Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/44"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 6: | Line 6: | ||
a quantos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>damos En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica. Tema<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or todos los <lb/> | a quantos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>damos En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a chatholica. Tema<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> al s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or todos los <lb/> | ||
nacidos y por nacer: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vemos los nacidos<ref>La “s” è stata aggiunta successivamente da un’altra mano.</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>didos: y los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de <lb/> | nacidos y por nacer: Pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> vemos los nacidos<ref>La “s” è stata aggiunta successivamente da un’altra mano.</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>didos: y los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de <lb/> | ||
− | Ellos naciere<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ordinariamente: an de apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>der <lb/> | + | Ellos naciere<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ordinariamente<ref>Tranne in questo caso, nel manoscritto questo vocabolo presenta come iniziale la lettera "h".</ref>: an de apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>der <lb/> |
y seguir lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Sus padres Engañados les Enseñare<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Quien abra q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> | y seguir lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Sus padres Engañados les Enseñare<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>. Quien abra q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> | ||
no tema pues la causa de su caida fuero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Sus Peccados: y la justicia<lb/> | no tema pues la causa de su caida fuero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Sus Peccados: y la justicia<lb/> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/> | no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/> | ||
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/> | temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/> | ||
− | y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Gv 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida<lb/> | + | y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Gv 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En [[Semantic content::Temporalitas|t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad]] co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida<lb/> |
la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/> | la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/> | ||
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.<lb/> | señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.<lb/> |
Latest revision as of 00:20, 12 November 2024
f. 19v
O rex gentium?[1]. Que manera a quedado de gente que no aya caido En
la muerte de las Herejias? Grandes: pequeños: varones: mugeres:
legos: ecclesiasticos: pastores y ovejas que dan Suficiente causa de temor
a quantos quedamos En la yglesia chatholica. Teman al señor todos los
nacidos y por nacer: Pues que vemos los nacidos[2] perdidos: y los que de
Ellos nacieren En gran peligro que ordinariamente[3]: an de aprender
y seguir lo que Sus padres Engañados les Enseñaren. Quien abra que
no tema pues la causa de su caida fueron Sus Peccados: y la justicia
de dios? Y como no ay hombre que Este libre dellos ni que ose
con razon dezir no soi tan peccador como aquellos: no ay quien deva
Estar sin temor Si no es insensible o soverbio: y quien desta manera
Estubiere es razon que mas tema: Porque tiene una Señal
mas particular que los otros: Para que Entienda que tiene mayor
causa En si mesmo para que dios açote a El y a otros. Jonas Estando
durmiendo En el prophundo del navio: En el tiempo que los otros
Estavan temiendo y pidiendo Socorro a sus dioses. La tempestad
no se avia levantado Por los peccados de los que Estavan despiertos:
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado
y roncando[4]. Ay de aquel que En tiempo de tan grave tempestad con que Es combatida
la nave de la sancta yglesia no gime sus peccados y dize: conviertase
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.
Grande Es El açote que a venido y hechos a dios una palabra
En jsrrael: que qualquiera que la oyere Sea justo o peccador Es
muncha razon que le retiña En las orejas. Que quiere dezir: que
conciva temor del señor con todas sus fuerças: tema El peccador
no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros.
Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas
veniales. Lexos por cierto Estavan los honze appostoles de en
tregar a la
---page break---