Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/283"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:Ms. 6976 volver a caer o huirse; y en caso de reincidir se ejecutará lo que poco ha dije. Por faltar a la Misa los dias de obligación, averiguado bien primero...")
 
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
volver a caer o huirse; y en caso de reincidir se ejecutará lo que poco ha dije.  
+
<tabber>
Por faltar a la Misa los dias de obligación, averiguado bien primero. que fué porque no tener vestido decente, no se les castigará; pero si se les dara luego de vestir cumplidamente y no con tiempo y que no llegue a los pies, ; por mas que diga el P.Cura que les dió poca ha que lo perdieron o vendieron. Repasara V.R_ en la iglesia , casas del Pueblo, _y en la nuestra y sus oficinas, si están conrirentes o hay que remediar. Verá tabién los Algodonales y esbates y chacras, y la armeria de cada Pueblo para que esten limpias, y compuestas y corrientes todas las armas, maxime las ecopetas, que deben pedir a los oficios lo que no las tienen.  
+
Interpretative=
  8_ Porque el Contiguazu no es Carcel, nino casa de recogidas, especialmente para Muchachas huerfanas , tendrá de día solamente la puerta franca para salir a sus chacra que deben tener Carpix y traer de sus frutos; acompa_adas de la anciana, que las cuida; o para ir a Casa o Chacra de sus parientes para pedirles alguna fruta porque para su sustento no les basta una peque_a porción de carne , y esa flaca sin otra cosa; motivo de estar descontentas en su recogimiento que no lo estuvieran si el P. Cura las socorriera del tupambae y de las limosna yu prendas que dan los indios de sus frutos propios.  
+
de bolver a caer, o huirse; y en caso de reinsidir, se executara lo q[u]e poco ha dixe. <br>
9_ Para atajar algunas inquietudes, y desabrimientos que tal vez pueda haber entre los PP. de la Misión, originadaos de algunos dichos o quentecillos, que falsa y ociosamente se fingen, en perjuicio de la paz y caridad fraterna, no omitira V.R_ diligencia alguna por inquirir y averiguar el autor de semejantes cuentecillos y averiguado le corrija, y penitencia según su mérito.
+
Por faltar a la Misa los dias de obligac[io]n, averiguado bien primero, q[u]e fue por no tener vestido de[c]ente, no se les castigara; pero si se les dara luego de bestir cumplidam[en]te y no con tiempo y, q[u]e no llegue a los pies; por mas, q[u]e diga el Pe. Cura, q[u]e les dio poco ha, q[u]e lo perdieron, o bendieron. Reparara V. R.a en la Iglesia, Casas del Pueblo, y en la nuestra, y sus oficinas si estan corrientes ô ay q[u]e remediar. Vera tamvien los algodonales y esbates, y chacras, y la armeria de cada Pueblo p[ar]a q[u]e esten limpias, y compuestas, y corrientes todas las armas, maxime las escopetas, q[u]e deben pedir a los oficios lo q[u]e no las tiene. <br>
10_ Observará V.R_ ai las Chacras se hacen del modo que encargué en todos los Pueblos y si se dan bueyes a los Indios para que aren la tierra y cultivada dé fruto, lo que no dará no cultivandola con el arado; ni se permita que los pobres Indios por negarles el Cura por su cuitez los bueyes, cojan ellos y siguen el arado, haciendo lo que los bueyes no hacian.  
+
8.<sup>o</sup> Porq[u]e el [[Work::Cotiguaçu | Contiguazu]] no es carcel, sino [[Work::Casa das regojidas | Casa de recoxidas]], especialme[n]te p[ar]a muchachas guerfanas, tendran de dia solam[en]te la puerta franca p[ar]a salir a su[s] chacra[s] q[u]e deben tener carpir, y traer de sus frutos; acompañadas de la anciana, q[u]e las cuida: o p[ar]a ir a casa, o chacra de sus parie[n]tes p[ar]a pedirles alguna fruta etc.a porq[u]e p[ar]a su sustento no les basta una peq[u]eña proc[uracio]n de carne, y esa flaca sin otra cosa; motivo de estar descontentas en su recogim[ien]to q[u]e no lo estuvieran, si el Pe. Cura les socorriera del [[Work::Tupambaé | tupambaè]], y de las limosnas, y frendas, q[u]e dan los Indios de su[s] frutos propios. <br>
11_ Cuando alguno de os Consultores o Admonitores falleciese, nombrará luego V.R_ en su lugar otro interino hasta que venga el que el P. Provincial se_alare. Las cartas de los PP. Compa_eros para el P. Provincial vayaa inclusas en la del Admonitor y las del P. Prov.l para ellos vayan desde el primer Pueblo debajo de otra cubierta directamente a sus titulos: Si no es que vinieren de la Prov._ debajo de la cubierta del Admonitor, como se me pidió en las segundas Juntas.  
+
9.<sup>o</sup> Para atajar algunas inquietudes, y desabrim[ien]tos q[u]e tal bez puede haber entre los PPs. Mision[ero]s originados de algunos d[ic]hos, o quentecillos, q[u]e falsa; y ociosam[en]te se fingen, en perjuicio de la paz, y car[ida]d fraterna, no omitira V. R.a diligencia alguna por inquirir, y aberiguar el author de semejantes cuentecillos, y aberiguado le[s] corrija, y penitencia segun su demerito. <br>
 +
10.<sup>o</sup> Obserbara V. R.a si las chacras se hacen del modo, q[u]e encarg[u]e en todos los Pueblos y si se dan bueyes a los Indios p[ar]a q[u]e aren la tierra, y cultibada de fruto, lo q[u]e no dara no cultibandola con el arado; ni se permita, q[u]e los pobres Indios por negarles el Cura por su cuitez los bueyes, cojan ellos, y tiren el arado, haciendo lo q[u]e los gueyes [bueyes] harian. <br>
 +
11.<sup>o</sup> Q[uan]do alguno de los Consultores, ô Admonitores falleciere, nombrara luego V. R.a en su lugar otro interino hasta q[u]e benga el q[u]e el Pe. Prov.l señalare. Las cartas de los PPs. Compañeros p[ar]a el P. Prov.l vayan inclusas en la del Admonitor y las del P. Prov.l p[ar]a ellos vayan desde el primer Pueblo debajo de otra cuvierta, directamen[en]te a sus titulos: Si no es q[u]e vinieren des [sic] de la Prov[inci]a debajo de la cuvierta del Admonitor, como se me pidio en las segundas Juntas.
 +
 
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 +
n de bolver <span title="a caer" style="background:Gold">[[transcriptionError::acaer]]</span>, o huirse; y en caso de reinsidir, se executara lo q.e poco ha dixe. <br>
 +
Por faltar <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> Misa los dias de obligac.n, averiguado bien primero, q.e fue <span title="por no te" style="background:Gold">[[transcriptionError::pornote]]</span><lb/>ner Vestido <span title="de[c]ente" style="background:Gold">[[transcriptionError::de ente]]</span>, <span title="no se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::noseles]]</span> Castigara; <span title="pero si" style="background:Gold">[[transcriptionError::perosi]]</span> <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> dara luego <span title="de bestir" style="background:Gold">[[transcriptionError::debestir]]</span> cumplidam.te y no<lb/> con tiempo y, q.e no llegue <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> pies; <span title="por mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::pormas]]</span>, q.e diga el P.e Cura, q.e les dio poco ha, q.e lo per<lb/>dieron, o bendieron. Reparara V R.a en la Iglesia, Casas del Pueblo, y en la nuestra,<lb/> y sus oficinas si estan Corrientes ô ay q.e remediar. Vera tamvien los Algodonales y es<lb/>bates, y chacras, y la armeria de cada Pueblo p.a q.e esten limpias, y compuestas, y corrie<lb/>ntes todas las Armas, maxime las escopetas, q.e deben pedir <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> oficios lo q.e no <span title="las tiene" style="background:Gold">[[transcriptionError::lastienen]]</span>. <br>
 +
8.<sup>o</sup> Porq.e el Contiguazu <span title="no es" style="background:Gold">[[transcriptionError::noes]]</span> Carcel, sino Casa de recoxidas, especialme.te p.a<lb/> Muchachas Guerfanas, <span title="tendran de" style="background:Gold">[[transcriptionError::tendrande]]</span> dia solam.te <span title="la puerta" style="background:Gold">[[transcriptionError::lapuerta]]</span> franca p.a salir <span title="a su[s]" style="background:Gold">[[transcriptionError::asu]]</span> cha<lb/>cra[s] q.e <span title="deben tener" style="background:Gold">[[transcriptionError::debentener]]</span> Carpir, y traer <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> frutos; acompañadas <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> anciana, q.e las cui<lb/>da: <span title="o p.a" style="background:Gold">[[transcriptionError::op.a]]</span> <span title="ir a" style="background:Gold">[[transcriptionError::ira]]</span> Casa, o Chacra <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> parie[n]tes p.a pedirles alguna fruta etc.a porq.e p.a su sus<lb/>tento <span title="no les" style="background:Gold">[[transcriptionError::noles]]</span> basta una peq.eña p<sup>o</sup>rc.n de carne, y esa flaca <span title="sin otra" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinotra]]</span> cosa; motivo <span title="de estar" style="background:Gold">[[transcriptionError::deestar]]</span><lb/> <span title="descontentas" style="background:Gold">[[transcriptionError::des contentas]]</span> en su recogim.to q.e no <span title="lo estuvieran" style="background:Gold">[[transcriptionError::loes tuvieran]]</span>, <span title="si el" style="background:Gold">[[transcriptionError::Siel]]</span> P.e Cura les socorriera del tu<lb/>pambaè, y <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> limosnas, y frendas, q.e dan los Indios de su[s] frutos propios. <br>
 +
9.<sup>o</sup> Para atajar algunas inquietudes, y desabrim.tos q.e <span title="tal bez" style="background:Gold">[[transcriptionError::talbez]]</span> puede ha<lb/>ber entre los PP.s Mision.s originados de algunos d[ic]hos, <span title="o quentecillos" style="background:Gold">[[transcriptionError::oquentecillos]]</span>, q.e falsa; y ocio<lb/>sam.te <span title="se fingen" style="background:Gold">[[transcriptionError::sefingen]]</span>, en perjuicio <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> paz, y Car.d fraterna, no omitira V R.a diligencia<lb/> alguna por inquirir, y aberiguar el Author <span title="de semejantes" style="background:Gold">[[transcriptionError::dese mejantes]]</span> cuentecillos, y aberiguado le[s]<lb/> corrija, y penitencia segun <span title="su demerito" style="background:Gold">[[transcriptionError::sudemerito]]</span>. <br>
 +
10.<sup>o</sup> Obserbara V R.a <span title="si las" style="background:Gold">[[transcriptionError::silas]]</span> Chacras <span title="se hacen" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha cen]]</span> del modo, q.e encarg[u]e e<sup>n</sup> todos los Pue<lb/>blos y <span title="si se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sise]]</span> dan bueyes <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios p.a q.e aren <span title="la tierra" style="background:Gold">[[transcriptionError::latierra]]</span>, y cultibada <span title="de fruto" style="background:Gold">[[transcriptionError::defruto]]</span>, lo q.e <span title="no dara" style="background:Gold">[[transcriptionError::nodara]]</span><lb/> no cultibandola Con el arado; <span title="ni se permita" style="background:Gold">[[transcriptionError::nisepermita]]</span>, q.e los pobres Indios por <span title="negarles" style="background:Gold">[[transcriptionError::negar les]]</span> el Cura por<lb/> su cuitez los bueyes, cojan ellos, y tiren el arado, haciendo lo q.e los gueyes [bueyes] harian. <br>
 +
11.<sup>o</sup> Q.do alguno <span title="de los style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Consultores, ô Admonitores falleciere, <span title="nombrara lue" style="background:Gold">[[transcriptionError::nombra ralue]]</span><lb/>go V R.a en su lugar otro interino hasta q.e benga el q.e el P.e Prov.l señalare. Las cartas<lb/> <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> PP.s Compañeros p.a el P. Prov.l vayan inclusas en la del Admonitor y las del<lb/> P. Prov.l p.a ellos vayan desde <span title="el primer" style="background:Gold">[[transcriptionError::elprimer]]</span> Pueblo debajo de otra cuvierta, directamen.te<lb/> <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> titulos: <span title="Si no" style="background:Gold">[[transcriptionError::Sino]]</span> es q.e vinieren des [sic] <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Prov.a debajo de la cuvierta del Admonitor, co<lb/><span title="mo se" style="background:Gold">[[transcriptionError::mose]]</span> me pidio <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> Segundas Juntas.  
 +
</tabber>
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 22:26, 9 July 2021

This page has not been proofread

de bolver a caer, o huirse; y en caso de reinsidir, se executara lo q[u]e poco ha dixe.
Por faltar a la Misa los dias de obligac[io]n, averiguado bien primero, q[u]e fue por no tener vestido de[c]ente, no se les castigara; pero si se les dara luego de bestir cumplidam[en]te y no con tiempo y, q[u]e no llegue a los pies; por mas, q[u]e diga el Pe. Cura, q[u]e les dio poco ha, q[u]e lo perdieron, o bendieron. Reparara V. R.a en la Iglesia, Casas del Pueblo, y en la nuestra, y sus oficinas si estan corrientes ô ay q[u]e remediar. Vera tamvien los algodonales y esbates, y chacras, y la armeria de cada Pueblo p[ar]a q[u]e esten limpias, y compuestas, y corrientes todas las armas, maxime las escopetas, q[u]e deben pedir a los oficios lo q[u]e no las tiene.
8.o Porq[u]e el Contiguazu no es carcel, sino Casa de recoxidas, especialme[n]te p[ar]a muchachas guerfanas, tendran de dia solam[en]te la puerta franca p[ar]a salir a su[s] chacra[s] q[u]e deben tener carpir, y traer de sus frutos; acompañadas de la anciana, q[u]e las cuida: o p[ar]a ir a casa, o chacra de sus parie[n]tes p[ar]a pedirles alguna fruta etc.a porq[u]e p[ar]a su sustento no les basta una peq[u]eña proc[uracio]n de carne, y esa flaca sin otra cosa; motivo de estar descontentas en su recogim[ien]to q[u]e no lo estuvieran, si el Pe. Cura les socorriera del tupambaè, y de las limosnas, y frendas, q[u]e dan los Indios de su[s] frutos propios.
9.o Para atajar algunas inquietudes, y desabrim[ien]tos q[u]e tal bez puede haber entre los PPs. Mision[ero]s originados de algunos d[ic]hos, o quentecillos, q[u]e falsa; y ociosam[en]te se fingen, en perjuicio de la paz, y car[ida]d fraterna, no omitira V. R.a diligencia alguna por inquirir, y aberiguar el author de semejantes cuentecillos, y aberiguado le[s] corrija, y penitencia segun su demerito.
10.o Obserbara V. R.a si las chacras se hacen del modo, q[u]e encarg[u]e en todos los Pueblos y si se dan bueyes a los Indios p[ar]a q[u]e aren la tierra, y cultibada de fruto, lo q[u]e no dara no cultibandola con el arado; ni se permita, q[u]e los pobres Indios por negarles el Cura por su cuitez los bueyes, cojan ellos, y tiren el arado, haciendo lo q[u]e los gueyes [bueyes] harian.
11.o Q[uan]do alguno de los Consultores, ô Admonitores falleciere, nombrara luego V. R.a en su lugar otro interino hasta q[u]e benga el q[u]e el Pe. Prov.l señalare. Las cartas de los PPs. Compañeros p[ar]a el P. Prov.l vayan inclusas en la del Admonitor y las del P. Prov.l p[ar]a ellos vayan desde el primer Pueblo debajo de otra cuvierta, directamen[en]te a sus titulos: Si no es q[u]e vinieren des [sic] de la Prov[inci]a debajo de la cuvierta del Admonitor, como se me pidio en las segundas Juntas.

n de bolver acaer, o huirse; y en caso de reinsidir, se executara lo q.e poco ha dixe.
Por faltar ala Misa los dias de obligac.n, averiguado bien primero, q.e fue pornote
ner Vestido de ente, noseles Castigara; perosi seles dara luego debestir cumplidam.te y no
con tiempo y, q.e no llegue alos pies; pormas, q.e diga el P.e Cura, q.e les dio poco ha, q.e lo per
dieron, o bendieron. Reparara V R.a en la Iglesia, Casas del Pueblo, y en la nuestra,
y sus oficinas si estan Corrientes ô ay q.e remediar. Vera tamvien los Algodonales y es
bates, y chacras, y la armeria de cada Pueblo p.a q.e esten limpias, y compuestas, y corrie
ntes todas las Armas, maxime las escopetas, q.e deben pedir alos oficios lo q.e no lastienen.
8.o Porq.e el Contiguazu noes Carcel, sino Casa de recoxidas, especialme.te p.a
Muchachas Guerfanas, tendrande dia solam.te lapuerta franca p.a salir asu cha
cra[s] q.e debentener Carpir, y traer desus frutos; acompañadas dela anciana, q.e las cui
da: op.a ira Casa, o Chacra desus parie[n]tes p.a pedirles alguna fruta etc.a porq.e p.a su sus
tento noles basta una peq.eña porc.n de carne, y esa flaca sinotra cosa; motivo deestar
des contentas en su recogim.to q.e no loes tuvieran, Siel P.e Cura les socorriera del tu
pambaè, y delas limosnas, y frendas, q.e dan los Indios de su[s] frutos propios.
9.o Para atajar algunas inquietudes, y desabrim.tos q.e talbez puede ha
ber entre los PP.s Mision.s originados de algunos d[ic]hos, oquentecillos, q.e falsa; y ocio
sam.te sefingen, en perjuicio dela paz, y Car.d fraterna, no omitira V R.a diligencia
alguna por inquirir, y aberiguar el Author dese mejantes cuentecillos, y aberiguado le[s]
corrija, y penitencia segun sudemerito.
10.o Obserbara V R.a silas Chacras seha cen del modo, q.e encarg[u]e en todos los Pue
blos y sise dan bueyes alos Indios p.a q.e aren latierra, y cultibada defruto, lo q.e nodara
no cultibandola Con el arado; nisepermita, q.e los pobres Indios por negar les el Cura por
su cuitez los bueyes, cojan ellos, y tiren el arado, haciendo lo q.e los gueyes [bueyes] harian.
11.o Q.do alguno delos Consultores, ô Admonitores falleciere, nombra ralue
go V R.a en su lugar otro interino hasta q.e benga el q.e el P.e Prov.l señalare. Las cartas
delos PP.s Compañeros p.a el P. Prov.l vayan inclusas en la del Admonitor y las del
P. Prov.l p.a ellos vayan desde elprimer Pueblo debajo de otra cuvierta, directamen.te
asus titulos: Sino es q.e vinieren des [sic] dela Prov.a debajo de la cuvierta del Admonitor, co
mose me pidio enlas Segundas Juntas.

... more about "Ms.6976.djvu/283"
acaer +, ala +, pornote +, de ente +, noseles +, perosi +, seles +, debestir +, alos +, pormas +, lastienen +, noes +, tendrande +, lapuerta +, asu +, debentener +, desus +, dela +, op.a +, ira +, noles +, sinotra +, deestar +, des contentas +, loes tuvieran +, Siel +, delas +, talbez +, oquentecillos +, sefingen +, dese mejantes +, sudemerito +, silas +, seha cen +, sise +, latierra +, defruto +, nodara +, nisepermita +, negar les +, delos +, nombra ralue +, elprimer +, asus +, Sino +, mose +  and enlas +