Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/436"
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 3: | Line 3: | ||
| − | et necdum | + | et |
| − | + | nedum<ref group="text-notes">nedum] necdum <i>MF</i></ref> | |
| + | intelligi<ref group="text-notes">intelligi] <i>add.</i> [potest] <i>MF</i></ref>, | ||
| + | {{Left sidenote|Pontifex minister misericordiae}}quod Pontifex Summus | ||
| + | minister<ref group="text-notes">minister] administer <i>MF</i></ref> | ||
| + | est loco Christi misericordiae, et gratiae Dei, et occultorum iudiciorum, quae sunt circa | ||
| + | animas<ref group="text-notes">animas] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref>, | ||
| + | {{Left sidenote|Imperator administrator iustitiae.}}Imperator autem administrator iustitiae Dei, et ille quidem quodamodo repraesentat Christum humilem, qui uixit in carne, et | ||
| + | mortuus<ref group="text-notes">mortuus] <i>add.</i> est <i>MF</i></ref>. | ||
| + | Hic vero Christum omnipotentem, qui surrexit et regnat in Coelis, et venturus est iudicare uiuos, et mortuos, et saeculum per ignem | ||
| + | etc.<ref group="text-notes">etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | |||
| + | Alia quadam die, | ||
| + | cum<ref group="text-notes">cum] dum <i>MF</i></ref> | ||
| + | sensissen me distrahi ab oratione, venit in mentem ut peterem auxilium gratiae Dei, ad quod melius obtinendum, succurrebat mihi quod Christus | ||
| + | Jesus<ref group="text-notes">Jesus] <i>add.</i> dominus <i>MF</i></ref> | ||
| + | {{Left sidenote|Dominus distractus a gloria caelesti quantum ad corpus dum morendus esset.}}noster, dum mortalis esset, semper vixerit distractus a gloria Coelesti quantum ad corpus quod | ||
| + | quidem<ref group="text-notes">quidem] <i>add.</i> statim <i>MF</i></ref> | ||
| + | ab instanti | ||
| + | conceptus<ref group="text-notes">conceptus] conceptionis <i>MF</i></ref> | ||
| + | fuit capax gloriae, nec ullum habuit obstaculum in se aut maculam aut indispositionem, propter quam debuerit primum mori | ||
| + | scilicet<ref group="text-notes">scilicet] sed <i>MF</i></ref> | ||
| + | potuisset glorificari, et recipere | ||
<br> | <br> | ||
{{reflist|group=comment-notes}} | {{reflist|group=comment-notes}} | ||
_______________ | _______________ | ||
{{reflist|group=text-notes}} | {{reflist|group=text-notes}} | ||
Revision as of 10:15, 10 December 2021
f. 210v
et
nedum[1]
intelligi[2],
Pontifex minister misericordiae
quod Pontifex Summus
minister[3]
est loco Christi misericordiae, et gratiae Dei, et occultorum iudiciorum, quae sunt circa
animas[4],
Imperator administrator iustitiae.
Imperator autem administrator iustitiae Dei, et ille quidem quodamodo repraesentat Christum humilem, qui uixit in carne, et
mortuus[5].
Hic vero Christum omnipotentem, qui surrexit et regnat in Coelis, et venturus est iudicare uiuos, et mortuos, et saeculum per ignem
etc.[6]
Alia quadam die,
cum[7]
sensissen me distrahi ab oratione, venit in mentem ut peterem auxilium gratiae Dei, ad quod melius obtinendum, succurrebat mihi quod Christus
Jesus[8]
Dominus distractus a gloria caelesti quantum ad corpus dum morendus esset.
noster, dum mortalis esset, semper vixerit distractus a gloria Coelesti quantum ad corpus quod
quidem[9]
ab instanti
conceptus[10]
fuit capax gloriae, nec ullum habuit obstaculum in se aut maculam aut indispositionem, propter quam debuerit primum mori
scilicet[11]
potuisset glorificari, et recipere
_______________