Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/123"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages proofread]]
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages proofread]]
  
dando eis exemplum humilitatis, et patientiae ad eorum aedificationem quemadmodum ipsi ostendunt eis <span style="color:Red">probitatem</span>{{Right sidenote|Christus voluit pati maiorem crudelitatem quia poterat melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, et aedificare etc.}}<ref group="text-notes">probitatem] probationem <i>MF</i>. The original ''probitatem iustitiae'' means something like "goodness/worth of justice" while the MF's change to ''probationem'' is closer to "proof/examination of justice."</ref> iustitiae, quam unusquisque Sanctorum meretur. Ideo voluit Dominus noster Iesus Christus, quod maior crudelitas, quam unquam visa fuit sibi ipsi fieret, quia ipse talis erat, ut possit<ref group="text-notes">possit] posset <i>MF</i>. Present to imperfect.</ref> melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, considerando qualiter indigerent exemplo maioris humilitatis, aut patientiae, aut<ref group="text-notes">aut] et <i>MF</i> [p. 533]</ref> charitatis, quam usquam inveniretur. Ideo esset melius semper ut {{Right sidenote|pessimi sint apud optimos.}}pessimi quique essent apud optimos, ut unusquisque cum alterius adiutorio posset melius proficere, observando semper bonam<ref group="text-notes">bonam] bonus <i>MF</i></ref> {{Right sidenote|Bona regula, ut quanto maiorem rigorem contra se sense-}}Regulam suam quae est, ut quanto maiorem rigorem iustitiae contra  
+
dando eis exemplum humilitatis, et patientiae ad eorum aedificationem quemadmodum ipsi ostendunt eis <span style="color:Red">probitatem</span>{{Right sidenote|Christus voluit pati maiorem crudelitatem quia poterat melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, et aedificare etc.}}<ref group="text-notes">probitatem] probationem <i>MF</i>. The original ''probitatem iustitiae'' means something like "goodness/worth of justice" while the MF's change to ''probationem'' is closer to "proof/examination of justice."</ref> iustitiae, quam unusquisque Sanctorum meretur. Ideo voluit Dominus noster Iesus Christus, quod maior crudelitas, quam unquam visa fuit sibi ipsi fieret, quia ipse talis erat, ut possit<ref group="text-notes">possit] posset <i>MF</i>. Present to imperfect in accordance with the other imperfect subjunctive verbs in this sentence.</ref> melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, considerando qualiter indigerent exemplo maioris humilitatis, aut patientiae, aut<ref group="text-notes">aut] et <i>MF</i> [p. 533]</ref> charitatis, quam usquam inveniretur. Ideo esset melius semper ut {{Right sidenote|pessimi sint apud optimos.}}pessimi quique essent apud optimos, ut unusquisque cum alterius adiutorio posset melius proficere, observando semper bonam<ref group="text-notes">bonam] bonus <i>MF</i>. Originally ''bonam'' modifies ''regulam'' but in its nominative singular masculine form it can modify the implied subject.</ref> {{Right sidenote|Bona regula, ut quanto maiorem rigorem contra se sense-}}Regulam suam quae est, ut quanto maiorem rigorem iustitiae contra  
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 09:23, 10 June 2026

This page has been proofread



f. 54r


dando eis exemplum humilitatis, et patientiae ad eorum aedificationem quemadmodum ipsi ostendunt eis probitatem Christus voluit pati maiorem crudelitatem quia poterat melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, et aedificare etc. [1] iustitiae, quam unusquisque Sanctorum meretur. Ideo voluit Dominus noster Iesus Christus, quod maior crudelitas, quam unquam visa fuit sibi ipsi fieret, quia ipse talis erat, ut possit[2] melius ferre tales personas, et efficacius orare pro eis, considerando qualiter indigerent exemplo maioris humilitatis, aut patientiae, aut[3] charitatis, quam usquam inveniretur. Ideo esset melius semper ut pessimi sint apud optimos. pessimi quique essent apud optimos, ut unusquisque cum alterius adiutorio posset melius proficere, observando semper bonam[4] Bona regula, ut quanto maiorem rigorem contra se sense- Regulam suam quae est, ut quanto maiorem rigorem iustitiae contra


_______________

  1. probitatem] probationem MF. The original probitatem iustitiae means something like "goodness/worth of justice" while the MF's change to probationem is closer to "proof/examination of justice."
  2. possit] posset MF. Present to imperfect in accordance with the other imperfect subjunctive verbs in this sentence.
  3. aut] et MF [p. 533]
  4. bonam] bonus MF. Originally bonam modifies regulam but in its nominative singular masculine form it can modify the implied subject.