Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/1"

From GATE
 
(62 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Not proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
'''Carta de N.P. Genl Claudio Aquaviva para el P.e Pedro de Oñate Prãl desta Provincia de 16 de Julio de 1613. en que explica y deClara la regla 22. Sacerdotum.'''<br>
+
[[Category:Ms. 6976]]
<br>
+
<tabber>
Con lo que N.B.P.e trata de la pobreza en varios lugares de las constitutiones, y con lo que della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embiado, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre de que este muro por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en hechar le por tierra, usando cada dia de varios modos, e intelig.s para con fingido color abrir la puerta a varios abusos menos preciadores de la perfeccion de la S.ta pobreza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que para nosotros a sido bien nuevo el usarse; pues la regla 22. de los Sacerdotes tan claramente lo prohibe aun en casas mas apretadas. Somos informados de que algunos de los nros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros de parientes, ò conocidos para repartirlos, y dar los in specie, ò en cosas Compradas con ellos a las personas, y del modo y manera que les pareciere, y esto no en nombre suyo proprio; sino de los que dieron el dinero, con lo qual les pareçe que sus consiensas quedan seguras; y que no hazen cosa que contradiga a nuestras reglas; Siendo todo muy al contrario, pues como acabamos de decir, la regla 22. de los Sacerdotes lo prohibe aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution y por si acaso a alguno no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual. no creemos) y se arrimasse al parecer de algun Doctores que ‘nseñan no ser esto contra el voto de la pobreza; es bien que entiendan todos, que esta Doctrina no se deue practicar en nuestra Compañia; ni tenemos por bien que se pratique en manera alguna; porque ultra de su poca seguridad, y de que quien la praticasse haria contra obediencia. va derechamente contra el rigor de nra Pobreza, cuya estrechura tenemos los Professos voto de procurar y de ninguna manera
+
Interpretative=
 +
<!--
 +
<center><big>Carta de N. P. Gen.l [[Name::Claudio Acquaviva|Claudio Aquaviva]] para el Pe. Pedro de Oñate<ref>Oñate, Pedro de, sacerdote, * 07.01.1567 (Valladolid, Espanha) e + 31.12.1646 (Lima, Perú); no dia 12.03.1586 (Toledo) ingressou na SJ; chegou ao Paraguai em 18.X.1604 e foi provincial entre 1615-1623 (Storni, 205)</ref> Provincial desta Provincia de 16 de julio de 1623<ref>Há provavelmente um equívoco na data porque o governo de Acquaviva foi entre os anos de 1581 e 1615; Oñate, por sua vez, foi provincial da antigo Província do Paraguai entre 1615 e 1624.</ref> en que explica y declara la regla <hi rend="underline">22</hi> Sacerdotum<ref>Institutum Societatis Iesu (Inst. Soc. Iesu), v. III: Regulae, Ratio Studiorum, Ordinationes, Instructiones Industriae, Exercitia, Directorum, Florentiae 1893, 14.</ref>.</big> </center><br><br>
 +
Con lo que N. B. Pe. trata de la pobreza en varios lugares de las constitutiones, y con lo que della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embiado, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre de que este muro por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en hecharle por tierra, usando cada dia de varios modos, e inteligencias para con fingido color abrir la puerta a varios abusos menos preciadores de la perfeccion de la santa pobreza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que para nosotros a sido bien nuevo el usarse; pues la regla <hi rend="underline">22</hi> de los Sacerdotes tan claramente lo prohibe aun en casas mas apretadas. Somos informados de que algunos de los nuestros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros de parientes, ò conocidos para repartirlos, y darlos in specie, ò en cosas compradas con ellos a las personas, y del modo y manera que les pareciere, y esto no en nombre suyo proprio; sino de los que dieron el dinero, con lo qual les pareçe que sus consiensas quedan seguras; y que no hazen cosa que contradiga a nuestras reglas; siendo todo muy al contrario, pues como acabamos de decir, la regla <hi rend="underline">22</hi> de los Sacerdotes lo prohibe aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution y por si acaso a alguno no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual no creemos) y se arrimasse al parecer de algun doctores que ‘nseñan no ser esto contra el voto de la pobreza; es bien que entiendan todos, que esta Doctrina no se deue practicar en nuestra Compañia; ni tenemos por bien que se pratique en manera alguna; porque ultra de su poca seguridad, y de que quien la praticasse haria contra obediencia va derechamente contra el rigor de n[uest]ra pobreza, cuya estrechura tenemos los professos voto[s] de procurar y de ninguna manera -->
 +
 
 +
|-|
 +
Diplomatic=
 +
<!--
 +
<center><big>Carta de N. P. Genl [[Name::Claudio Acquaviva|Claudio Aquaviva]] para el P.e Pedro de <lb/>Oñate Prãl desta Provincia de 16 de Julio de 1613. <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> explica y deClara <lb/>la regla <hi rend="underline">22</hi>. Sacerdotum.</big>
 +
</center><br> <br>
 +
<span title="Con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::Conloque]]</span> N. B. P.e trata <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> pobreza en varios lugares <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> constitutiones, y <lb/><span title="con lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conloque]]</span> della se dice en las reglas, y con diversas ordenaciones, que emos embia<lb/>do, nos parecia teniamos complido con la obligacion, que nos corre <span title="de que" style="background:Gold">[[transcriptionError::deque]]</span> este muro<lb/> por ninguna parte se desportille; mas como el comun adversario interesa tanto en<lb/> hechar le <span title="por tierra" style="background:Gold">[[transcriptionError::portierra]]</span>, usando cada dia <span title="de varios" style="background:Gold">[[transcriptionError::devarios]]</span> modos, <span title="e intelig.s" style="background:Gold">[[transcriptionError::eintelig.s]]</span> para con fingido<lb/> color abrir la puerta <span title="a varios" style="background:Gold">[[transcriptionError::avarios]]</span> abusos menos preciadores de la perfeccion de la S.ta po<lb/>breza, nos emos halliado obligados adbuiar de nuevo un inconveniente, que pa<lb/>ra nosotros <span title="a sido" style="background:Gold">[[transcriptionError::asido]]</span> bien nuevo <span title="el usarse" style="background:Gold">[[transcriptionError::elusarse]]</span>; pues la regla <hi rend="underline">22</hi>. <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Sacerdotes tan<lb/> claramente <span title="lo prohibe" style="background:Gold">[[transcriptionError::loprohibe]]</span> aun <span title="en casas" style="background:Gold">[[transcriptionError::encasas]]</span> mas apretadas. Somos informados de que al<lb/>gunos de los n.ros reciben (sin particular licencia del Superior) dineros <span title="de parie" style="background:Gold">[[transcriptionError::de parie]]</span><lb/>ntes, ò conocidos para repartirlos, y <span title="dar los" style="background:Gold">[[transcriptionError::darlos]]</span> <span title="in specie" style="background:Gold">[[transcriptionError::inspecie]]</span>, ò en cosas Compradas con ellos<lb/> <span title="a las" style="background:Gold">[[transcriptionError::alas]]</span> personas, y del modo <span title="y manera" style="background:Gold">[[transcriptionError::ymanera]]</span> <span title="que les" style="background:Gold">[[transcriptionError::queles]]</span> pareciere, y <span title="esto no" style="background:Gold">[[transcriptionError::estono]]</span> en nombre suyo pro<lb/>prio; sino <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> que dieron <span title="el dinero" style="background:Gold">[[transcriptionError::eldinero]]</span>, <span title="con lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlo]]</span> qual <span title="les pareçe" style="background:Gold">[[transcriptionError::lespareçe]]</span> <span title="que sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesus]]</span> consiensas que<lb/>dan seguras; y que no hazen <span title="cosa que" style="background:Gold">[[transcriptionError::cosaque]]</span> contradiga a nuestras reglas; Siendo<lb/> todo muy <span title="al contrario" style="background:Gold">[[transcriptionError::alcontrario]]</span>, pues como acabamos de decir, la regla <hi rend="underline">22</hi>. de los Sa<lb/>cerdotes <span title="lo prohibe" style="background:Gold">[[transcriptionError::loprohibe]]</span> aun para dar de limosna, o hazer alguna restitution<lb/> <span title="y por si acaso" style="background:Gold">[[transcriptionError::yporsiacaso]]</span> <span title="a alguno" style="background:Gold">[[transcriptionError::aalguno]]</span> no le hizie[re] tanta fuerza la regla (lo qual. <span title="no cree" style="background:Gold">[[transcriptionError::nocree]]</span><lb/>mos) y se arrimasse <span title="al parecer" style="background:Gold">[[transcriptionError::alparecer]]</span> de algun Doctores que ‘nseñan <span title="no ser" style="background:Gold">[[transcriptionError::noser]]</span> esto<lb/> contra el voto <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> pobreza; <span title="es bien" style="background:Gold">[[transcriptionError::esbien]]</span> que entiendan todos, que esta Doctrina no se<lb/> deue practicar en nuestra Compañia; <span title="ni tenemos" style="background:Gold">[[transcriptionError::nitenemos]]</span> <span title="por bien" style="background:Gold">[[transcriptionError::porbien]]</span> <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> pratique en ma<lb/>nera alguna; porque ultra <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> poca seguridad, <span title="y de que" style="background:Gold">[[transcriptionError::ydeque]]</span> quien la praticasse ha<lb/>ria contra obediencia. va derechamente contra el rigor de nra Pobreza,<lb/> cuya estrechura tenemos los Professos voto[s] <span title="de procurar" style="background:Gold">[[transcriptionError::deprocurar]]</span> y de ninguna manera -->
 +
</tabber>
 +
[[Category:Ms. 6976]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 09:36, 10 July 2023

This page has not been proofread