Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/29"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 12r
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
También falto al pueblo el uso de otra arma, y la mas principal, la cual es el recibir el cuerpo de nuestro Señor Jesuchristo, cuyo efecto, como dice San Cipriano, es ser tutela del anima en sus Peligros.
+
[[Category:FC 1334 pages]]
Y no solo no armaban al Pueblo con las armas ya dichas, mas aun desarmaban a los que se querían armar, contradiciendo grandemente a los que estas tales buenas obras querían hacer; tornandose los pulpitos y los confesionarios, que son lugares para incitar a toda virtud y aparejos de ella y para consuelo de las animas que las quieren seguir, en lugares de tibieza y contradicción de los buenos, apagando el espíritu y fuego que el Señor enviaba en los corazones de sus ovejas. Y asi, por dos partes imitaban éstos a los malos enseñadores pasados; una, porque, con la anchura que daban y falsa paz, confortaban, como dice el Señor, manus plurimorum ut non revertetentur a via sua mala; y otra, por desconsolar y querer derribar a los que querían seguir lo mejor, según está escripto: Pro eo quod moerere fecistis cor iusti quem ego non contristavi.
+
 
Y, andando el negocio tan al revés, fue hallado el pueblo tan flaco en el tiempo, que la divina justicia permitió que viniesen las olas grandes, y tempestades, y lluvias de 1as herejías, [que] no tuvo fuerza para resistir, y cumplióse lo que Hieremías dijo: Prophetae prophetabant mendacium; et sacerdotes applaudebant manibus suis, et populus meus dilexit; quid fiet in novissimo eius. Lo que acaeció fue la perdición miserable que nuestros ojos han visto. Y así pareció, para nuestro ejemplo, que la Iglesia cristiana, para ser la que debe, no ha de ser congregación de gente relajada ni tibia, sino que, pues siempre está combatida de unos enemigos y esperando el combate de otros, ha de estar siempre aparejada, armada y tan a punto, que, en tocando alarma, salga con esfuerzo a la pelea; y de tal manera se haya en ella, que alcance victoria.
+
Tambien falto al pueblo El uso de otra arma y la mas Principal: la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l <lb/>
Pareció también que el Señor quiere que sus cristianos sean diligentes en le servir y que no se paga de gente tibia. Y, porque esto no se entendía en el tiempo de la prosperidad, dice el mesmo Señor, abajo del lugar alegado, habiendo enviado el azote: Scient quia ego Dominus
+
Es el recibir El cuerpo de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro señor jesu christo: cuyo efecto como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> <lb/>
 +
Cipriano Es ser tutela del a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a En sus Peligros. Y no solo no armava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al <lb/>
 +
Pueblo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las armas ya d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>has: mas aun desarmava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se querian <lb/>
 +
armar: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradiziendo gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>deme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estas tales buenas obras q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>rian hazer <lb/>
 +
tornandose los pulpitos y los co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fesionarios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lugares p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a incitar a toda <lb/>
 +
virtud: y aparejos della: y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>suelo de las a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>as q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las quiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> seguir: En <lb/>
 +
lugares de tibieza y de co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de lo bueno: apaga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do El spiritu y fuego <lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or Embiava En los coraçones de sus ovejas. Y asi por dos partes ymitava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
 +
Estos a los malos Enseñadores pasados. una porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la anchura<lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y falsa paz: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como dize El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or Manus plurimor<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> ut <lb/>
 +
non reverterent<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span> a via sua mala<ref>Ger 23,14.</ref>. Y otra Por desco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solar y querer derribar<lb/>
 +
a los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> querian seguir lo mejor: segun Esta scripto Pro eo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> merere <lb/>
 +
fecistis cor iusti quem ego no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> contristavi<ref>Ez 13,22.</ref>. Y andando El negocio tan al <lb/>
 +
reves fue hallado El pueblo tan flaco: En el tiempo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la divina justicia p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitio<lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viniesen las <del>pr</del> olas gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des: y tempestades y lluvias de [[Semantic content::Dissidentia|las herejias]] <lb/>
 +
no tubo fuerça Para resistir y cumpliose lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hieremias dixo. Prophet<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">a</span>e <lb/>
 +
prophetabant me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>datium: Et sacerdotes aplaudebant manib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> suis: Et populus<lb/>
 +
me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> dilexit: quid fiet in novissimo ei<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Ger 5,31.</ref>? lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> acaecio fue la p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
 +
miserable q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros ojos an visto. Y asi parecio p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro exemplo: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a <lb/>
 +
christiana Para ser la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> deve: no a de ser congregacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de gente relaxada <lb/>
 +
ni tibia: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Pues siempre Esta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida de unos Enemigos: y Espera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<lb/>
 +
El co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bate de otros: a de estar siempre aparejada: armada: y tan a pu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to <lb/>
 +
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En toca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do alarma Salga co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> esfuerço a la pelea: y de tal manera se aya <lb/>
 +
En ella q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> alcance victoria. Parecio tambien q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or quiere q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sus christianos<lb/>
 +
Sean dilige<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes En le Servjr: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no se paga de ge<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te tibia. Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 +
Esto no Se entendia En el tiempo de la prosperidad dize El mesmo s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or <lb/>
 +
abajo del lugar alegado: aviendo Embiado El açote. Sciant q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uia</span> ego domin<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> <pb/>

Latest revision as of 00:57, 28 October 2024

This page has been proofread

f. 12r

Tambien falto al pueblo El uso de otra arma y la mas Principal: la qual
Es el recibir El cuerpo de nuestro señor jesu christo: cuyo efecto como dize San
Cipriano Es ser tutela del anima En sus Peligros. Y no solo no armavan al
Pueblo con las armas ya dichas: mas aun desarmavan a los que se querian
armar: contradiziendo grandemente a los que Estas tales buenas obras querian hazer
tornandose los pulpitos y los confesionarios que son lugares para incitar a toda
virtud: y aparejos della: y para consuelo de las animas que las quieran seguir: En
lugares de tibieza y de contradicion de lo bueno: apagando El spiritu y fuego
que El sor Embiava En los coraçones de sus ovejas. Y asi por dos partes ymitavan
Estos a los malos Enseñadores pasados. una porque con la anchura
que davan y falsa paz: confortavan como dize El sor Manus plurimorum ut
non reverterentur a via sua mala[1]. Y otra Por desconsolar y querer derribar
a los que querian seguir lo mejor: segun Esta scripto Pro eo quod merere
fecistis cor iusti quem ego non contristavi[2]. Y andando El negocio tan al
reves fue hallado El pueblo tan flaco: En el tiempo que la divina justicia permitio
que viniesen las pr olas grandes: y tempestades y lluvias de las herejias
no tubo fuerça Para resistir y cumpliose lo que hieremias dixo. Prophetae
prophetabant mendatium: Et sacerdotes aplaudebant manibus suis: Et populus
meus dilexit: quid fiet in novissimo eius[3]? lo que acaecio fue la perdicion
miserable que nuestros ojos an visto. Y asi parecio para nuestro exemplo: que la yglesia
christiana Para ser la que deve: no a de ser congregacion de gente relaxada
ni tibia: Sino que Pues siempre Esta combatida de unos Enemigos: y Esperando
El combate de otros: a de estar siempre aparejada: armada: y tan a punto
que En tocando alarma Salga con esfuerço a la pelea: y de tal manera se aya
En ella que alcance victoria. Parecio tambien que El sor quiere que sus christianos
Sean diligentes En le Servjr: y que no se paga de gente tibia. Y Porque
Esto no Se entendia En el tiempo de la prosperidad dize El mesmo sor

abajo del lugar alegado: aviendo Embiado El açote. Sciant quia ego dominus
---page break---

  1. Ger 23,14.
  2. Ez 13,22.
  3. Ger 5,31.