Difference between revisions of "User:Alice Sabatini/Sandbox"

From GATE
(Created page with "<!-- You can use this page to test wiki code. It works like any other wiki page; in particular, other users may be able to see or edit it. --> TRASCRIZIONE APUG 555, ff. 232r...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
 
sue occorrenze, et confermando alla P:tà V: la stima che fò della sua virtù, Le
 
sue occorrenze, et confermando alla P:tà V: la stima che fò della sua virtù, Le
 
auguro dal cielo ogni bene. Firenze 30 aprile 1661.
 
auguro dal cielo ogni bene. Firenze 30 aprile 1661.
 +
 +
TRASCRIZIONE APUG 556, ff. 77r-79v
 +
 +
Il Cardinal Giovan Carlo de’ Medici al gesuita Athanasius Kircher
 +
Firenze 3 Aprile 1556
 +
 +
Reverendo Padre. Con molto mio gusto ho ricevuto il degno parto dell’ingegno
 +
di V.P., et sarà sempre da me conservato con quella stima, che si deve alla sua
 +
virtù. Aggradisco intanto il suo cortese pensiero et offrendomi per ogni sua
 +
occorrenza, resto pregando alla P.V. lunga et felicissima [...]
 +
 +
Di Firenze 3 Aprile 1656
 +
 +
Al piacere di V.P.
 +
Gio Carlo Cardinale
 +
 +
 +
Il Cardinal Giovan Carlo de’ Medici al gesuita Athanasius Kircher
 +
Firenze 7 settembre 1658
 +
 +
Molto Reverendo Padre. I due libri del Mondo Sotterraneo et del mal contagioso,
 +
che V.P. ha voluto inviarmi sono stati da me ricevuti con aggradimento
 +
proporzionato alla stima singolare che faccio della sua virtù; et ben mi accerto di
 +
dover nella lettura di essi riconoscere sempre più la vivacità del suo ingegno et la
 +
sodezza delle sue speculazioni; come non ho lasciato di riconoscere, nella lettera
 +
che gl’accompagna, nuovi attestati della molta sua cortesia. A questa corrispondo
 +
con ogni pienezza d’affetto, et desiderando intanto di farlo apparire così
 +
impiegarmi nelle occorrenze di suo beneficio, prego Dio, che conceda alla P.V.
 +
ogni più vero bene.
 +
 +
Di Firenze 7 settembre 1658.
 +
 +
Al piacere di V.P
 +
Gio Carlo Cardinale
 +
Carol. Card. Medices
 +
 +
Padre Atanasio Kircher
 +
 +
 +
 +
Appendix XVI.
 +
Pseudo-historia Concilii Tridentini Refutata: Chapters I
 +
 +
Arch.Univ.Greg.
 +
Greg.627,f.0006r-0016r.
 +
Sarpi and his sources - His praise of Sleidan - Council did not belie the hopes or expectations of the Faithful or the Princes - Judgments of Sarpi on the Council refuted.
 +
 +
f.OOG6r
 +
Pseudo Historia Concilii Tridentini Refutata (a)
 +
Initio operis tui, quod adversus Ecclesiam Catholicam
 +
a te conscriptum, Ecclesiae Catholicae transfuga pervulgavit, caute, diligenterque providendum tibi, Polane, erat, ne quid excideret, quod historiae, quam ordiebaris, fidem
 +
abrogaret. (1) Continendum tantisper Romani Pontificis odium,
 +
Ma.630 give* tins full title.iis.627 f• 0001, abbreviates CONCILII TO CQNCJ. Ws. 6?7 f.0006 repeats f.0001 vithout title. Barb.bat.862. f.8 - adds, after the title, £s. a chap
 +
ter heading; !! Refellitur Id ani Pr&mium.
 +
(1) The pseudonym "Pietro Coave felino*' is the anagram of Paolo
 +
3arpio Yeneto, i.e. Fra Paolo Sarpi, Order of Servites of
 +
the Blessed Virgin Mary,(1552-1623) a Venetian. Title of
 +
his first edition on the Council of Trent: Historia del Con ollio Iridentino neila quale ei sooprono tutti gli artifi- oil della corte di Roma per Impedire che n& la verlth dl dogiti si palasasse, la rlforma del papato e della Chiesa si trattasae, di Pietro Soave Polano. In londra, appresso Giovan Billio Regio Stampatore. 1619> In folio. 
 +
r
 +
et libido comprimenda fuerat mentiendi. Ubi longius deinde fuisses scribendo provectus, tunc enimvero minore periculo indulgere genio poteras, et liberius debacchari. Imposuisses eo artificio fortasse simplicioribus ingeniis, quae suo unamquamque
 +
rem pondere metiri minime assueta, si candida, sinceraque oratione principio inescasses, non magno postmodum illis negotio propinasses falsa pro veris, pro salubris venenata. Nunc ita
 +
multa adeoque ampla primo ipso in gradu operis, atque aditu
 +
extant furentis hominis, fallacisque vestigia, ut non a sequendo solum, sed etiam a te legendo sanum unumque deter reant. Aberrasti igitur, quod ille ait, a ianuis: Ne plura, excutiamus, si placet, quae toti Polanus prolusit historiae
 +
mala domus in ipso vestibulo facile agnoscetur, ac primo prae tendet ingressu multum intus latere tenebrarum, (b)
 +
Ambros. lib. 2 de virginib. /
 +
(b) Ms. 627 f* 0C01 opposite bast two lines gives reference
 +
in margin} no Reference is given on f, 0006 which otherwi
 +
se repeats f.OGOlj Ms. 630 gives no reference.
 +
_ , >
 +
Barb. Lat.862, f.8v - gives the same reference. 
 +
Sleidanus a Polano iniuria
 +
Laudatus
 +
CAPUT I. (c)
 +
Ordiris a Joannis Sleidsni laudibus, quem diligentem in
 +
primis auctorem apellas; aisque Tridentini Concilii antecedentes causas exquisito studio prodidisse. (2) At Carolus Caesar,
 +
qui eas res omnes non modo usurpaverat oculis, sed ipsis pene etiam manibus petractaverat, cum Sleidanum ad fallendas horas a cubiculario posceret, tacito Sleidani nomine, quem sibi vellet, his vocibus designabat, Da mendacem. Nimirum ita illum cecrebro ita prodigiose mentiri animadverterat, ut dignus plane
 +
 +
(2) John lileidan, (1506/00-1556) historian, Protescant after
 +
1550? nis great work marred by polemic and suppression of fact 1B: De Statu religionis et rei publicae Car olo V Cae¬care commentarii. 26 vols. Strassburg. 1555/58. Thereafter 80 editions. Of. Sarpi, Lib.i. I."Giovanni Sleidano, diligen- tis8imo autore, abbia con ecotiisita dillgenza narrato le cau¬se antecedenti non dimeno posse tutte""queste cose insieme non narebbeno bastanti ad on’intoxa riarrarione." 
 +
Appendix XVI
 +
i**"*^**"*—******
 +
videretur, cui nomen mendacia facerent, neque alium arbitraretur mendacia appellatione posse verius denotari
 +
# _
 +
ITaque,si
 +
Caroli V. more loquendum sit, non tu Sleidanum folane, sed
 +
endacera laudasti, nihil vero interest utrum ipse mentiaris,
 +
an mentientem laudes mendacioque subscribas} neque dubium es se cuiquam poteet quin auctorem a te ipso exordio insigniter commendatum/ toto deinoepa opere dillgenterque expresseris,
 +
f.0007T
 +
9
 +
eiusque fontibus ubertim, et copicse tuos hortulos irrigaris.
 +
Audiebat etiam interdum Sleidanum ab anagnoste Carolus: ita porro Inter audiendum commoveri solitum Caesarem ferunt, ut con
 +
tinere se non posset, quin idemtidem inclamaret, Mentitu hic ne
 +
tantummodo quaedam et monstra notare satis habuit; inventus tamen est aliquis, qui singula studiose persecutus, falsa,at
 +
■ _ ' W
 +
I
 +
ita multa colieg5t, ut ratione subducta, de unde
 +
cim millibus mendaciorum Sleidani minime mendaci titulo seri
 +
(/¥¥)
 +
URIORUM OPINIONEM HON FEFELLIT
 +
CAP U T. II. (f)
 +
Parum t ibi erat hostem Ecclesiae laudare, nisi Eccle
 +
Siam etiata ipsara in an am trldonti oouofcan figj res maledictis.
 +
Affir&as conventum illum Episcoporum fefellisse eorum vota, qui
 +
formidarent it, qui, ut as cogeretur, omni opo \6ontenderant
 +
(5)
 +
Priorem dicti nujusce partem non una pt- obatione confir
 +
nas, (g) Expetitam eam 8*nodUii piis howinibua, atque effiagi tatam fuieee ais, (h) quo nodes ia fatiscens coagmentaretur
 +
(f) Ms. 527 f. 0002“ has tnio titio; Conciliate Ir id on tinum Vo
 +
ta Piorun non Pefellit. Brrb.jwat.oG2, f.9v. Kites no Cha
 +
(g) Ms.627 if.0002v omits tilia sentence as does Bard.Lat.862,
 +
. f.y y, v
 +
vh) Same f.C002T1.4 emits: ais as does Bnrb Lat.862 f.9 y.
 +
 +
 +
(5) Alciati refers to Sarpi, Lib.l, II; Pallavicini,Introd.
 +
Cap.vii,2. objeet3 quite as vigorously as Alciati.-
 +
t: obfirmatum tamen inde acrius schisma,
 +
tantamque partibus iniectam obstinationem, ut iam dissidia
 +
ad concordiam revocari nulla ratione possint. Actum de il
 +
la a Principibus, quo / Ecclesiasticus ordo emendaretur; cum tamen ita deformaverit omnia, ut a Christiani nominis exor tu nunquam corruptior fuerit disciplina. Erectos denique (i) in spem Concilii fuisse Praesules Ecclesiarum, QUO Episco palis potestas, quae in unum Komanum Pontificem magnam partem
 +
devolarat ad ipsos denuo remigraret: integram tamen, et soli
 +
dam illis a Concilio tandem a demptam et graviorem in servi
 +
tutem datos
 +
Posterior eiusdem pronunclatl pars duabus a te proposi
 +
tlonlbus conficitur.(J) Altera est formidatum Aulae Bomanae.
 +
declinatumque fuisse Concilium, uti praesens, certumque reme
 +
dium enormi corrigendae potentiae, quae a parvis initiis pro fecta, variis aucta progressionibus in immensum excreverat.
 +
(i) Ms. 627.0002Tf1.10 omits denique as does barb.Lat.862,
 +
*«9T.
 +
(j) M8.627» f.0002v And Barb. £at.862, f.lOY omit this sen¬tence.
 +
Sed non possunt a me omnia nisi longa oratione refelli. Nimi
 +
rum graves difficilesque morbos momento pene contrahimus,
 +
quos tamen/e non nisi diuturna ao multiplici curatione depel limus. Igitur, si ita placet, a capite singula recordiamur
 +
(7).
 +
Ais praeter piorum omnium spes atque vota redditos esse
 +
a Tridentino Concilio eorum, qui de religione dissentiebant, animos longe, quam antea essent, obstinatiores (l^) Sejungen
 +
the History in order and supply for the missing pages;
 +
Ms. 630, ff. 3r - 9V is almost identical with Ms.627,
 +
ff. 0006v - 0015
 +
In Note (k) above Alciati refers to Sarpi, Lib.l, I, where the Council of Trent is styled the Iliad of our age. Sarpi writes; "Hon sarb percib inconveniente chiamarlo La Iliade del secol nostra". (L.b.l, I)
 +
(l)nota citata nella pagina precedente.
 +
Ms. 630, f.3r 1.12: paucos. (1 Barb.Lat. 862, f.lOY - begins this Sentence thilBi at enimvero a Tridentino Concilio Prae¬ter omnium, etc.
 +
(7) Cf• Pallav. Introd. cap.VII, 1. where he expresses the
 +
curerb per lo pih di scrivere cib che altri non si curerebbero di leggere: e solo il farb talo¬. come gi£i dissi, in quanto l'accrescere il catalogo deile bugiej o degli errori leggieri pub valere a levargli autoritb nb racoonti di peso".
 +
fuerant, inique facis, dum omnes una permisces, eodemque in numero, et loco habes. Aucta est, orbis terrarum aucto ritate, in retinenda veteri religione Catholicorum firmi tas et constantia. Quid tu illam contumeliose obstinatio
 +
nem vocas, et-virtutes appellatione vitiorum infamas? (8)
 +
Tridenti sancita, veluti e caelo delapsa oracula mordicus ildetn tuentur. Quid hic attinet spes hominum inanes, et in certa consilia lamentari? An non in eum finem expetita SynO'
 +
dus est, ut illius decreta caeteri praecise et sine / f.0009r exceptione sequerentur? Quod obstinationem haereticis tri buis, merito facis, hac ima virtute illi gloriari possunt
 +
Vio ne post reportatam a Tridentinis Patribus damnationem auctam mirum in modum atque exageratam illorum pervicaciam fuiese? non est necesse admodum hic repugnare (8) Cf.Sarpi, Lib.l, I, "ed ostinate le parti che ha fatto
 +
le dlscordle irreconciliabili." Also cf. Pallav. Introd. cap. YII, 2 seq. on this passage of Alciatl and shat fol¬lows where striking similarity of ideas can be discerned*

Latest revision as of 14:30, 4 April 2025

TRASCRIZIONE APUG 555, ff. 232r - 233v

Il Cardinal Giovan Carlo de’ Medici al gesuita Athanasius Kircher Firenze 30 Aprile 1661

Molto Reverendo Padre. Ho ricevuto in molto grado il dono del libro inviatomi da V. P:tà, et non potrò non iscorrer con gusto la curiosa lettura di esso, mentre contiene una materia stravagante trattata dalla penna ingegnosa di lei. Intanto le notifico i sensi della mia gratitudine di cui potrà sempre promettersi in prò delle sue occorrenze, et confermando alla P:tà V: la stima che fò della sua virtù, Le auguro dal cielo ogni bene. Firenze 30 aprile 1661.

TRASCRIZIONE APUG 556, ff. 77r-79v

Il Cardinal Giovan Carlo de’ Medici al gesuita Athanasius Kircher Firenze 3 Aprile 1556

Reverendo Padre. Con molto mio gusto ho ricevuto il degno parto dell’ingegno di V.P., et sarà sempre da me conservato con quella stima, che si deve alla sua virtù. Aggradisco intanto il suo cortese pensiero et offrendomi per ogni sua occorrenza, resto pregando alla P.V. lunga et felicissima [...]

Di Firenze 3 Aprile 1656

Al piacere di V.P. Gio Carlo Cardinale


Il Cardinal Giovan Carlo de’ Medici al gesuita Athanasius Kircher Firenze 7 settembre 1658

Molto Reverendo Padre. I due libri del Mondo Sotterraneo et del mal contagioso, che V.P. ha voluto inviarmi sono stati da me ricevuti con aggradimento proporzionato alla stima singolare che faccio della sua virtù; et ben mi accerto di dover nella lettura di essi riconoscere sempre più la vivacità del suo ingegno et la sodezza delle sue speculazioni; come non ho lasciato di riconoscere, nella lettera che gl’accompagna, nuovi attestati della molta sua cortesia. A questa corrispondo con ogni pienezza d’affetto, et desiderando intanto di farlo apparire così impiegarmi nelle occorrenze di suo beneficio, prego Dio, che conceda alla P.V. ogni più vero bene.

Di Firenze 7 settembre 1658.

Al piacere di V.P Gio Carlo Cardinale Carol. Card. Medices

Padre Atanasio Kircher


Appendix XVI. Pseudo-historia Concilii Tridentini Refutata: Chapters I

Arch.Univ.Greg. Greg.627,f.0006r-0016r. Sarpi and his sources - His praise of Sleidan - Council did not belie the hopes or expectations of the Faithful or the Princes - Judgments of Sarpi on the Council refuted.

f.OOG6r Pseudo Historia Concilii Tridentini Refutata (a) Initio operis tui, quod adversus Ecclesiam Catholicam a te conscriptum, Ecclesiae Catholicae transfuga pervulgavit, caute, diligenterque providendum tibi, Polane, erat, ne quid excideret, quod historiae, quam ordiebaris, fidem abrogaret. (1) Continendum tantisper Romani Pontificis odium, Ma.630 give* tins full title.iis.627 f• 0001, abbreviates CONCILII TO CQNCJ. Ws. 6?7 f.0006 repeats f.0001 vithout title. Barb.bat.862. f.8 - adds, after the title, £s. a chap ter heading; !! Refellitur Id ani Pr&mium. (1) The pseudonym "Pietro Coave felino*' is the anagram of Paolo 3arpio Yeneto, i.e. Fra Paolo Sarpi, Order of Servites of the Blessed Virgin Mary,(1552-1623) a Venetian. Title of his first edition on the Council of Trent: Historia del Con ollio Iridentino neila quale ei sooprono tutti gli artifi- oil della corte di Roma per Impedire che n& la verlth dl dogiti si palasasse, la rlforma del papato e della Chiesa si trattasae, di Pietro Soave Polano. In londra, appresso Giovan Billio Regio Stampatore. 1619> In folio.  r et libido comprimenda fuerat mentiendi. Ubi longius deinde fuisses scribendo provectus, tunc enimvero minore periculo indulgere genio poteras, et liberius debacchari. Imposuisses eo artificio fortasse simplicioribus ingeniis, quae suo unamquamque rem pondere metiri minime assueta, si candida, sinceraque oratione principio inescasses, non magno postmodum illis negotio propinasses falsa pro veris, pro salubris venenata. Nunc ita multa adeoque ampla primo ipso in gradu operis, atque aditu extant furentis hominis, fallacisque vestigia, ut non a sequendo solum, sed etiam a te legendo sanum unumque deter reant. Aberrasti igitur, quod ille ait, a ianuis: Ne plura, excutiamus, si placet, quae toti Polanus prolusit historiae mala domus in ipso vestibulo facile agnoscetur, ac primo prae tendet ingressu multum intus latere tenebrarum, (b) Ambros. lib. 2 de virginib. / (b) Ms. 627 f* 0C01 opposite bast two lines gives reference in margin} no Reference is given on f, 0006 which otherwi se repeats f.OGOlj Ms. 630 gives no reference. _ , > Barb. Lat.862, f.8v - gives the same reference.  Sleidanus a Polano iniuria Laudatus CAPUT I. (c) Ordiris a Joannis Sleidsni laudibus, quem diligentem in primis auctorem apellas; aisque Tridentini Concilii antecedentes causas exquisito studio prodidisse. (2) At Carolus Caesar, qui eas res omnes non modo usurpaverat oculis, sed ipsis pene etiam manibus petractaverat, cum Sleidanum ad fallendas horas a cubiculario posceret, tacito Sleidani nomine, quem sibi vellet, his vocibus designabat, Da mendacem. Nimirum ita illum cecrebro ita prodigiose mentiri animadverterat, ut dignus plane

(2) John lileidan, (1506/00-1556) historian, Protescant after 1550? nis great work marred by polemic and suppression of fact 1B: De Statu religionis et rei publicae Car olo V Cae¬care commentarii. 26 vols. Strassburg. 1555/58. Thereafter 80 editions. Of. Sarpi, Lib.i. I."Giovanni Sleidano, diligen- tis8imo autore, abbia con ecotiisita dillgenza narrato le cau¬se antecedenti non dimeno posse tutte""queste cose insieme non narebbeno bastanti ad on’intoxa riarrarione."  Appendix XVI i**"*^**"*—****** videretur, cui nomen mendacia facerent, neque alium arbitraretur mendacia appellatione posse verius denotari

  1. _

ITaque,si Caroli V. more loquendum sit, non tu Sleidanum folane, sed endacera laudasti, nihil vero interest utrum ipse mentiaris, an mentientem laudes mendacioque subscribas} neque dubium es se cuiquam poteet quin auctorem a te ipso exordio insigniter commendatum/ toto deinoepa opere dillgenterque expresseris, f.0007T 9 eiusque fontibus ubertim, et copicse tuos hortulos irrigaris. Audiebat etiam interdum Sleidanum ab anagnoste Carolus: ita porro Inter audiendum commoveri solitum Caesarem ferunt, ut con tinere se non posset, quin idemtidem inclamaret, Mentitu hic ne tantummodo quaedam et monstra notare satis habuit; inventus tamen est aliquis, qui singula studiose persecutus, falsa,at ■ _ ' W I ita multa colieg5t, ut ratione subducta, de unde cim millibus mendaciorum Sleidani minime mendaci titulo seri (/¥¥) URIORUM OPINIONEM HON FEFELLIT CAP U T. II. (f) Parum t ibi erat hostem Ecclesiae laudare, nisi Eccle Siam etiata ipsara in an am trldonti oouofcan figj res maledictis. Affir&as conventum illum Episcoporum fefellisse eorum vota, qui formidarent it, qui, ut as cogeretur, omni opo \6ontenderant (5) Priorem dicti nujusce partem non una pt- obatione confir nas, (g) Expetitam eam 8*nodUii piis howinibua, atque effiagi tatam fuieee ais, (h) quo nodes ia fatiscens coagmentaretur (f) Ms. 527 f. 0002“ has tnio titio; Conciliate Ir id on tinum Vo ta Piorun non Pefellit. Brrb.jwat.oG2, f.9v. Kites no Cha (g) Ms.627 if.0002v omits tilia sentence as does Bard.Lat.862, . f.y y, v vh) Same f.C002T1.4 emits: ais as does Bnrb Lat.862 f.9 y.


(5) Alciati refers to Sarpi, Lib.l, II; Pallavicini,Introd. Cap.vii,2. objeet3 quite as vigorously as Alciati.- t: obfirmatum tamen inde acrius schisma, tantamque partibus iniectam obstinationem, ut iam dissidia ad concordiam revocari nulla ratione possint. Actum de il la a Principibus, quo / Ecclesiasticus ordo emendaretur; cum tamen ita deformaverit omnia, ut a Christiani nominis exor tu nunquam corruptior fuerit disciplina. Erectos denique (i) in spem Concilii fuisse Praesules Ecclesiarum, QUO Episco palis potestas, quae in unum Komanum Pontificem magnam partem devolarat ad ipsos denuo remigraret: integram tamen, et soli dam illis a Concilio tandem a demptam et graviorem in servi tutem datos Posterior eiusdem pronunclatl pars duabus a te proposi tlonlbus conficitur.(J) Altera est formidatum Aulae Bomanae. declinatumque fuisse Concilium, uti praesens, certumque reme dium enormi corrigendae potentiae, quae a parvis initiis pro fecta, variis aucta progressionibus in immensum excreverat. (i) Ms. 627.0002Tf1.10 omits denique as does barb.Lat.862,

  • «9T.

(j) M8.627» f.0002v And Barb. £at.862, f.lOY omit this sen¬tence. Sed non possunt a me omnia nisi longa oratione refelli. Nimi rum graves difficilesque morbos momento pene contrahimus, quos tamen/e non nisi diuturna ao multiplici curatione depel limus. Igitur, si ita placet, a capite singula recordiamur (7). Ais praeter piorum omnium spes atque vota redditos esse a Tridentino Concilio eorum, qui de religione dissentiebant, animos longe, quam antea essent, obstinatiores (l^) Sejungen the History in order and supply for the missing pages; Ms. 630, ff. 3r - 9V is almost identical with Ms.627, ff. 0006v - 0015 In Note (k) above Alciati refers to Sarpi, Lib.l, I, where the Council of Trent is styled the Iliad of our age. Sarpi writes; "Hon sarb percib inconveniente chiamarlo La Iliade del secol nostra". (L.b.l, I) (l)nota citata nella pagina precedente. Ms. 630, f.3r 1.12: paucos. (1 Barb.Lat. 862, f.lOY - begins this Sentence thilBi at enimvero a Tridentino Concilio Prae¬ter omnium, etc. (7) Cf• Pallav. Introd. cap.VII, 1. where he expresses the curerb per lo pih di scrivere cib che altri non si curerebbero di leggere: e solo il farb talo¬. come gi£i dissi, in quanto l'accrescere il catalogo deile bugiej o degli errori leggieri pub valere a levargli autoritb nb racoonti di peso". fuerant, inique facis, dum omnes una permisces, eodemque in numero, et loco habes. Aucta est, orbis terrarum aucto ritate, in retinenda veteri religione Catholicorum firmi tas et constantia. Quid tu illam contumeliose obstinatio nem vocas, et-virtutes appellatione vitiorum infamas? (8) Tridenti sancita, veluti e caelo delapsa oracula mordicus ildetn tuentur. Quid hic attinet spes hominum inanes, et in certa consilia lamentari? An non in eum finem expetita SynO' dus est, ut illius decreta caeteri praecise et sine / f.0009r exceptione sequerentur? Quod obstinationem haereticis tri buis, merito facis, hac ima virtute illi gloriari possunt Vio ne post reportatam a Tridentinis Patribus damnationem auctam mirum in modum atque exageratam illorum pervicaciam fuiese? non est necesse admodum hic repugnare (8) Cf.Sarpi, Lib.l, I, "ed ostinate le parti che ha fatto le dlscordle irreconciliabili." Also cf. Pallav. Introd. cap. YII, 2 seq. on this passage of Alciatl and shat fol¬lows where striking similarity of ideas can be discerned*