Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/14"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | אָרֶץ/ אֶרֶץ <del>distinguitur a תֵּבֶל</del> <hi rend="superscript">terra et</hi> in plurali<lb/> facit אֲרָצות. Ordinarie habet duo segol;<lb/> sed interdum qamets et segol quando scilicet sequitur litera ל,כ,ב,ה et quando | + | אָרֶץ/ אֶרֶץ <del>distinguitur a תֵּבֶל</del> <hi rend="superscript">terra et</hi> in plurali<lb/> facit אֲרָצות. Ordinarie habet duo segol;<lb/> sed interdum qamets et segol quando scilicet sequitur litera ל,כ,ב,ה et quando habet auctum soph psasuch, vel ??. significat autem proprie ipsum elementum terrae, et distinguitur תבל [tebel] quod significat terram habitabilem ??? |
. inde aliiqui putant dictam esse אָֽרֶץ a verbo רוץ id est currere ?? terra secundum suam naturam ut est elementum purum, est siccisssima, et proinde maxime fluida, et mobilis, ut apparet in pulvere et arena. Et sic habemus ???? aridam vocavit terram. | . inde aliiqui putant dictam esse אָֽרֶץ a verbo רוץ id est currere ?? terra secundum suam naturam ut est elementum purum, est siccisssima, et proinde maxime fluida, et mobilis, ut apparet in pulvere et arena. Et sic habemus ???? aridam vocavit terram. | ||
Revision as of 22:54, 27 April 2022
אָרֶץ/ אֶרֶץ distinguitur a תֵּבֶל terra et in plurali
facit אֲרָצות. Ordinarie habet duo segol;
sed interdum qamets et segol quando scilicet sequitur litera ל,כ,ב,ה et quando habet auctum soph psasuch, vel ??. significat autem proprie ipsum elementum terrae, et distinguitur תבל [tebel] quod significat terram habitabilem ???
. inde aliiqui putant dictam esse אָֽרֶץ a verbo רוץ id est currere ?? terra secundum suam naturam ut est elementum purum, est siccisssima, et proinde maxime fluida, et mobilis, ut apparet in pulvere et arena. Et sic habemus ???? aridam vocavit terram.
היתה verbum substantivum sic inflexitur, (see also his grammar, p.107.
distinguitur a ... et terra et
תֹהוּ LXX verterunt αορατοσ invisibilis, quod
deduxerunt a תְּהוֹם id est abyssus quasi dicerent
terra erat invisibili in abysso et proinde invisibilis[1].
Sed non videtur rectum, nam scriptura non
תְּהוֹם illud ם sit radicalis, non
abjiceretur et Pagninus et R. Abraham hoc loco, chaldeus, et R. David in libro radicum
exponunt solitudo seu desertum. Sed optime D. Hieronymus vertit inanis, significat enim
poprie haec vox תהו id quod caret fine, ad quod factum est, quod dicitur vanum. sic scriptura
fert ubique. Isaiae 49 [,4] in vanum laboravi לתהו, et 45 [,18] non in vanum creavit eam, id est
terram, ad habitandum formavit eam. 1. Reg. 12 [,21] non declinabitis post vana quae non
proderunt vobis quia vana sunt: ubi semper est תהו. erat igitur terra inanis, quia carebat herbis,
floribus aliisque rebus ad quas producendas creata est.
- ↑ Testo della nota di approfondimento