Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/60"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 5: Line 5:
 
de prudencia natura: de letras Solidas: de buena vida y exemplo: deseles <lb/>
 
de prudencia natura: de letras Solidas: de buena vida y exemplo: deseles <lb/>
 
ynstruction q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> materias an de predicar y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> modo pues Es negocio tan arduo <lb/>
 
ynstruction q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> materias an de predicar y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> modo pues Es negocio tan arduo <lb/>
y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tanta circunspection pide: como parece En los libros q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desto hiziero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los sa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tos <lb/>
+
y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tanta circunspection pide: como parece En los libros q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> desto hiziero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los sa<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nc</span>tos <lb/>
especialmente S. Jua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Grisostomo y S. Gregorio. Tenga Respecto por Reverencia<lb/>
+
especialmente S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Jua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Grisostomo y S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Gregorio. Tenga Respecto por Reverencia<lb/>
 
de dios a la sanctidad deste lugar del pulpito: y mirese co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> munchos <lb/>
 
de dios a la sanctidad deste lugar del pulpito: y mirese co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> munchos <lb/>
 
ojos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ui</span>en sube En el: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastima ver: qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> yndignagente exercita El <lb/>
 
ojos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ui</span>en sube En el: porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lastima ver: qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> yndignagente exercita El <lb/>
officio q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El mismo señor por su p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona: y despues sus sanctos appostoles exercitaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>.<lb/>
+
officio q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El mismo señor por su p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona: y despues sus sanctos <sic>appostoles</sic> exercitaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>.<lb/>
 
Tengase tambien mirami<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> curas y confesores se elijen: pues los <lb/>
 
Tengase tambien mirami<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> curas y confesores se elijen: pues los <lb/>
 
yerros destos so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muy p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>niciosos y por ser secretos muy muncho mas. Deseles<lb/>
 
yerros destos so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> muy p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>niciosos y por ser secretos muy muncho mas. Deseles<lb/>
Line 18: Line 18:
 
En las quales probabilme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te se crea: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mora la gracia del spiritu sancto: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
En las quales probabilme<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te se crea: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mora la gracia del spiritu sancto: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/>
 
tenga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> afficion a ser eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>asticos: y deseles educacion conveniente y alcanzarse<lb/>
 
tenga<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> afficion a ser eccl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>asticos: y deseles educacion conveniente y alcanzarse<lb/>
a lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se pretende: Y de otra manera sera lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sido<ref>Termina qui un paragrafo. La sottostante linea discontinua, che finisce con una specie di croce, cerca di rendere visivamente tale separazione e chiusura.</ref>. <lb/>
+
a lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se pretende: Y de otra manera sera lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sido<ref>Termina qui un paragrafo. La sottostante linea discontinua, che finisce con una specie di croce, cerca di rendere visivamente tale separazione e chiusura.</ref>. <lb/>
 
{{Left sidenote|asta a[?]}}<ref>L'aggiunta a margine è di mano diversa da quella del testo principale.</ref><lb/>
 
{{Left sidenote|asta a[?]}}<ref>L'aggiunta a margine è di mano diversa da quella del testo principale.</ref><lb/>
 
'''<big>¶</big>''' Tras Esto conviene El socorro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> deve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dar a su madre la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a los Reyes y señores<lb/>
 
'''<big>¶</big>''' Tras Esto conviene El socorro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> deve<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dar a su madre la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a los Reyes y señores<lb/>
 
temporales hijos della: juntandose con el vicario de christo p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> asi como <lb/>
 
temporales hijos della: juntandose con el vicario de christo p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> asi como <lb/>
 
Ambos poderes spiritual y temporal proceden de dios: asi ambos se empleen <lb/>
 
Ambos poderes spiritual y temporal proceden de dios: asi ambos se empleen <lb/>
En servir y tornar por su honrra En tiempo de tanta necesidad. Y cobren <lb/>
+
En servir y tornar por su honrra En [[Semantic content::Temporalitas|tiempo de tanta necesidad]]. Y cobren <lb/>
 
nombre de amigos fieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no desampara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En el tiempo de la tribulacion: y seran<lb/>
 
nombre de amigos fieles q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no desampara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En el tiempo de la tribulacion: y seran<lb/>
 
galardonados por tales: Por mano de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or cuya honrra En este mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<lb/>
 
galardonados por tales: Por mano de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or cuya honrra En este mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<lb/>
Line 30: Line 30:
 
Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aquel basta ser Regido por Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> natural:<lb/>
 
Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aquel basta ser Regido por Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> natural:<lb/>
 
Y Estotro que se llama Reino sacerdotal porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es dedicado a dios y <lb/>
 
Y Estotro que se llama Reino sacerdotal porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es dedicado a dios y <lb/>
subordinado
+
subordinado<pb/>

Latest revision as of 00:02, 2 November 2024

This page has been proofread

f. 27v

En que gente que tan perniciosa o provechosa puede ser al pueblo christiano Sea
Elegida; tal que ayude a los buenos obispos a llevar bien su carga: Elianse hombres
de prudencia natura: de letras Solidas: de buena vida y exemplo: deseles
ynstruction que materias an de predicar y con que modo pues Es negocio tan arduo
y que tanta circunspection pide: como parece En los libros que desto hizieron los sanctos
especialmente San Juan Grisostomo y San Gregorio. Tenga Respecto por Reverencia
de dios a la sanctidad deste lugar del pulpito: y mirese con munchos
ojos quien sube En el: porque Es gran lastima ver: quan yndignagente exercita El
officio que El mismo señor por su persona: y despues sus sanctos appostoles exercitaron.
Tengase tambien miramiento En que curas y confesores se elijen: pues los
yerros destos son muy perniciosos y por ser secretos muy muncho mas. Deseles
Regla E instruction de lo que deven saber y hazer: Pues por nuestros peccados
todo Esta ciego y sin lumbre. Y adviertase que para haver personas quales conviene
asi de obispos como de los que les an de ayudar: Se a de tomar El agua de lexos: y se an de criar desde principio con tal Educacion: que se pueda Esperar que abra
otros ecclesiasticos: que los que En tiempos pasados sa avido. Busquense personas
En las quales probabilmente se crea: que mora la gracia del spiritu sancto: y que
tengan afficion a ser ecclesiasticos: y deseles educacion conveniente y alcanzarse
a lo que se pretende: Y de otra manera sera lo que a sido[1].
asta a[?] [2]
Tras Esto conviene El socorro que deven dar a su madre la yglesia los Reyes y señores
temporales hijos della: juntandose con el vicario de christo para que asi como
Ambos poderes spiritual y temporal proceden de dios: asi ambos se empleen
En servir y tornar por su honrra En tiempo de tanta necesidad. Y cobren
nombre de amigos fieles que no desamparan En el tiempo de la tribulacion: y seran
galardonados por tales: Por mano de aquel sor cuya honrra En este mundo
buscaron. Y adviertase muncho que El Regimiento del Reino christiano: deve
ser diferente del Reino que no lo es: Porque aquel basta ser Regido por Razon natural:
Y Estotro que se llama Reino sacerdotal porque Es dedicado a dios y

subordinado
---page break---

  1. Termina qui un paragrafo. La sottostante linea discontinua, che finisce con una specie di croce, cerca di rendere visivamente tale separazione e chiusura.
  2. L'aggiunta a margine è di mano diversa da quella del testo principale.