Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/7"

From GATE
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 1r
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
[[Category:FC 1334 pages not proofread]]
+
 
Siguense los escriptos del maestro Joannes davila q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> crivio para el Sancto<ref>santo</ref> concilio tridentino a peticion<ref>a petición</ref><lb/>
+
Siguense los escriptos del maestro Joanes davila q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> scrivio<lb/>
del r<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">everendissi</span>mo señor el [[Name::Pedro Guerrero|arçobispo de granada]] quando<ref>cuando</ref> fue alla<lb/>
+
para el Sancto co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cilio tridentino a peticion<lb/>
<lb/>
+
del r<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">everendissi</span>mo Señor el [[Name::Pedro Guerrero|arçobispo de granada]] qual fue alla<ref>Queste righe sono state scritte nel margine superiore da una mano diversa da quella del testo principale.</ref><lb/>
A los lastimeros Males Que En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos an<ref>han</ref> veni<lb/>
+
 
do sobre n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro pueblo christiano<ref>cristiano</ref> es muncha<ref>mucha</ref> razon q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> despierte<ref>despierten</ref><lb/>
+
<del>A</del> los lastimeros Males Que En [[Semantic content::Temporalitas|n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros tiempos]] an venido<lb/>
n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro profundo y peligroso adormecimiento: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del servicio de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro<lb/>
+
sobre n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro Pueblo christiano Es muncha razon q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> despierte<lb/>
señor<ref>Señor</ref> y del bien general dela<ref>de la</ref> Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>Iglesia</ref> y de n<abbr>uest</abbr>tra particular salvació<abbr>n</abbr><lb/>
+
n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro Profundo y peligroso adormecimiento: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del servicio de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro<lb/>
<del>de</del> todos ocasi<ref>o casi</ref> todos tenemos. Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con ojos abiertos sepamos<lb/>
+
Señor y del bien general de la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a y de n<abbr>uest</abbr>ra particular salvacio<abbr>n</abbr><lb/>
considerar lagrandeza<ref>la grandeza</ref> del mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos a<ref>ha</ref> venido y elpeligro<ref>el peligro</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
<del>de</del> todos o casi todos tenemos. Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con ojos abiertos sepamos<lb/>
nos amenaza: y pongamos remedio conel<ref>con el</ref> favor divinal enlo<ref>en lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
considerar la grandeza del mal q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos a venido: y El peligro q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
tanto nos cumple.~ El señor dize<ref>dice</ref> q<abbr>ue</abbr> tiene quatro<ref>cuatro</ref> juizios<ref>juicios</ref>: <lb/>
+
nos amenaza: y Pongamos remedio con el favor divinal En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
conviene asaber<ref>a saber</ref>. Hambre: Pestilencia: Espada de enemj<lb/>
+
tanto nos cumple.~ El señor dize q<abbr>ue</abbr> tiene quatro juizios: <lb/>
gos: Y dientes debestias fieras<ref>hambre, pestilencia, espada de enemigos y dientes de bestias fieras</ref>. Conlos<ref>con los</ref> quales<ref>cuales</ref> castiga asu<ref>a su</ref><lb/>
+
conviene a saber. Hambre: Pestilencia: Espada de enemigos:<lb/>
pueblo quando<ref>cuando</ref> leparece<ref>la parece</ref> ser justo. Mas si n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal fuera alguno<lb/>
+
Y dientes de bestias fieras. Con los quales castiga a su<lb/>
de aquestos o todos quatro<ref>cuatro</ref> juntos: ni fuera tan justo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dolor: <lb/>
+
pueblo quando le parece ser justo. Mas. si n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro mal fuera alguno<lb/>
Ni tan culpable la negligencia deno<ref>de no</ref> ponelle remedio. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en<lb/>
+
de aquestos o todos quatro juntos: ni fuera tan justo n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro dolor: <lb/>
fin todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiere enlo<ref>en lo</ref> temporal: cosa es de poca estima en<lb/>
+
Ni tan culpable la negligencia de no Ponelle remedio. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En<lb/>
tre christianos<ref>cristianos</ref>: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca enla<ref>en la</ref> ropade<ref>ropa de</ref> fuera. Y poreso  daña<lb/>
+
fin todo lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hiere En lo temporal: cosa es de poca Estima Entre<lb/>
poco: y munchas<ref>muchas</ref> vezes<ref>veces</ref> esta tan lexos<ref>lejos</ref> deser<ref>de ser</ref> dañosa la perdi<lb/>
+
christianos: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca En la ropa de fuera. Y Por eso daña<lb/>
dadello<ref>pérdida de ello</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aun nos  hazeprovecho<ref>hace provecho</ref>. <add>por</add>Que nos despierta asentir<ref>a sentir</ref> y<lb/>
+
poco: y munchas vezes esta tan lexos de ser dañosa la perdida<lb/>
remediar los males spirituales<ref>espirituales</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son verdaderos. A los quales<ref>cuales</ref><lb/>
+
dello: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aun nos haze provecho. <add>por</add>Que nos despierta a sentir y<lb/>
estamos<ref>estábamos</ref> muertos y sinsentido<ref>sin sentido</ref>. Y conel<ref>con el</ref> golpe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos diero<ref>hiere</ref> enlo<ref>en lo</ref><lb/>
+
remediar los males spirituales: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son verdaderos. A los quales<lb/>
temporal (cuyo sentido estava<ref>estaba</ref> vibo<ref>vivo</ref> ennosostros<ref>en nosotros</ref>) recordamos y<lb/>
+
Estamos muertos y sin sentido. Y con el golpe q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos diero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> En lo<lb/>
cobramos el sentido delo<ref>de lo</ref> spiritual<ref>espiritual</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> estava<ref>estaba</ref> perdido. Conlo<ref>con lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l<ref>cual</ref><lb/>
+
temporal (cuyo sentido estava vibo En nosostros) recordamos y<lb/>
senos<ref>se nos</ref> torna verdadero regalo depadre<ref>de padre</ref> lo q<abbr>ue</abbr> parecia açote<ref>azote</ref> de<lb/>
+
cobramos El sentido de lo spiritual q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava perdido. Con lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>l<lb/>
justo juez. No es este n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro negocio por n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados<ref>pecados</ref>. Muy adelan<lb/>
+
se nos torna verdadero regalo de padre lo q<abbr>ue</abbr> Parecia açote de<lb/>
te<ref>Muy más adelante</ref> va n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro daño. Detal<ref>De tal</ref> calidad es n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra herida: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni recibe esta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
Justo juez. No es este n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro negocio Por n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros peccados. Muy adelante<lb/>
solacion: ni tiene por fin esta medicina. Pervenit gladi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ad a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span><lb/>
+
va n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro daño. De tal calidad es n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra herida: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni recibe esta co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>solacion:<lb/> ni tiene por fin Esta medicina. Pervenit gladi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> usq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ad a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>am<ref>Ger 4,10.</ref><lb/>
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> est (ut hieromim<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span><ref>Hieronymus</ref> ait.) quando nihil vitale in a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nim</span>a relinquit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span>.<lb/>
+
Q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uod</span> est (ut hieromim<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">us</span> ait.) quando nihil vitale in a<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>i<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>a relinquit<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ur</span>.<lb/>
Y portanto<ref>por tanto</ref> sedeve<ref>se debe</ref> sentir: y llorar: con muncha<ref>mucha</ref> amargura:<lb/>
+
Y Por tanto Se deve Sentir: y llorar: con muncha amargura:<lb/>
agena<ref>ajena</ref> de toda consolacion. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sieste<ref>si este</ref> propheta<ref>profeta</ref> muncho<ref>mucho</ref> lloro:<lb/>
+
agena de toda consolacion. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si este propheta muncho lloro:<pb/>

Latest revision as of 20:19, 25 October 2024

This page has been proofread

f. 1r

Siguense los escriptos del maestro Joanes davila que scrivio
para el Sancto concilio tridentino a peticion
del reverendissimo Señor el arçobispo de granada qual fue alla[1]

A los lastimeros Males Que En nuestros tiempos an venido
sobre nuestro Pueblo christiano Es muncha razon que despierte
nuestro Profundo y peligroso adormecimiento: que del servicio de nuestro
Señor y del bien general de la yglesia y de nuestra particular salvacion
de todos o casi todos tenemos. Para que con ojos abiertos sepamos
considerar la grandeza del mal que nos a venido: y El peligro que
nos amenaza: y Pongamos remedio con el favor divinal En lo que
tanto nos cumple.~ El señor dize que tiene quatro juizios:
conviene a saber. Hambre: Pestilencia: Espada de enemigos:
Y dientes de bestias fieras. Con los quales castiga a su
pueblo quando le parece ser justo. Mas. si nuestro mal fuera alguno
de aquestos o todos quatro juntos: ni fuera tan justo nuestro dolor:
Ni tan culpable la negligencia de no Ponelle remedio. Porque En
fin todo lo que hiere En lo temporal: cosa es de poca Estima Entre
christianos: y que toca En la ropa de fuera. Y Por eso daña
poco: y munchas vezes esta tan lexos de ser dañosa la perdida
dello: que aun nos haze provecho. porQue nos despierta a sentir y
remediar los males spirituales: que son verdaderos. A los quales
Estamos muertos y sin sentido. Y con el golpe que nos dieron En lo
temporal (cuyo sentido estava vibo En nosostros) recordamos y
cobramos El sentido de lo spiritual que Estava perdido. Con lo qual
se nos torna verdadero regalo de padre lo que Parecia açote de
Justo juez. No es este nuestro negocio Por nuestros peccados. Muy adelante
va nuestro daño. De tal calidad es nuestra herida: que ni recibe esta consolacion:
ni tiene por fin Esta medicina. Pervenit gladius usque ad animam[2]
Quod est (ut hieromimus ait.) quando nihil vitale in anima relinquitur.
Y Por tanto Se deve Sentir: y llorar: con muncha amargura:

agena de toda consolacion. Porque si este propheta muncho lloro:
---page break---

  1. Queste righe sono state scritte nel margine superiore da una mano diversa da quella del testo principale.
  2. Ger 4,10.