Difference between revisions of "Page:AKC 1657 04 14 561-278.pdf/1"

From GATE
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<big>Molto R.<hi rend="superscript">do</hi> <abbr>P.</abbr> in <abbr>Chr.o</abbr></big>  
 
<big>Molto R.<hi rend="superscript">do</hi> <abbr>P.</abbr> in <abbr>Chr.o</abbr></big>  
 
<p><abbr>P.</abbr> <abbr>C.</abbr></p>
 
<p><abbr>P.</abbr> <abbr>C.</abbr></p>
<p>L'insperata morte dell'[[citesName::Ferdinand III of Habsburg|Imperadore]] hà caggionata qui una gran confu-<lb/>
+
<p>L'insperata morte dell'[[Name::Ferdinand III of Habsburg|Imperadore]] hà caggionata qui una gran confu-<lb/>
sione. Nostro [[citesName::Leopold I of Habsburg|Prencipe]] stà assai afflitto; e perplesso. piango teneramen-<lb/>
+
sione. Nostro [[Name::Leopold I of Habsburg|Prencipe]] stà assai afflitto; e perplesso. piango teneramen-<lb/>
 
te. È venuto meno sentendo la prima nuova, essendo egli per altro<lb/>  
 
te. È venuto meno sentendo la prima nuova, essendo egli per altro<lb/>  
coraggioso e di complessione robusta. Il [[citesName::Isaak Volmar|Signor Volmar]] era venuto<lb/>  
+
coraggioso e di complessione robusta. Il [[Name::Isaak Volmar|Signor Volmar]] era venuto<lb/>  
da [[citesPlace::Frankfurt am Main|Franckfordt]], per trattare con lui alcuni negotij; mà sentendo la<lb/>  
+
da [[Place::Frankfurt am Main|Franckfordt]], per trattare con lui alcuni negotij; mà sentendo la<lb/>  
 
morte, subito si partì per Franckfordt. <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> haverà saputa, che<lb/>  
 
morte, subito si partì per Franckfordt. <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> haverà saputa, che<lb/>  
il mese passato è morto il <abbr>Sig.<hi rend="superscript">r</hi></abbr> [[citesName::Barthold Nihus|Nihussi]] in [[citesPlace::Erfurt|Erfordia]]. La morte<lb/>  
+
il mese passato è morto il <abbr>Sig.<hi rend="superscript">r</hi></abbr> [[Name::Barthold Nihus|Nihussi]] in [[Place::Erfurt|Erfordia]]. La morte<lb/>  
del [[citesName::Jodocus Kedd|P. Kedt]] dispiace à tutti li nostri et ancora al nostro [[citesName::Leopold I of Habsburg|Prencipe]].<lb/>
+
del [[Name::Jodocus Kedd|P. Kedt]] dispiace à tutti li nostri et ancora al nostro [[Name::Leopold I of Habsburg|Prencipe]].<lb/>
 
Qui son morti molti dalla puntura e febre maligna. Io, per Dio<lb/>  
 
Qui son morti molti dalla puntura e febre maligna. Io, per Dio<lb/>  
 
gratia, sto bene, benche non poco defatigato, per li travagli nel<lb/>  
 
gratia, sto bene, benche non poco defatigato, per li travagli nel<lb/>  
 
confessare e nella scuola. Desidero sapere come <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> se la passa. <lb/>
 
confessare e nella scuola. Desidero sapere come <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> se la passa. <lb/>
Il [[citesName::Valentino Pistorio|P. Valentino]] non mi scrive; forse non può. Ho mandato al<lb/>  
+
Il [[Name::Valentino Pistorio|P. Valentino]] non mi scrive; forse non può. Ho mandato al<lb/>  
 
<abbr>P.</abbr> Antonio 94 taleri, cio è, 47 ungari in specie, e per me ho <lb/>  
 
<abbr>P.</abbr> Antonio 94 taleri, cio è, 47 ungari in specie, e per me ho <lb/>  
 
tenuto li cinqui taleri che <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> mi haveva concessa, e di più<lb/>  
 
tenuto li cinqui taleri che <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> mi haveva concessa, e di più<lb/>  
Line 18: Line 18:
 
scrittore. Non hò havuto ancora un baiocco; mentre che son<lb/>  
 
scrittore. Non hò havuto ancora un baiocco; mentre che son<lb/>  
 
qui, fuor che da <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> ne posso più pagare il mio scrittore.<lb/>  
 
qui, fuor che da <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> ne posso più pagare il mio scrittore.<lb/>  
Mà forse <unclear>Brius procudebit</unclear>. La mia [[citesWork::Mechanica hydraulico-pneumatica|Mecanica]] si stampa ancora.<lb/>  
+
Mà forse <unclear>Brius procudebit</unclear>. La mia [[Work::Mechanica hydraulico-pneumatica|Mecanica]] si stampa ancora.<lb/>  
Hò ricuperato, mà con fatiga, l'essemplare del [[citesWork::Pantometro]], che<lb/>  
+
Hò ricuperato, mà con fatiga, l'essemplare del [[Work::Pantometro]], che<lb/>  
havevo mandato in Franckfordt al [[citesName::Wilhelm Serlin|Sig.r Serlin]], il quale <abbr>redatq.</abbr>  <lb/>  
+
havevo mandato in Franckfordt al [[Name::Wilhelm Serlin|Sig.r Serlin]], il quale <abbr>redatq.</abbr>  <lb/>  
 
ad incidas, non lò può stampare. Bisogna adesso cercare un altro. <lb/>
 
ad incidas, non lò può stampare. Bisogna adesso cercare un altro. <lb/>
Non hò più tempo. Alli Santi sacrificÿ et: Il [[citesName::P. Pagano]] in-<lb/>
+
Non hò più tempo. Alli Santi sacrificÿ et: Il [[Name::P. Pagano]] in-<lb/>
segna nelle scuole inferiori in [[citesPlace::Valenciennes|Valencene]], per quest'anno.</p>
+
segna nelle scuole inferiori in [[Place::Valenciennes|Valencene]], per quest'anno.</p>
 
<p>Herbipoli 14 Aprili 1657</p>
 
<p>Herbipoli 14 Aprili 1657</p>
 
<p>Di <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr></p>
 
<p>Di <abbr>V.<hi rend="superscript">a</hi></abbr> <abbr>R.<hi rend="superscript">a</hi></abbr></p>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 12:53, 6 May 2020

This page has been proofread


Molto R.do P. in Chr.o

P. C.

L'insperata morte dell'Imperadore hà caggionata qui una gran confu-
sione. Nostro Prencipe stà assai afflitto; e perplesso. piango teneramen-
te. È venuto meno sentendo la prima nuova, essendo egli per altro
coraggioso e di complessione robusta. Il Signor Volmar era venuto
da Franckfordt, per trattare con lui alcuni negotij; mà sentendo la
morte, subito si partì per Franckfordt. V.a R.a haverà saputa, che
il mese passato è morto il Sig.r Nihussi in Erfordia. La morte
del P. Kedt dispiace à tutti li nostri et ancora al nostro Prencipe.
Qui son morti molti dalla puntura e febre maligna. Io, per Dio
gratia, sto bene, benche non poco defatigato, per li travagli nel
confessare e nella scuola. Desidero sapere come V.a R.a se la passa.
Il P. Valentino non mi scrive; forse non può. Ho mandato al
P. Antonio 94 taleri, cio è, 47 ungari in specie, e per me ho
tenuto li cinqui taleri che V.a R.a mi haveva concessa, e di più
ancor uno, con buona licenza di V.a R.a per pagare il mio
scrittore. Non hò havuto ancora un baiocco; mentre che son
qui, fuor che da V.a R.a ne posso più pagare il mio scrittore.
Mà forse Brius procudebit. La mia Mecanica si stampa ancora.
Hò ricuperato, mà con fatiga, l'essemplare del Pantometro, che
havevo mandato in Franckfordt al Sig.r Serlin, il quale redatq.
ad incidas, non lò può stampare. Bisogna adesso cercare un altro.
Non hò più tempo. Alli Santi sacrificÿ et: Il P. Pagano in-
segna nelle scuole inferiori in Valencene, per quest'anno.

Herbipoli 14 Aprili 1657

Di V.a R.a

servo nel Sig.re

Gaspare Schott.