Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/47"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Munchos y grandes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a hecho al pueblo christiano: sigun parece <lb/> | ||
+ | En el discurso de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica harto mas grandes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> | ||
+ | hizo En Hierusalen. Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se a hecho: donde desaparecio la chris/tiandad<lb/> | ||
+ | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia? En persia: media: Babilonia: siria: Armenia <lb/> | ||
+ | Egipto con toda africa: En la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l En tiempo de S. Augustin Se ju<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>taron<lb/> | ||
+ | doz<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iento</span>s y ochenta obispos p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a cierta disputa co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tra los donatistas.<lb/> | ||
+ | Y algunos años despues segun cue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tan algunas Historias <lb/> | ||
+ | El rey Onorio Arriano hijo del rey genserico desterro de africa <lb/> | ||
+ | cuatrocientos y quarenta obispos catholicos. Y si por ventura <lb/> | ||
+ | Estos exemplos por ser algo antiguos no nos mueve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tanto co/mo<lb/> | ||
+ | hera razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Renuevalos dios y traenoslos un poco mas cer/ca<lb/> | ||
+ | Entregando a constantinopla y tierra de Grecia En ma/nos<lb/> | ||
+ | del turco co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> mal de sus cuerpos y mal de sus animas. Y <lb/> | ||
+ | tras este castigo les a co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cedido El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or por n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados otras vitorias<lb/> | ||
+ | co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tra nosotros hasta ayer o anteyer. Y porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra dureza <lb/> | ||
+ | hera tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todo Esto no bastava a la ablandar: y n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra ce/guedad<lb/> | ||
+ | tan miserable q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tantos golpes no cobra la vista. Haze <lb/> | ||
+ | El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos El terrible castigo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sin co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>paracio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Ex/cede<lb/> | ||
+ | a los pasados: de Entregar las an[im]as de tantos christia/nos<lb/> | ||
+ | En manos del crudelissimo Satanas permitiendo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> | ||
+ | fuesen Herejes En castigo de no aver v<hi rend="superscript">b</hi>iv<hi rend="superscript">b</hi>ido como buenos <lb/> | ||
+ | christianos. O quanta razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> terna quien profundame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>Sidere<lb/> | ||
+ | Estos daños: y castigos antiguos y tambien los prese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes. <lb/> | ||
+ | De temblar de la justicia divina y prostrado por El suelo dezir <lb/> | ||
+ | a la espada de dios. O mucro D<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">omi</span>ni usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> quo non quiesces ingrede/re<lb/> | ||
+ | in vaginam tuam refrigerare Et sile<ref>Jer 47,6.</ref>. no pase s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or tu castigo ade/lante:<lb/> | ||
+ | danos spiritu q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos convirtamos a ti y te amansemos <lb/> | ||
+ | por la sangre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por nos derramaste. Mas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> haremos si nos <lb/> | ||
+ | respo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>den. | ||
+ | <pb/> |
Revision as of 22:45, 27 December 2023
f. 21r
Munchos y grandes que a hecho al pueblo christiano: sigun parece
En el discurso de la yglesia chatholica harto mas grandes que los que
hizo En Hierusalen. Que se a hecho: donde desaparecio la chris/tiandad
que avia? En persia: media: Babilonia: siria: Armenia
Egipto con toda africa: En la qual En tiempo de S. Augustin Se juntaron
dozientos y ochenta obispos para cierta disputa contra los donatistas.
Y algunos años despues segun cuentan algunas Historias
El rey Onorio Arriano hijo del rey genserico desterro de africa
cuatrocientos y quarenta obispos catholicos. Y si por ventura
Estos exemplos por ser algo antiguos no nos mueven tanto co/mo
hera razon. Renuevalos dios y traenoslos un poco mas cer/ca
Entregando a constantinopla y tierra de Grecia En ma/nos
del turco con mal de sus cuerpos y mal de sus animas. Y
tras este castigo les a concedido El señor por nuestros peccados otras vitorias
contra nosotros hasta ayer o anteyer. Y porque nuestra dureza
hera tan grande que todo Esto no bastava a la ablandar: y nuestra ce/guedad
tan miserable que con tantos golpes no cobra la vista. Haze
El señor En nuestros tiempos El terrible castigo que sin comparacion Ex/cede
a los pasados: de Entregar las an[im]as de tantos christia/nos
En manos del crudelissimo Satanas permitiendo que
fuesen Herejes En castigo de no aver vbivbido como buenos
christianos. O quanta razon terna quien profundamente conSidere
Estos daños: y castigos antiguos y tambien los presentes.
De temblar de la justicia divina y prostrado por El suelo dezir
a la espada de dios. O mucro Domini usque quo non quiesces ingrede/re
in vaginam tuam refrigerare Et sile[1]. no pase señor tu castigo ade/lante:
danos spiritu que nos convirtamos a ti y te amansemos
por la sangre que por nos derramaste. Mas que haremos si nos
responden.
---page break---
- ↑ Jer 47,6.