Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 02.djvu/106"
From GATE
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 5: | Line 5: | ||
il suo caso da presa, e di <unclear>tutto</unclear> il seguito sper.<sup>do</sup> che po-<br> | il suo caso da presa, e di <unclear>tutto</unclear> il seguito sper.<sup>do</sup> che po-<br> | ||
tesse ciò spiegarlo ad abbracciar la fede. Ma troppo <br> | tesse ciò spiegarlo ad abbracciar la fede. Ma troppo <br> | ||
− | tardi la lettera arrivò. Se bensi il P. Cotta scrisse che | + | tardi la lettera arrivò. Se bensi il P. Cotta scrisse che tanto <br> |
l'haverebbe inviata a Marocco. Il seguito poi non <br> | l'haverebbe inviata a Marocco. Il seguito poi non <br> | ||
− | si puole | + | si puole per anco sapere. 26.Apr.<sup>e</sup>.1664 |
Revision as of 10:58, 2 October 2022
This page has not been proofread
f. 53v
Non arrivò à salpo, essendo pr.a stato lasciato in libertà il
figlio del Re di Marocco dal Re di Portogallo. Il P. Bal-
dassare scrisse questa come lettera allo figlio del Re
di Marocco, nella quale consolaba la prigionia gli narra
il suo caso da presa, e di tutto il seguito sper.do che po-
tesse ciò spiegarlo ad abbracciar la fede. Ma troppo
tardi la lettera arrivò. Se bensi il P. Cotta scrisse che tanto
l'haverebbe inviata a Marocco. Il seguito poi non
si puole per anco sapere. 26.Apr.e.1664