Difference between revisions of "Page:EBC 1604 02 14 0391.pdf/1"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]
 
Molto Ill.re e Rev.mo Sir.e come fratello. Ho visto quanto V.S.R.ma si è compiaciuta scrivermi in materia del Dottor Ricciardo Benci mio cugino, e resto soddisfatto a pieno dell'amorevolezza di lei, e dell'affetto che mi dimostra: assicurandola che sento dispiacere che il detto mio cugino così facilmente si sia lasciato ingannare dall'interessato che desiderava succedergli nell'officio, e che lei per più rispetti ne sia restata con poca soddisfattione. Compatischi V.S. Ill.ma all'uno e l'altro di noi, e mi creda che del cuore ne ho fatto col detto Benci quel risentimento che mi si conveniva. Continui V.S. Ill.ma d'amarmi, che con questo assicurandola della corrispondenza me le offro di tutto cuore, e alle sue orazioni mi raccomando. Di Capua il di 14 di febbraio 1604. <lb/>
 
Molto Ill.re e Rev.mo Sir.e come fratello. Ho visto quanto V.S.R.ma si è compiaciuta scrivermi in materia del Dottor Ricciardo Benci mio cugino, e resto soddisfatto a pieno dell'amorevolezza di lei, e dell'affetto che mi dimostra: assicurandola che sento dispiacere che il detto mio cugino così facilmente si sia lasciato ingannare dall'interessato che desiderava succedergli nell'officio, e che lei per più rispetti ne sia restata con poca soddisfattione. Compatischi V.S. Ill.ma all'uno e l'altro di noi, e mi creda che del cuore ne ho fatto col detto Benci quel risentimento che mi si conveniva. Continui V.S. Ill.ma d'amarmi, che con questo assicurandola della corrispondenza me le offro di tutto cuore, e alle sue orazioni mi raccomando. Di Capua il di 14 di febbraio 1604. <lb/>
 
Di V.S. Ill.ma<lb/>
 
Di V.S. Ill.ma<lb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:22, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto Ill.re e Rev.mo Sir.e come fratello. Ho visto quanto V.S.R.ma si è compiaciuta scrivermi in materia del Dottor Ricciardo Benci mio cugino, e resto soddisfatto a pieno dell'amorevolezza di lei, e dell'affetto che mi dimostra: assicurandola che sento dispiacere che il detto mio cugino così facilmente si sia lasciato ingannare dall'interessato che desiderava succedergli nell'officio, e che lei per più rispetti ne sia restata con poca soddisfattione. Compatischi V.S. Ill.ma all'uno e l'altro di noi, e mi creda che del cuore ne ho fatto col detto Benci quel risentimento che mi si conveniva. Continui V.S. Ill.ma d'amarmi, che con questo assicurandola della corrispondenza me le offro di tutto cuore, e alle sue orazioni mi raccomando. Di Capua il di 14 di febbraio 1604.
Di V.S. Ill.ma
Come fratello aff.mo
Il Card. Bellarmino.
[P.S.] Mi faccia grazia V.S.R.ma baciar le mani in mio nome all'Ill.mo Sig.r Card. Farnese, comune padrone, con iscusare la semplicità di quel mio parente.
Mons.r Picedi.
---page break---
Al molto Ill.re e R.mo Signore come fratello Mons.r Picedo Vescovo del Borgo S.Donino. Roma.