Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/25"
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Header (noinclude): | Header (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | f. 10r | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[Category:FC 1334 pages]] | |
− | Hazerlo | + | |
− | + | Hazerlo Entre año algunas vezes. Viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>brar los Preceptos<lb/> | |
− | + | Por no hazer obras de buenos consejos. Y Por no guardarse de peccados <lb/> | |
− | tanta perseverancia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <add>en gran parte se ha | + | veniales viniero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> a caer En peccados mortales, tan feos y con<lb/> |
− | + | tanta perseverancia q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <add>en gran parte se ha estragado</add><ref>Questa aggiunta, come anche la successiva, è di mano diversa da quella del testo principale.</ref> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla congregacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El hijo de dios a costa<lb/> | |
− | + | de su sangre vino a hazer en la tierra: populum acceptabilem: sectatorem<lb/> | |
− | + | bonor<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">um</span> operum<ref>Tt 2,14.</ref>: cuia vida avia de ser tan exemplar a los infieles<lb/> | |
− | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo reluziese Entre ellos Sicut luminaria<lb/> | |
− | + | in <hi rend="underline">monte</hi><add>mu(n)do</add><ref>Cf. Fil 2,15.</ref>. Aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l pueblo cuias mugeres como dize S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pedro<ref>Cf. 1 Pt 3,1.</ref> avian<lb/> | |
− | + | de ser de tal vida q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sus maridos <sic>ynfieles</sic>: y tan infieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>vertirse por la predicacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de los sanctos <sic>appostoles</sic>: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era hecha<lb/> | |
− | + | co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> milagros y fuego del spiritu sancto: se co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>virtiesen a la fee<lb/> | |
− | + | viendo la sancta conversacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de las mugeres. Alcança<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do Ellas por<lb/> | |
− | + | Su sanctidad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> sus maridos: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no podian los apostoles co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> su predicacion<lb/> | |
− | + | exemplo y milagros. Este era El pueblo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El hijo de dios<lb/> | |
− | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ria y pedia a su padre. q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese tal: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> viendo los ynfieles tanta<lb/> | |
− | + | diversidad de pueblos: naciones: y reinos: tener todos un sentido<lb/> | |
− | + | En la fee: y ser todos un a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a y un coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Por la union de la <lb/> | |
− | + | charidad. creyese<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tan buenos criados tenia: Era El<lb/> | |
− | + | dios verdadero y creyesen En el. Y <sic>fusen</sic><ref>Correttamente sarebbe "fuesen".</ref> los christianos de tan<lb/> | |
− | + | diferenciada vida y sanctidad: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> todos los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los viesen segun<lb/> | |
− | + | dize isaias. los conociesen y dixesen isti sunt semen cui benedixit<lb/> | |
− | + | d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">omi</span>n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">u</span>s<ref>Is 61,9.</ref>. Mas desve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tura tan grande y ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> digna de lloro y qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> | |
− | + | al reves se torno todo Esto: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En lugar de la vida sobrehumana<lb/> | |
− | + | y celestial q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviamos de tener: hemos decendido tan baxos<lb/> | |
− | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni aun buscamos vida co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: y so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las tinieblas de<lb/> | |
− | + | n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro egipto tan <sic>escuras</sic><ref>Correttamente sarebbe "oscuras".</ref> y Espesas q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se pueden palpar co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> las manos<ref>Cf. Es 10,21.</ref>:<lb/> | |
− | + | Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aun aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos Peccados q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> condeno la razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> natural y la ley de<lb/> | |
− | <pb/> | + | los moros y El mesmo mundo, abundan munchos de los chris <pb/> |
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 20:32, 9 November 2024
f. 10r
Hazerlo Entre año algunas vezes. Vinieron a quebrar los Preceptos
Por no hazer obras de buenos consejos. Y Por no guardarse de peccados
veniales vinieron a caer En peccados mortales, tan feos y con
tanta perseverancia que en gran parte se ha estragado[1] aquella congregacion que El hijo de dios a costa
de su sangre vino a hazer en la tierra: populum acceptabilem: sectatorem
bonorum operum[2]: cuia vida avia de ser tan exemplar a los infieles
que como dize San Pablo reluziese Entre ellos Sicut luminaria
in montemu(n)do[3]. Aquel pueblo cuias mugeres como dize San Pedro[4] avian
de ser de tal vida que sus maridos ynfieles: y tan infieles que no quisiesen convertirse por la predicacion de los sanctos appostoles: aunque hera hecha
con milagros y fuego del spiritu sancto: se convirtiesen a la fee
viendo la sancta conversacion de las mugeres. Alcançando Ellas por
Su sanctidad con sus maridos: lo que no podian los apostoles con su predicacion
exemplo y milagros. Este era El pueblo que El hijo de dios
queria y pedia a su padre. que fuese tal: que viendo los ynfieles tanta
diversidad de pueblos: naciones: y reinos: tener todos un sentido
En la fee: y ser todos un anima y un coraçon Por la union de la
charidad. creyesen que El dios que tan buenos criados tenia: Era El
dios verdadero y creyesen En el. Y fusen[5] los christianos de tan
diferenciada vida y sanctidad: que todos los que los viesen segun
dize isaias. los conociesen y dixesen isti sunt semen cui benedixit
dominus[6]. Mas desventura tan grande y tan digna de lloro y quan
al reves se torno todo Esto: Pues que En lugar de la vida sobrehumana
y celestial que aviamos de tener: hemos decendido tan baxos
que ni aun buscamos vida conforme a razon: y son las tinieblas de
nuestro egipto tan escuras[7] y Espesas que se pueden palpar con las manos[8]:
Porque aun aquellos Peccados que condeno la razon natural y la ley de
los moros y El mesmo mundo, abundan munchos de los chris
---page break---