Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/50"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
antes obscuro. Cosa es cierta q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> [[Semantic content::Temporalitas|antes]] q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> venga el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or a juzgar a de venir<lb/> | antes obscuro. Cosa es cierta q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> [[Semantic content::Temporalitas|antes]] q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> venga el s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or a juzgar a de venir<lb/> | ||
El antechristo El q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l no verna: nisi venerit discesio primum: y qual sea<lb/> | El antechristo El q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l no verna: nisi venerit discesio primum: y qual sea<lb/> | ||
− | Esta discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref> | + | Esta discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>Si referisce a 2 Ts 2,3: "Ne quis vos seducat ullo modo: quoniam nisi venerit '''discessio primum''', et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis".</ref> no a sido manifiesta: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> unos y no de poca authoridad<lb/> |
+ | {{Left sidenote|<del>discessio</del>}}<lb/> | ||
la an tenido por dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> del imperio romano. Y otros por dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> <lb/> | la an tenido por dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> del imperio romano. Y otros por dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> <lb/> | ||
de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de Roma. Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la una a dias q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Paso: y la otra no tantos<lb/> | de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a de Roma. Y Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la una a dias q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Paso: y la otra no tantos<lb/> | ||
− | como parece | + | como parece En armenia y grecia y no por eso El antechristo a venido. <lb/> |
Parecio a otros q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> sea de la fee chatolica En la mayor<lb/> | Parecio a otros q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta dis<del>crecion</del><hi rend="superscript">cesion</hi> sea de la fee chatolica En la mayor<lb/> | ||
o muy gran parte de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Y como no parezca aver otra manera<lb/> | o muy gran parte de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: Y como no parezca aver otra manera<lb/> | ||
Line 13: | Line 14: | ||
Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ya cumplidas: Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no queda cosa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> falte p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a temer q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta cercana<lb/> | Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ya cumplidas: Parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no queda cosa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> falte p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a temer q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Esta cercana<lb/> | ||
la venida de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ste mal: Y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla palabra '''discesio''' se deve entender<lb/> | la venida de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ste mal: Y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla palabra '''discesio''' se deve entender<lb/> | ||
− | de la discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> del vicario de christo | + | de la discesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> del vicario de christo Pontifice Romano. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> |
desde El principio de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a christiana hasta aora: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>chos<lb/> | desde El principio de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a christiana hasta aora: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>chos<lb/> | ||
− | [[Semantic content::Dissidentia|Herejes]] y Heregias a avido, Mas ninguno tubo tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de | + | [[Semantic content::Dissidentia|Herejes]] y Heregias a avido, Mas ninguno tubo tan gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de aborrecimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o<lb/> |
contra El primado y cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a Romana como El perverso<lb/> | contra El primado y cabeça de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a Romana como El perverso<lb/> | ||
− | [[Name::Lutero|Luthero]]: cuyos deseos y palabras a Esto Se | + | [[Name::Lutero|Luthero]]: cuyos deseos y palabras a Esto Se Endereçavan, a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
ni tal primado avia ni se me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tase. Y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era cosa mas acepta a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ui</span>tar<lb/> | ni tal primado avia ni se me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tase. Y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>era cosa mas acepta a dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ui</span>tar<lb/> | ||
− | + | Este no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre de su obra de sobre la tierra: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pelear co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tra turcos. Y no se<lb/> | |
− | contento co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Enseñar Esta Ravia | + | contento co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Enseñar Esta Ravia En el t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de su vida mas aun En<lb/> |
− | el de su muerte Segun parece | + | el de su muerte Segun parece En el epitaphio<ref>"Pestis eram vivus, moriens ero mors tua, Papa" (Kostlin-Kawerau, ''Martin Luther, sein Leben und seine Schriften: Sein Leben und seine Schriften'', II, 389).</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mando poner En su<lb/> |
− | Sepultura. La qual ravia heredaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los otros herejes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> siguiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> | + | Sepultura. La qual ravia heredaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <del>de</del> los otros herejes q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> siguiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> |
Su error: los quales co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los Pueblos engañados por Ellos aborrecen<lb/> | Su error: los quales co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los Pueblos engañados por Ellos aborrecen<lb/> | ||
tanto nombre y obras de papa: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por solo saber q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El y los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le sigue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/> | tanto nombre y obras de papa: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> por solo saber q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El y los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le sigue<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/> | ||
creen o Enseñan alguna doctrina: la aborrecen y descreen: Sin mas<lb/> | creen o Enseñan alguna doctrina: la aborrecen y descreen: Sin mas<lb/> | ||
− | examinarla: | + | examinarla: Sino por solo co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tradezir al papa y a los suyos. y como<lb/> |
nunca En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a se a visto averse apartado por puro spiritu de apostasia:<lb/> | nunca En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a se a visto averse apartado por puro spiritu de apostasia:<lb/> | ||
− | tantos Pueblos de diversas maneras | + | tantos Pueblos de diversas maneras deste capita<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es El papa. y<lb/> |
− | no solo por | + | no solo por<pb/> |
− | <pb/> |
Latest revision as of 18:30, 12 October 2024
f. 22v
antes obscuro. Cosa es cierta que antes que venga el señor a juzgar a de venir
El antechristo El qual no verna: nisi venerit discesio primum: y qual sea
Esta discesion[1] no a sido manifiesta: Porque unos y no de poca authoridad
discessio
la an tenido por discrecioncesion del imperio romano. Y otros por discrecioncesion
de la yglesia de Roma. Y Porque la una a dias que Paso: y la otra no tantos
como parece En armenia y grecia y no por eso El antechristo a venido.
Parecio a otros que Esta discrecioncesion sea de la fee chatolica En la mayor
o muy gran parte de la yglesia: Y como no parezca aver otra manera
de entender Esta palabra: que de una destas tres y Nadie a lo que yo sepa
de los Pasados de otra manera la aya Entendido: oy todas Estas tres
Estan ya cumplidas: Parece que no queda cosa que falte para temer que Esta cercana
la venida de aqueste mal: Y que aquella palabra discesio se deve entender
de la discesion del vicario de christo Pontifice Romano. Porque
desde El principio de la yglesia christiana hasta aora: aunque munchos
Herejes y Heregias a avido, Mas ninguno tubo tan grande aborrecimiento
contra El primado y cabeça de la yglesia Romana como El perverso
Luthero: cuyos deseos y palabras a Esto Se Endereçavan, a que
ni tal primado avia ni se mentase. Y que hera cosa mas acepta a dios quitar
Este nombre de su obra de sobre la tierra: que pelear contra turcos. Y no se
contento con Enseñar Esta Ravia En el tiempo de su vida mas aun En
el de su muerte Segun parece En el epitaphio[2] que mando poner En su
Sepultura. La qual ravia heredaron de los otros herejes que siguieron
Su error: los quales con los Pueblos engañados por Ellos aborrecen
tanto nombre y obras de papa: que por solo saber que El y los que le siguen
creen o Enseñan alguna doctrina: la aborrecen y descreen: Sin mas
examinarla: Sino por solo contradezir al papa y a los suyos. y como
nunca En la yglesia se a visto averse apartado por puro spiritu de apostasia:
tantos Pueblos de diversas maneras deste capitan que Es El papa. y
no solo por
---page break---
- ↑ Si referisce a 2 Ts 2,3: "Ne quis vos seducat ullo modo: quoniam nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis".
- ↑ "Pestis eram vivus, moriens ero mors tua, Papa" (Kostlin-Kawerau, Martin Luther, sein Leben und seine Schriften: Sein Leben und seine Schriften, II, 389).