Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/82"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 +
 +
 +
Como parece En las Epistolas de S. Hieronimo y En otros tratados / de otros sanctos de su tiempo y antes y despues del. Y aunq(ue) la autho/ridad dellos deve bastar p(ar)a creer q(ue) Esto Es bueno: Mas la experi/Encia de quien quisiere aprovechar a su anima o a las agenas da / En ello tanta Certidumbre: q(ue) no dexa rastro de duda. Sea la doc/trina llana: segura: y provechosa: q(ue) El provecho manifiesto Esta / a los q(ue) lo quisiere(n) experime(n)tar: y pues la doctrina q(ue) se da co(n) boz / biva se a de tener En la memoria p(ar)a aprovecharse della: Si leer / un buen sermo(n) escrito no es bueno: tanpoco sera predicarlo. E d(ic)ho / Esto Porq(ue) Es cosa muy conveniente: q(ue) despues de averse proveido / El niño peq(ue)ño de chathechismo p(ar)a niños: Se provea otro grande / p(ar)a gente q(ue) ay En el pueblo christiano de buenos Entendimientos / y q(ue) no sabe(n) latin. Asi cavalleros como cibdadanos algunos de los / q(ua)les leen doctrinas de Authores prophanos hechas o traduzidas / En su lengua vulgar: co(n) las q(ua)les Estan tan casados y satisfechos / q(ue) les parece no aver menester otra p(ar)a bien vibir. Conviene pues / y muncho co(n)viene q(ue) Pues El entendimjento destos: Es como ca(m)po / capaz de muncha simiente: Siendo gente desocupada y viba a / de buscar simiente q(ue) sembrar En su entendimjento. Se les de un / libro de doctrina christiana En su propia lengua q(ue) les satisfaga: y / q(ue)de su Entendimj(ent)o casado con esta verdad q(ue) leyere(n): y sepan cono/cer aun de lexos y desechar todo Error contrario della: con el gus/to de la qual pierdan El demasiado q(ue) tenian En los libros propha/nos: y tenga(n) un anthidoto contra los Errores manifiestos q(ue) En / ellos leyere(n): y co(n)tra la secreta ponçoña de la propria co(n)fiança de si / mismos: y de proprio amor q(ue) En la d(ic)ha doctrina de ethnicos ay. Y / conviene q(ue) las matherias deste libro sean las mismas de las del chathe/chismo peq(ue)ño. Sino q(ue) an de ir mas provadas y mas Este(n)didas come(n)ça(n)do /
 +
desde la. //

Revision as of 21:24, 7 July 2023

This page has not been proofread

f. 38v


Como parece En las Epistolas de S. Hieronimo y En otros tratados / de otros sanctos de su tiempo y antes y despues del. Y aunq(ue) la autho/ridad dellos deve bastar p(ar)a creer q(ue) Esto Es bueno: Mas la experi/Encia de quien quisiere aprovechar a su anima o a las agenas da / En ello tanta Certidumbre: q(ue) no dexa rastro de duda. Sea la doc/trina llana: segura: y provechosa: q(ue) El provecho manifiesto Esta / a los q(ue) lo quisiere(n) experime(n)tar: y pues la doctrina q(ue) se da co(n) boz / biva se a de tener En la memoria p(ar)a aprovecharse della: Si leer / un buen sermo(n) escrito no es bueno: tanpoco sera predicarlo. E d(ic)ho / Esto Porq(ue) Es cosa muy conveniente: q(ue) despues de averse proveido / El niño peq(ue)ño de chathechismo p(ar)a niños: Se provea otro grande / p(ar)a gente q(ue) ay En el pueblo christiano de buenos Entendimientos / y q(ue) no sabe(n) latin. Asi cavalleros como cibdadanos algunos de los / q(ua)les leen doctrinas de Authores prophanos hechas o traduzidas / En su lengua vulgar: co(n) las q(ua)les Estan tan casados y satisfechos / q(ue) les parece no aver menester otra p(ar)a bien vibir. Conviene pues / y muncho co(n)viene q(ue) Pues El entendimjento destos: Es como ca(m)po / capaz de muncha simiente: Siendo gente desocupada y viba a / de buscar simiente q(ue) sembrar En su entendimjento. Se les de un / libro de doctrina christiana En su propia lengua q(ue) les satisfaga: y / q(ue)de su Entendimj(ent)o casado con esta verdad q(ue) leyere(n): y sepan cono/cer aun de lexos y desechar todo Error contrario della: con el gus/to de la qual pierdan El demasiado q(ue) tenian En los libros propha/nos: y tenga(n) un anthidoto contra los Errores manifiestos q(ue) En / ellos leyere(n): y co(n)tra la secreta ponçoña de la propria co(n)fiança de si / mismos: y de proprio amor q(ue) En la d(ic)ha doctrina de ethnicos ay. Y / conviene q(ue) las matherias deste libro sean las mismas de las del chathe/chismo peq(ue)ño. Sino q(ue) an de ir mas provadas y mas Este(n)didas come(n)ça(n)do / desde la. //