Difference between revisions of "Page:APUG 2800.djvu/709"
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | volete fare, disse Hauardo. Rispose Tomaso, la ricerca per <unclear> | + | volete fare, disse Hauardo. Rispose Tomaso, la ricerca per <unclear>repdare</unclear> a' lui e<lb/> |
− | + | presentargliela per rendermi a' lui Prigione per che sono a' pieno persuaso che io<lb/> | |
non posso così scampare con buona conscienza. Soggiuse Hauardo<lb/> | non posso così scampare con buona conscienza. Soggiuse Hauardo<lb/> | ||
questo consiglio che v'è stato dato, procede veramente da un animo zeloso<lb/> | questo consiglio che v'è stato dato, procede veramente da un animo zeloso<lb/> | ||
Line 6: | Line 6: | ||
la lettera, ne con buona conscienza vi potete manifestare al Persecutore et<lb/> | la lettera, ne con buona conscienza vi potete manifestare al Persecutore et<lb/> | ||
Aversario havendo si buon modo di scampare dalla loro crudeltà. <lb/> | Aversario havendo si buon modo di scampare dalla loro crudeltà. <lb/> | ||
− | Perseverando < | + | Perseverando <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nondimeno</span> il buon Tomaso nella sua domanda gli disse Ha-<lb/> |
uardo, poichè non potete esser rimosso da quest'opinione andiamo insieme<lb/> | uardo, poichè non potete esser rimosso da quest'opinione andiamo insieme<lb/> | ||
− | a' consultar questo caso con il Tale, | + | a' consultar questo caso con il Tale, nominado uno novamente venuto nel Regno, a cui Cottamo portava gran honori e rispetto per il suo singolar inge<lb/> |
gno, o dottrina, e per le rare virtù e molte grazie e doni da Dio concessili e<lb/> | gno, o dottrina, e per le rare virtù e molte grazie e doni da Dio concessili e<lb/> | ||
− | se lui sarà della | + | se lui sarà della vostra opinione, haverete da me la lettera, et andare a pre<lb/> |
sentarci al Vicario in nome di Dio. Venuti che furono per consiglio a questa<lb/> | sentarci al Vicario in nome di Dio. Venuti che furono per consiglio a questa<lb/> | ||
Persona, fu dimostrato a' Cottamo che non approvava niente il suo pensiero<lb/> | Persona, fu dimostrato a' Cottamo che non approvava niente il suo pensiero<lb/> | ||
− | di presentarsi anzi gli lo dissuase come pensiero imprudente | + | di presentarsi anzi gli lo dissuase come pensiero imprudente, pertanto restò To-<lb/> |
+ | maso alquanto quieto, non però a' pieno soddisfatto, e così se n'andò a fare<lb/> | ||
+ | le sue facende, e mai per questo si partì di Londra. Ma essendo <add>ri</add>mandata <lb/> | ||
+ | la lettera del [[Name::Brooke, William| Governatore di Dorobernia]] in mano dell'istesso con aviso che<lb/> | ||
+ | Tomaso Cottamo non era compagno al Vicario, fù mandato a [[Place::London| Londra]] l'<lb/> | ||
+ | Hoste di quell'Hosteria, nella quale Tomaso fù preso a [[Place::Dover| Dorobernia]] per<lb/> | ||
+ | testificare che Tomaso era stato mandato a' Londra, e consegnato ad Ha-<lb/> | ||
+ | uardo con il quale l'Hoste a' caso s'incontrò e pigliandolo per un braccio<lb/> | ||
+ | li disse, Signore per causa vostra poco è mancato ch'io non fussi rovinato<lb/> | ||
+ | poichè il Prigione che voi prometteste consegnare, e scampato, onde<lb/> | ||
+ | bisogna che veniate meco al Vicario del S. Cobbamo, il quale sta allog<lb/> | ||
+ | giato al segno della Stella in pescaria nuova, a darli ragguaglio<lb/> | ||
+ | della cosa come è passata. Il buon Huomo Hauardo restò alquanto<lb/> | ||
+ | stupito d'un si subito assalto, ma essendo ritornato in sè, disse, se io<lb/> | ||
+ | vi rendo il Prigione non vi contentarete. Si disse l'Hoste, rendetemelo |
Latest revision as of 13:37, 29 June 2022
volete fare, disse Hauardo. Rispose Tomaso, la ricerca per repdare a' lui e
presentargliela per rendermi a' lui Prigione per che sono a' pieno persuaso che io
non posso così scampare con buona conscienza. Soggiuse Hauardo
questo consiglio che v'è stato dato, procede veramente da un animo zeloso
ma mi dubito che sia congiunto con poca scienza. Voi non haverete da me
la lettera, ne con buona conscienza vi potete manifestare al Persecutore et
Aversario havendo si buon modo di scampare dalla loro crudeltà.
Perseverando nondimeno il buon Tomaso nella sua domanda gli disse Ha-
uardo, poichè non potete esser rimosso da quest'opinione andiamo insieme
a' consultar questo caso con il Tale, nominado uno novamente venuto nel Regno, a cui Cottamo portava gran honori e rispetto per il suo singolar inge
gno, o dottrina, e per le rare virtù e molte grazie e doni da Dio concessili e
se lui sarà della vostra opinione, haverete da me la lettera, et andare a pre
sentarci al Vicario in nome di Dio. Venuti che furono per consiglio a questa
Persona, fu dimostrato a' Cottamo che non approvava niente il suo pensiero
di presentarsi anzi gli lo dissuase come pensiero imprudente, pertanto restò To-
maso alquanto quieto, non però a' pieno soddisfatto, e così se n'andò a fare
le sue facende, e mai per questo si partì di Londra. Ma essendo rimandata
la lettera del Governatore di Dorobernia in mano dell'istesso con aviso che
Tomaso Cottamo non era compagno al Vicario, fù mandato a Londra l'
Hoste di quell'Hosteria, nella quale Tomaso fù preso a Dorobernia per
testificare che Tomaso era stato mandato a' Londra, e consegnato ad Ha-
uardo con il quale l'Hoste a' caso s'incontrò e pigliandolo per un braccio
li disse, Signore per causa vostra poco è mancato ch'io non fussi rovinato
poichè il Prigione che voi prometteste consegnare, e scampato, onde
bisogna che veniate meco al Vicario del S. Cobbamo, il quale sta allog
giato al segno della Stella in pescaria nuova, a darli ragguaglio
della cosa come è passata. Il buon Huomo Hauardo restò alquanto
stupito d'un si subito assalto, ma essendo ritornato in sè, disse, se io
vi rendo il Prigione non vi contentarete. Si disse l'Hoste, rendetemelo