Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/285"

From GATE
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
 +
buena capilla, y algunos aposentos decentes en parte de donde facilm[en]te puedan visitar los Rodeos el P[adr]e y el S[an]to q[u]e alla han de residir. Concurriendo p[ar]a la manutenció]n destos 2 sujetos, los Pueblos todos, en cuyo beneficio las 40 mil vacas se cuidan, estando subordinados los dos sujetos al Pe. Cura de Yapeyu, menos de q[u]e este pueda disponer de las 40 mil vacas, y de su multiplico, q[u]e estaran a la disposic[ió]n del Pe. Sup.r de estas Doctri[na]s p[ar]a reparti[r]las a los Pueblos segun su necesidad despues de los 10 a[ño]s. Tamvien dara el Pe. Cura de Yapeyu al P[adr]e ô n[uestr]o[s] d[ic]hos la ropa necessaria p[ar]a q[u]e la distrivuyan a los indios, q[u]e guardaren los rodeos de las 40 mil Vacas. Ese mismo orden dexo mi antecessor al Pueblo de S. Miguel p[ar]a q[u]e se pongan en su estan[ci]a (como en la del Yapeyu) los rodeos de otras 40 mil vacas, q[u]e han de registrar si se ha executado, o no, los referidos PPs. Suna, y Charlet. <br>
 +
16.<sup>o</sup> Considerando los m[ismo]s ordenes, q[u]e mis antecesores ân puesto en estas Missio[ne]s y no juzgar necess[ari]o añadir mas, de nuebo, como no añado; contentandome con q[u]e se obserben los ya puestos, encargo a V. R.a q[u]e zele a exacta obserbancia en los PPs. Mission[ero]s y d[ic]hos órdenes. <br>
 +
Los PPs. Curas, q[uan]do cada <hi rend="underline">3</hi> mezes me escrivieren, del estado de sus Pueblos, me daran tamvien noticia de la execuc[io]n de los puntos de este Memorial. <br>
 +
<center>Antonio Machoni</center>
 +
 
|-|
 
|-|
 
Diplomatic=
 
Diplomatic=
</tabber>
 
 
 
buena Capilla, y algunos aposentos decentes en parte de donde facilm.te puedan Visitar<lb/> los Rodeos el P.e y el St.o q.e alla <span title="han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::hande]]</span> residir. Concurriendo p.a la manutenc.n destos<lb/> 2. sujetos, los Pueblos todos, en Cuyo beneficio las 40 mil Vacas <span title="se cuidan" style="background:Gold">[[transcriptionError::secuidan]]</span>, estan<lb/>do <span title="subordinados" style="background:Gold">[[transcriptionError::subor dinados]]</span> los dos sujetos al P.e Cura de Yapeyu, menos de q.e este pueda <span title="disponer" style="background:Gold">[[transcriptionError::dis poner]]</span><lb/> <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> 40. mil Vacas, y <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> multiplico, q.e estaran <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> disposic.n del P.e Sup.r <span title="de es" style="background:Gold">[[transcriptionError::dees]]</span><lb/>tas Doctri.s p.a reparti[r]las <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos segun su necesidad despues <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> 10 a[ño]s. Tam<lb/>vien dara el P.e Cura de Yapeyu al P.e ô N.o d[ic]hos la Ropa necessaria p.a q.e <span title="la dis" style="background:Gold">[[transcriptionError::ladis]]</span><lb/>trivuyan <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios, q.e guardaren los Rodeos <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> 40. mil Vacas. Ese mismo<lb/> orden dexo <span title="mi antecessor" style="background:Gold">[[transcriptionError::miantecessor]]</span> al Pueblo de S. Miguel p.a q.e se pongan en su Estan.a<lb/> (como <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> del Yapeyu) los Rodeos de otras 40. mil Vacas, q.e <span title="han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::hande]]</span> registrar<lb/> si se ha executado, o no, los referidos PP.s Suna, y Charlet <br>
 
buena Capilla, y algunos aposentos decentes en parte de donde facilm.te puedan Visitar<lb/> los Rodeos el P.e y el St.o q.e alla <span title="han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::hande]]</span> residir. Concurriendo p.a la manutenc.n destos<lb/> 2. sujetos, los Pueblos todos, en Cuyo beneficio las 40 mil Vacas <span title="se cuidan" style="background:Gold">[[transcriptionError::secuidan]]</span>, estan<lb/>do <span title="subordinados" style="background:Gold">[[transcriptionError::subor dinados]]</span> los dos sujetos al P.e Cura de Yapeyu, menos de q.e este pueda <span title="disponer" style="background:Gold">[[transcriptionError::dis poner]]</span><lb/> <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> 40. mil Vacas, y <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> multiplico, q.e estaran <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> disposic.n del P.e Sup.r <span title="de es" style="background:Gold">[[transcriptionError::dees]]</span><lb/>tas Doctri.s p.a reparti[r]las <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Pueblos segun su necesidad despues <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> 10 a[ño]s. Tam<lb/>vien dara el P.e Cura de Yapeyu al P.e ô N.o d[ic]hos la Ropa necessaria p.a q.e <span title="la dis" style="background:Gold">[[transcriptionError::ladis]]</span><lb/>trivuyan <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios, q.e guardaren los Rodeos <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> 40. mil Vacas. Ese mismo<lb/> orden dexo <span title="mi antecessor" style="background:Gold">[[transcriptionError::miantecessor]]</span> al Pueblo de S. Miguel p.a q.e se pongan en su Estan.a<lb/> (como <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> del Yapeyu) los Rodeos de otras 40. mil Vacas, q.e <span title="han de" style="background:Gold">[[transcriptionError::hande]]</span> registrar<lb/> si se ha executado, o no, los referidos PP.s Suna, y Charlet <br>
 
16.<sup>o</sup> Considerando los m.s ordenes, q.e mis Antecesores <span title="ân puesto" style="background:Gold">[[transcriptionError::ânpuesto]]</span> <span title="en estas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enestas]]</span> Missio.s<lb/> y no Juzgar necess.o <span title="añadir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aña dir]]</span> mas, de nuebo, Como no añado; <span title="contentandome" style="background:Gold">[[transcriptionError::con tentandome]]</span> con q.e se<lb/> obserben los ya puestos, <span title="encargo" style="background:Gold">[[transcriptionError::en Cargo]]</span> a V R.a q.e <span title="zele a" style="background:Gold">[[transcriptionError::zelela]]</span> exacta obserbancia <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> PP.s<lb/> Mission.s y d[ic]hos órdenes. <br>
 
16.<sup>o</sup> Considerando los m.s ordenes, q.e mis Antecesores <span title="ân puesto" style="background:Gold">[[transcriptionError::ânpuesto]]</span> <span title="en estas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enestas]]</span> Missio.s<lb/> y no Juzgar necess.o <span title="añadir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aña dir]]</span> mas, de nuebo, Como no añado; <span title="contentandome" style="background:Gold">[[transcriptionError::con tentandome]]</span> con q.e se<lb/> obserben los ya puestos, <span title="encargo" style="background:Gold">[[transcriptionError::en Cargo]]</span> a V R.a q.e <span title="zele a" style="background:Gold">[[transcriptionError::zelela]]</span> exacta obserbancia <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> PP.s<lb/> Mission.s y d[ic]hos órdenes. <br>
 
Los PP.s Curas, q.do cada <hi rend="underline">3</hi>. Mezes <span title="me escrivieren" style="background:Gold">[[transcriptionError::meescrivieren]]</span>, del estado<lb/> de sus Pueblos, <span title="me daran" style="background:Gold">[[transcriptionError::medaran]]</span> tamvien noticia <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> execuc.n <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> puntos de este Me<lb/>morial. <br>
 
Los PP.s Curas, q.do cada <hi rend="underline">3</hi>. Mezes <span title="me escrivieren" style="background:Gold">[[transcriptionError::meescrivieren]]</span>, del estado<lb/> de sus Pueblos, <span title="me daran" style="background:Gold">[[transcriptionError::medaran]]</span> tamvien noticia <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> execuc.n <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> puntos de este Me<lb/>morial. <br>
 
<center>Antonio Machoni</center>
 
<center>Antonio Machoni</center>
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 22:08, 9 July 2021

This page has not been proofread

buena capilla, y algunos aposentos decentes en parte de donde facilm[en]te puedan visitar los Rodeos el P[adr]e y el S[an]to q[u]e alla han de residir. Concurriendo p[ar]a la manutenció]n destos 2 sujetos, los Pueblos todos, en cuyo beneficio las 40 mil vacas se cuidan, estando subordinados los dos sujetos al Pe. Cura de Yapeyu, menos de q[u]e este pueda disponer de las 40 mil vacas, y de su multiplico, q[u]e estaran a la disposic[ió]n del Pe. Sup.r de estas Doctri[na]s p[ar]a reparti[r]las a los Pueblos segun su necesidad despues de los 10 a[ño]s. Tamvien dara el Pe. Cura de Yapeyu al P[adr]e ô n[uestr]o[s] d[ic]hos la ropa necessaria p[ar]a q[u]e la distrivuyan a los indios, q[u]e guardaren los rodeos de las 40 mil Vacas. Ese mismo orden dexo mi antecessor al Pueblo de S. Miguel p[ar]a q[u]e se pongan en su estan[ci]a (como en la del Yapeyu) los rodeos de otras 40 mil vacas, q[u]e han de registrar si se ha executado, o no, los referidos PPs. Suna, y Charlet.
16.o Considerando los m[ismo]s ordenes, q[u]e mis antecesores ân puesto en estas Missio[ne]s y no juzgar necess[ari]o añadir mas, de nuebo, como no añado; contentandome con q[u]e se obserben los ya puestos, encargo a V. R.a q[u]e zele a exacta obserbancia en los PPs. Mission[ero]s y d[ic]hos órdenes.
Los PPs. Curas, q[uan]do cada 3 mezes me escrivieren, del estado de sus Pueblos, me daran tamvien noticia de la execuc[io]n de los puntos de este Memorial.

Antonio Machoni

buena Capilla, y algunos aposentos decentes en parte de donde facilm.te puedan Visitar
los Rodeos el P.e y el St.o q.e alla hande residir. Concurriendo p.a la manutenc.n destos
2. sujetos, los Pueblos todos, en Cuyo beneficio las 40 mil Vacas secuidan, estan
do subor dinados los dos sujetos al P.e Cura de Yapeyu, menos de q.e este pueda dis poner
delas 40. mil Vacas, y desu multiplico, q.e estaran ala disposic.n del P.e Sup.r dees
tas Doctri.s p.a reparti[r]las alos Pueblos segun su necesidad despues delos 10 a[ño]s. Tam
vien dara el P.e Cura de Yapeyu al P.e ô N.o d[ic]hos la Ropa necessaria p.a q.e ladis
trivuyan alos Indios, q.e guardaren los Rodeos delas 40. mil Vacas. Ese mismo
orden dexo miantecessor al Pueblo de S. Miguel p.a q.e se pongan en su Estan.a
(como enla del Yapeyu) los Rodeos de otras 40. mil Vacas, q.e hande registrar
si se ha executado, o no, los referidos PP.s Suna, y Charlet
16.o Considerando los m.s ordenes, q.e mis Antecesores ânpuesto enestas Missio.s
y no Juzgar necess.o aña dir mas, de nuebo, Como no añado; con tentandome con q.e se
obserben los ya puestos, en Cargo a V R.a q.e zelela exacta obserbancia enlos PP.s
Mission.s y d[ic]hos órdenes.
Los PP.s Curas, q.do cada 3. Mezes meescrivieren, del estado
de sus Pueblos, medaran tamvien noticia dela execuc.n delos puntos de este Me
morial.

Antonio Machoni

... more about "Ms.6976.djvu/285"
hande +, secuidan +, subor dinados +, dis poner +, delas +, desu +, ala +, dees +, alos +, delos +, ladis +, miantecessor +, enla +, ânpuesto +, enestas +, aña dir +, con tentandome +, en Cargo +, zelela +, enlos +, meescrivieren +, medaran +  and dela +