Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/33"
(→Not proofread: Created page with "del Señor, que desampara en lo más necesario y provechoso a los suyos, y también es afrentar gravemente a tantos santos varones, teniéndolos por engañadores del pueblo cr...") |
|||
(19 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Header (noinclude): | Header (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | f. 14r | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[Category:FC 1334 pages]] | |
− | |||
− | Y, si | + | femar del señor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos. <lb/> |
− | + | Y tambien Es afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos <lb/> | |
− | los | + | por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>denados En <lb/> |
− | + | el ynfierno por tales. Aora lo hiziese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> malicia: ora co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ygnora<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cia Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> | |
− | + | En cosas tan ymporta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes Entra lo de S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo ignorans ignorabit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span><ref>1 Cor 14,38.</ref> y <lb/> | |
− | tonta o | + | Pues todo Es tan falso q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> las Piedras si Pudiesen hablar lo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradirian: resta<lb/> |
− | acertado lo | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse <lb/> |
− | de sabios y | + | a los Presentes En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> discuerda<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Unos de otros. |
− | + | Y si alguno dize q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no Sigue<lb/> | |
− | + | Estos <del>h</del>errores Por authoridad de quien los Enseña: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por su <lb/> | |
− | + | propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> cabe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Uno <lb/> | |
− | + | Sin estudio de letras sagradas: y sin lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se requiere p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a bien las Ente<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>der:<lb/> | |
− | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es muy muncho: Mayorme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te una muger moça tonta: o vieja <lb/> | |
− | + | vana: o un hombre de vulgo tenga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: Por mas acertado lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> les Parece: <lb/> | |
− | facultad | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parecio a tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> numero de sabios y sanctos: de gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des yngenios<lb/> |
− | lo | + | y exercitados En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>stas cosas. Quien sufriria q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En facultad de <lb/> |
− | + | medicina o derechos: de arte militar o cosa semejante: aviendose <lb/> | |
− | Ni se puede | + | dubdado y disputado una question por los sabios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a avido En ella <lb/> |
− | us. | + | de mil <add>o</add> dos mill años aca: <del>o por ventura</del> <hi rend="superscript">o despues</hi> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> oviesen todos co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>venido: <lb/> |
− | unos | + | <del>despues</del> <hi rend="superscript">al cabo</hi> de muncha deliberacion En la determinacion della: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> |
− | la | + | viniese aora un hombre indocto En aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla facultad: o una muger <lb/> |
− | + | vana y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de presto determinase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los sabios En [[Semantic content::Temporalitas|tanto t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span></span>po]] no avian<lb/> | |
− | su casa | + | sabido determinar: o lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Peor es reprobase lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ellos avian determinado.<lb/> |
− | + | Ni se puede Esto paliar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> unctio docet de omnib<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Cf. 1 Gv 2,20.</ref> <lb/> | |
+ | porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Pues es divina <del>h</del>ordenacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a unos Enseñen y otros <lb/> | ||
+ | Sean Enseñados. Y S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> pablo no dize q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la muger se tenga por Enseñada<lb/> | ||
+ | de dios Sin medio alguno: Sino q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En silencio discat in eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Cf. 1 Tm 2,11.</ref> y <lb/> | ||
+ | pregunte a Su marido en su casa: y El marido vaya a deprender de <lb/> | ||
+ | los obispos. A los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les como dize San pablo puso dios p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a regir su ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a <pb/> | ||
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 14:09, 28 October 2024
f. 14r
femar del señor que desampara En lo mas necesario y Provechoso a los Suyos.
Y tambien Es afrentar gravemente a tantos sanctos varones: teniendolos
por Engañadores del pueblo christiano: y Por consiguiente condenados En
el ynfierno por tales. Aora lo hiziesen con malicia: ora con ygnorancia Porque
En cosas tan ymportantes Entra lo de San Pablo ignorans ignorabitur[1] y
Pues todo Es tan falso que las Piedras si Pudiesen hablar lo contradirian: resta
que la credulidad Se deve dar a los tales Enseñadores Pasados: y quitarse
a los Presentes En lo que discuerdan Unos de otros.
Y si alguno dize que no Sigue
Estos herrores Por authoridad de quien los Enseña: Sino que Por su
propio juizio los tiene Por verdaderos. En ninguna razon cabe que Uno
Sin estudio de letras sagradas: y sin lo que se requiere para bien las Entender:
que es muy muncho: Mayormente una muger moça tonta: o vieja
vana: o un hombre de vulgo tengan: Por mas acertado lo que les Parece:
que lo que parecio a tan gran numero de sabios y sanctos: de grandes yngenios
y exercitados En aquestas cosas. Quien sufriria que En facultad de
medicina o derechos: de arte militar o cosa semejante: aviendose
dubdado y disputado una question por los sabios que a avido En ella
de mil o dos mill años aca: o por ventura o despues que oviesen todos convenido:
despues al cabo de muncha deliberacion En la determinacion della: que
viniese aora un hombre indocto En aquella facultad: o una muger
vana y que de presto determinase lo que los sabios En tanto tiempo no avian
sabido determinar: o lo que Peor es reprobase lo que Ellos avian determinado.
Ni se puede Esto paliar con que unctio docet de omnibus[2]
porque Pues es divina hordenacion que En la yglesia unos Enseñen y otros
Sean Enseñados. Y San pablo no dize que la muger se tenga por Enseñada
de dios Sin medio alguno: Sino que En silencio discat in ecclesia[3] y
pregunte a Su marido en su casa: y El marido vaya a deprender de
los obispos. A los quales como dize San pablo puso dios para regir su yglesia
---page break---