Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 03.djvu/7"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Più volte il Sig.<sup>re</sup> mi parlò con lingua latina, della<br>
+
Più volte il Signore mi parlò con lingua latina, della quale niente sapeva, mà intendevo e teneva à mente quelle parole per dirle al mio Padre Spirituale così ancora mi sucesse parlando la Beatissima Vergine qualche volta meco latino, et io intendevo, e tenevo
quale niente sapeva, mà intendevo e teneva à mente<br>
 
quelle parole per dirle al mio Padre Spirituale<br>
 
così ancora mi sucesse parlando la B.<sup>ma</sup> Vergine<br>
 
qualche volta meco latino, et io intendevo, e tenevo<br>
 
 
a mente le parole per dirle al detto Padre.<br>
 
a mente le parole per dirle al detto Padre.<br>
 
_____<br>
 
_____<br>
Più volte ancora sentevo dentro di me tanta vio-<br>
+
Più volte ancora sentevo dentro di me tanta violenza d'amore verso Dio che mi pareva alle volte che il mio cuore doveva crepare; andavo all'hora fuor della città in campagna credare<ref>*gridare</ref> come un matto gloria Padre, et Figlio et Spirito Santo per sfogarmi; perché senteva come fuoco, che mi abbrucciava internamente.<br>
lenza d'amore verso Dio che mi pareva alle<br>
 
volte che il mio cuore doveva crepare;<br>
 
andavo all'hora fuor della città in campagna<br>
 
credare<ref>*gridare</ref> come un matto gloria Padre, et Figlio et<br>
 
Spirito Santo per sfogarmi; perché senteva<br>
 
come fuoco, che mi abbrucciava internamente.<br>
 
 
_____<br>
 
_____<br>
Più volte vedeva in me stesso tanto lume che<br>
+
Più volte vedeva in me stesso tanto lume che non poteva spiegarlo d'altra maniera che con questa similitudine: cioè come una fiamale acceso di dentro, che rendeva à se, et al luogo dove stava gran lume.<br>
non poteva spiegarlo d'altra maniera che con questa<br>
 
similitudine: cioè come una fiamale acceso <br>
 
di dentro, che rendeva à se, et al luogo dove stava<br>
 
gran lume.<br>
 
 
_____
 
_____

Revision as of 11:33, 11 February 2023

This page has not been proofread


f. 4r


Più volte il Signore mi parlò con lingua latina, della quale niente sapeva, mà intendevo e teneva à mente quelle parole per dirle al mio Padre Spirituale così ancora mi sucesse parlando la Beatissima Vergine qualche volta meco latino, et io intendevo, e tenevo a mente le parole per dirle al detto Padre.
_____
Più volte ancora sentevo dentro di me tanta violenza d'amore verso Dio che mi pareva alle volte che il mio cuore doveva crepare; andavo all'hora fuor della città in campagna credare[1] come un matto gloria Padre, et Figlio et Spirito Santo per sfogarmi; perché senteva come fuoco, che mi abbrucciava internamente.
_____
Più volte vedeva in me stesso tanto lume che non poteva spiegarlo d'altra maniera che con questa similitudine: cioè come una fiamale acceso di dentro, che rendeva à se, et al luogo dove stava gran lume.

_____

  1. *gridare