pues lo es En el poder Razon Es que como principal ata
laya de toda la yglesia: De mas altas bozes para despertar El pueblo christiano:
Avisandoles del peligro que tienen presente: y del que Es Razon temer que les puede
venir. Abranse sus entranas y sean comidas con El sancto zelo de la casa de
dios que le esta Encomendada para sentir sus caidas: Y Para ofrecerse si menes
ter fuere a muerte de †: A semejança de aquel señor cuyo vicario es: y de
San pedro, su primer antecesor: Y a todo lo que menester fuere para Remedio y reformacion de la yglesia. Y si El señor no permitiere que muera su cuerpo muer
te de † sobre este negocio: A lo menos tome su animo la mortificacion de la †
cosa muy necesaria si quiere remediar la perdicion de la yglesia. Hondas estan nuestras lla
gas Envejecidas y peligrosas: y no se pueden curar con qualesquier remedios: Y si se
nos a de dar lo que nuestro mal pide: muy a costa a de ser de los medicos que nos an de curar.