Difference between revisions of "Page:AKC 1661 00 00 563-244.pdf/2"

From GATE
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:AKC Pages]]
 
[[Category:AKC Pages]]
 
[[Category:AKC Letters]]
 
[[Category:AKC Letters]]
con listesso carattere, forma, e traslatato in 5 lingue. <unclear>defradasse</unclear> anche l'altra <unclear>condinatura</unclear> <lb/>
+
<center>con listesso carattere, forma, e translatato in 5 lingue. Desiderassero anche l'Arte Combinatoria <lb/>
e l'Etruria, dunque abbelliremo con le piante de tutte le città più principali d'essa<lb/>
+
e l'Etruria, la quale abbelliremo con le piante de tutte le città più principali d'essa<lb/>
in forma tutte quelle opere che <unclear>hiusi</unclear> concepiste nelle mente, e al suo tempo fossero <lb/>
+
in somma tutte quelle opere che havrà concepite nelle mente, e al suo tempo saranno <lb/>
compiute <unclear>l'asreuro</unclear>, che conforme al disegno del Imperatore ci sforzeremo ad<lb/>
+
composta e  l'assecuro, che conforme al desiderio del Imperadore ci sforzaremo ad<lb/>
 
mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che  volesse<lb/>
 
mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che  volesse<lb/>
<sic>impetrirci</sic> [i.e. impartirci] un privielgio imperiale dalla sua <unclear>S.Cif.</unclear> Maestà averi che siano <unclear>fecari</unclear> <lb/>
+
impetrarci un privilgio imperiale dalla sua <unclear>S.Cif.</unclear> Maestà acciò che siamo securi <lb/>
di non essere ristampate le tutte opere nell'Impero, poiché già anche dobbiamo <unclear>impetrati</unclear> dal Re d'Inghilterra, di Francia e di nostri strati, l'istesso <lb/>
+
di non essere ristampate le dette opere nell'Impero, poi ché già anche<lb/>
privilegio. Promettiamo anche che per li libri suoi e loro originali , che di noi <lb/>
+
labbiamo impetrati dal Re d'Ingolterra, di Francia e di nostri stati, l'istesso <lb/>
 +
<unclear>privileggio</unclear>. Promettiamo anche, che per li libri suoi e loro originali , che di noi <lb/>
 
si manderanno per la posta, faremo tutte spese. Spero che VR aggradirà <lb/>
 
si manderanno per la posta, faremo tutte spese. Spero che VR aggradirà <lb/>
la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio lunga vita, e forza <lb/>
+
la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio longa vita, e forza <lb/>
di poter mostrarsi servire alla Rep. delle Lettere.<lb/>
+
di poter molti anni servire alla Rep.Lett. ria<lb/><center>
 
<br>
 
<br>
D'Amsterdam <unclear>sig. di Lugha W</unclear> <lb/>
+
D'Ambsterdam <unclear>sig. di Lugha W</unclear> <lb/>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Estratto della lettera di <lb/>
+
Estratto della lettra de SS. <lb/>
 
Jansonio e Waggerstraed<lb/>
 
Jansonio e Waggerstraed<lb/>
 
<br>
 
<br>
<center>di VR <unclear>prest. ed eff.</unclear> firmatosi<lb/>
+
<center>di VR <unclear>prest. ed eff.</unclear> fematosi<lb/>
J. Jansonius <lb/>
+
J. Jansenius <lb/>
 
e<lb/>
 
e<lb/>
Eliseo Waggerstraede
+
Eliseus Waggerstraede

Latest revision as of 10:50, 1 August 2024

This page has not been proofread
con listesso carattere, forma, e translatato in 5 lingue. Desiderassero anche l'Arte Combinatoria

e l'Etruria, la quale abbelliremo con le piante de tutte le città più principali d'essa
in somma tutte quelle opere che havrà concepite nelle mente, e al suo tempo saranno
composta e l'assecuro, che conforme al desiderio del Imperadore ci sforzaremo ad
mandarle quantoprima alla pubblica luce del mondo; pregandola per che volesse
impetrarci un privilgio imperiale dalla sua S.Cif. Maestà acciò che siamo securi
di non essere ristampate le dette opere nell'Impero, poi ché già anche
labbiamo impetrati dal Re d'Ingolterra, di Francia e di nostri stati, l'istesso
privileggio. Promettiamo anche, che per li libri suoi e loro originali , che di noi
si manderanno per la posta, faremo tutte spese. Spero che VR aggradirà
la nostra domanda e con questo finiamo pregandola da dio longa vita, e forza

di poter molti anni servire alla Rep.Lett. ria


D'Ambsterdam sig. di Lugha W


Estratto della lettra de SS.
Jansonio e Waggerstraed

di VR prest. ed eff. fematosi

J. Jansenius
e
Eliseus Waggerstraede