Difference between revisions of "Page:EBC 1601 07 13 0168.pdf/1"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:EBC Letters]]
 
[[Category:EBC Letters]]
[[Category:EBC_Proofread]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]]
Molto Ill.re Sig.re Fratello. Per la risposta, che V.S. da al mio maestro di casa, ho compreso,che lei non abbia avute le
+
Molto Ill.re Sig.re Fratello. Per la risposta, che V.S. da al mio maestro di casa, ho compreso, che lei non abbia avute le
mie lettere. Però torno a dirgli, che dei 90 scudi mandati, pretendo, che 60 siano per uso di V.S. e 30 per mad. Camilla: altri tanti, se vivremo, ne mandarò al Natale, e così ho stabilito per ora, dare per le necessità quotidiane dieci scudi il mese a V.S. e cinque alla sorella. Se potrò, metterò anche in monti non vacabili, per le doti delle figliole, qualche cosa, come ho già cominciato. Intendo, che il male della lingua di Angelo va avanti, e potrebbe cagionare alcun male incurabile. Avrò caro sapere, se la sorella di Angelo si risolveva di monacarsi. Mi raccomando a tutti di casa. Di Roma li 13 di luglio 1601.<lb/>
+
mie lettere. Però torno a dirgli, che dei 90 scudi mandati, pretendo, che 60 siano per uso di V.S. e 30 per mad. [[Name::Camilla Bellarmino|Camilla]]: altri tanti, se vivremo, ne manderò al Natale, e così ho stabilito per ora, dare per le necessità quotidiane dieci scudi il mese a V.S. e cinque alla sorella. Se potrò, metterò anche in monti non vacabili, per le doti delle figliole, qualche cosa, come ho già cominciato. Intendo, che il male della lingua di Angelo va avanti, e potrebbe cagionare alcun male incurabile. Avrò caro sapere, se la sorella di [[Name::Angelo della Ciaia|Angelo]] si risolveva di monacarsi. Mi raccomando a tutti di casa. Di Roma li 13 di luglio 1601.<lb/>
 
fratello aff.mo<lb/>
 
fratello aff.mo<lb/>
 
il Card. Bellarmino.<lb/>
 
il Card. Bellarmino.<lb/>
 
volti carta
 
volti carta
 
<pb/>
 
<pb/>
(au verso) Angelo mi scrisse alcuni giorni sono una lettera, nella quale diceva molto male del collegio di S.to Bernardo, e come i giovani si partivano a furia; che non ci era costumi, ne creanze, e che ci aveva persa la sanità. Io non credendo a lui, mandai quella lettera al p. Lutio Benci,rettore del collegio della Compagnia di Gesù mio amico, e lo pregai, che mi svisasse quello che passava. Mi risponde quello che V.S. potrà leggere. Di più un'altro mio amico, Anton Maria Gallinella, mi scrive l'altra lettera,che pure V.S. potrà leggere. Vorrei che V. S. mandasse qualcuno a Perugia, di chi si possa fidare, e intendesse ogni cosa, e quando gli paresse, che Angelo perda tempo, e sia in pericolo di malattia incurabile, potrebbe farlo venire a Montepulciano, a tenerlo in Perugia fuori di collegio, e poi all'Ottobre mandarlo a Roma. In somma tanto appartiene a voi quanto a me però mi pare conveniente, che,se io mi contento fare la spesa, lei si contenti averne pensiero.<lb/>
+
(au verso) Angelo mi scrisse alcuni giorni sono una lettera, nella quale diceva molto male del collegio di S.to Bernardo, e come i giovani si partivano a furia; che non ci era costumi, ne creanze, e che ci aveva persa la sanità. Io non credendo a lui, mandai quella lettera al p. [[Name::Lucio Benci]], rettore del collegio della Compagnia di Gesù mio amico, e lo pregai, che mi svisasse quello che passava. Mi risponde quello che V.S. potrà leggere. Di più un'altro mio amico, [[Name::Anton Maria Gallinella]], mi scrive l'altra lettera, che pure V.S. potrà leggere. Vorrei che V. S. mandasse qualcuno a Perugia, di chi si possa fidare, e intendesse ogni cosa, e quando gli paresse, che Angelo perda tempo, e sia in pericolo di [[Semantic content::Infirmitas|malattia incurabile]], potrebbe farlo venire a Montepulciano, a tenerlo in Perugia fuori di collegio, e poi all'Ottobre mandarlo a Roma. In somma tanto appartiene a voi quanto a me però mi pare conveniente, che, se io mi contento fare la spesa, lei si contenti averne pensiero.<lb/>
 
Ext.: Al m.to ill.re sig.or fratello / il sig.re Thommasso Bellarmini.
 
Ext.: Al m.to ill.re sig.or fratello / il sig.re Thommasso Bellarmini.
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 12:12, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto Ill.re Sig.re Fratello. Per la risposta, che V.S. da al mio maestro di casa, ho compreso, che lei non abbia avute le mie lettere. Però torno a dirgli, che dei 90 scudi mandati, pretendo, che 60 siano per uso di V.S. e 30 per mad. Camilla: altri tanti, se vivremo, ne manderò al Natale, e così ho stabilito per ora, dare per le necessità quotidiane dieci scudi il mese a V.S. e cinque alla sorella. Se potrò, metterò anche in monti non vacabili, per le doti delle figliole, qualche cosa, come ho già cominciato. Intendo, che il male della lingua di Angelo va avanti, e potrebbe cagionare alcun male incurabile. Avrò caro sapere, se la sorella di Angelo si risolveva di monacarsi. Mi raccomando a tutti di casa. Di Roma li 13 di luglio 1601.
fratello aff.mo
il Card. Bellarmino.
volti carta
---page break---
(au verso) Angelo mi scrisse alcuni giorni sono una lettera, nella quale diceva molto male del collegio di S.to Bernardo, e come i giovani si partivano a furia; che non ci era costumi, ne creanze, e che ci aveva persa la sanità. Io non credendo a lui, mandai quella lettera al p. Lucio Benci, rettore del collegio della Compagnia di Gesù mio amico, e lo pregai, che mi svisasse quello che passava. Mi risponde quello che V.S. potrà leggere. Di più un'altro mio amico, Anton Maria Gallinella, mi scrive l'altra lettera, che pure V.S. potrà leggere. Vorrei che V. S. mandasse qualcuno a Perugia, di chi si possa fidare, e intendesse ogni cosa, e quando gli paresse, che Angelo perda tempo, e sia in pericolo di malattia incurabile, potrebbe farlo venire a Montepulciano, a tenerlo in Perugia fuori di collegio, e poi all'Ottobre mandarlo a Roma. In somma tanto appartiene a voi quanto a me però mi pare conveniente, che, se io mi contento fare la spesa, lei si contenti averne pensiero.
Ext.: Al m.to ill.re sig.or fratello / il sig.re Thommasso Bellarmini.