Difference between revisions of "Page:AKC 1663 06 09 563-200.pdf/1"
Jonah Tran (talk | contribs) |
Jonah Tran (talk | contribs) |
||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
<head>Reverende P.r in Chr.o</head> <lb/> | <head>Reverende P.r in Chr.o</head> <lb/> | ||
Quod <abbr>R.</abbr> <abbr>V.</abbr> et <abbr>P.</abbr> <del>H</del> dignati sint veteri serii et amici gratias debeo qua—s <unclear></unclear> maximas. <lb/> | Quod <abbr>R.</abbr> <abbr>V.</abbr> et <abbr>P.</abbr> <del>H</del> dignati sint veteri serii et amici gratias debeo qua—s <unclear></unclear> maximas. <lb/> | ||
| − | dubia | + | dubia vestra circa etymen nonnullorum vocabularum examiravi; et ad singula<lb/> |
| − | paucis respondeo. | + | paucis respondeo. Manathia in antica lingui nil aliud significat, quam munitione,<lb/><add>?,munitiones,manathia</add> sine murimine; et dicebantur tam et causam uti, quod seorsine? ab omni non solum mundari<lb/> |
| − | tumulta, | + | tumulta, streputu <unclear></unclear> remoti contra tentationes munirantur; sed etiam, quod cella singula?<lb/> |
| − | ab invicem secreti | + | ab invicem secreti saepe sui maceria quidem ad improvisum sim aliorum adrum? veluti maxi?<lb/> |
| − | quae ab | + | quae ab hebra? et syriacu non abluduat; fuit autem lingua arabica <add>vel</add> ab ipsi Christi temporibus<lb/> |
| − | in Egypto viarisque partibus,vulgaris,et passim <unclear>yrcelitisa </unclear> sine madi antica tu ab Hebrei, huc<lb/> ab Arabibus dictus.<lb/> | + | in Egypto viarisque partibus,vulgaris, et passim <unclear>yrcelitisa </unclear> sine madi antica tu ab Hebrei, huc<lb/> ab Arabibus dictus.<lb/> |
Ad alterum nomen ɸʊʆʆɑtov quod attinet , [...] indicet RV; fossatum <add>[...]</add> significare<lb/> | Ad alterum nomen ɸʊʆʆɑtov quod attinet , [...] indicet RV; fossatum <add>[...]</add> significare<lb/> | ||
| − | <add>denim | + | <add>denim myxobarbori</add> et idem enim significat, quod manuali, id ? munitione, nisi quod illud arabicam, hic a<lb/> |
Romanis qui tunc tempori, in yi regionibus rerum ponebuntur?. <add>intro?</add> Hujusmodi enim passimi in omnes<lb/> | Romanis qui tunc tempori, in yi regionibus rerum ponebuntur?. <add>intro?</add> Hujusmodi enim passimi in omnes<lb/> | ||
Onentilium librium pleni sunt, ut proinde de ea nulla dubium ipse debent<lb/> | Onentilium librium pleni sunt, ut proinde de ea nulla dubium ipse debent<lb/> | ||
Latest revision as of 13:44, 4 July 2025
Reverende P.r in Chr.o
Quod R. V. et P. H dignati sint veteri serii et amici gratias debeo qua—s maximas.
dubia vestra circa etymen nonnullorum vocabularum examiravi; et ad singula
paucis respondeo. Manathia in antica lingui nil aliud significat, quam munitione,
?,munitiones,manathia sine murimine; et dicebantur tam et causam uti, quod seorsine? ab omni non solum mundari
tumulta, streputu remoti contra tentationes munirantur; sed etiam, quod cella singula?
ab invicem secreti saepe sui maceria quidem ad improvisum sim aliorum adrum? veluti maxi?
quae ab hebra? et syriacu non abluduat; fuit autem lingua arabica vel ab ipsi Christi temporibus
in Egypto viarisque partibus,vulgaris, et passim yrcelitisa sine madi antica tu ab Hebrei, huc
ab Arabibus dictus.
Ad alterum nomen ɸʊʆʆɑtov quod attinet , [...] indicet RV; fossatum [...] significare
denim myxobarbori et idem enim significat, quod manuali, id ? munitione, nisi quod illud arabicam, hic a
Romanis qui tunc tempori, in yi regionibus rerum ponebuntur?. intro? Hujusmodi enim passimi in omnes
Onentilium librium pleni sunt, ut proinde de ea nulla dubium ipse debent
Ad 3 quod attinet. Sciat R.V magnum semper dissidium fuisse inter ? ersorce
nos; unde in mutua odia exardofecates in se inuicem opprobriosi nostri incendi sunt. Saraceni
qui se a Sara arginem habere [...], Agarenos ? ab Agar ducentes, nobis spu? et
et edultarinos? appellabunt. Agareni contra Saracenos non a ? sed a n? arabrica
sarac, quod farem et latronem significat; quis vagabondis impiet et scelerribus latrones et latro
curatores dicebant. Unde sine ea nox a sara, fine a ferme d? semper gen?
etiam rationum tuo?. quamv? a Sara vir? Kircheri, communi omnis opinione mimo? ? deducti alteri nam ad exprobadum
et annuntiandum inimica giunti? ab Agaremi his confidia. unde qui hisa probi egirum di 2 tumo Oedipi
tot 362 de origine citatu saraccnici?.
Ad 4 noribum laune quod attinet illud syro-hebrium, panitor nobili,? et
mensionem Syrificor?, sine quod idem ? hospitium: et optime congruit nebem monolibram
nisullitime ascendii. Atque dia sum, qui R,V. pauci ridicare nobis, p? hac viaggi additionibus
?, sed temporis ? id non pamsarm? Vale mi pater mei tit?
resaluto salutantes.
Romae 9 Junii 1663
RV Servus in Christo
Athanasius Kircher