Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/284"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
  
  
qui nolit per sui apertam et explicatam communicationem ® trahere quemquam mortalium ad se amandum, aut de se cogitandum, etc. Sic igitur omnis pulchritudo Mariae ab intus erat et intus Deo abscondebatur.
+
{{Left sidenote|nolle trahere ad se amandum.}}qui nolit per sui apertam et explicatam communicationem,
209. In die octauae sancti Stephani *, ego celebraui missam in capella R.“' domini Moguntini, quae propter me fuit ornata solemniter omnibus reliquiis et thesauris suis *. In die uero sequenti, quae fuit octaua sancti Joannis Euangelistae, ego celebraui in altera capella, quae est in sede eiusdem R.®*, in maiore ecclesia, quae et ipsa fuit solemniter ornata. In his ergo locis et his modis ornatissimis ^ cum accesserim ad altare, ego paruam admodum deuotionem intra meipsum inueni; quin potius totus aridus intraui ad altare, et ibi permansi, et exiui; unde factum est per gratiam Xpi. crucifixi, ut totus hic refriguerim circa omnem appetitum  
+
quemlibet<ref group="text-notes">quemlibet] trahere quemquam <i>MF</i></ref>
 +
mortalium ad se amandum aut de se  
 +
cogitandum<ref group="text-notes">cogitandum] <i>add.</i> etc. <i>MF</i></ref>, 
 +
sic igitur omnis pulchritudo  
 +
Mariae ab intus erat et intus Deo abscondebatur.
 +
 
 +
In die octauae Sancti Stephani ego celebraui missam in  
 +
Cappellam<ref group="text-notes">Cappellam] capella <i>MF</i></ref>
 +
R<sup>mi</sup> Domini
 +
Maguntini<ref group="text-notes">Maguntini] Moguntini <i>MF</i></ref>
 +
quae propter me fuit ornata sollemniter omnibus reliquijs et thesauris suis.  
 +
In die uero sequenti quae fuit octaua Sancti Joannis Euangelistae, ego celebraui in altera cappella quae est in sede eiusdem R<sup>mi</sup> in maiore Ecclesia, quae et ipsa fuit  
 +
similiter<ref group="text-notes">similiter] solemniter <i>MF</i></ref>
 +
ornata.  
 +
In his ergo locis et  
 +
ijs<ref group="text-notes">ijs] his <i>MF</i></ref>
 +
modis  
 +
ornatis<ref group="text-notes">ornatis] ornatissimis <i>MF</i></ref>,
 +
cum accesserim ad altare, ego paruam admodum deuotionem  
 +
inter<ref group="text-notes">inter] intra <i>MF</i></ref>
 +
me ipsum inueni,
 +
quia<ref group="text-notes">quia] quin <i>MF</i></ref>
 +
potius totus aridus intraui ad altare, et ibi permansi et exiui unde factum est per gratiam Christi crucifixi ut totus hic refriguerim circa omnem appetitum  
 
<br>
 
<br>
 
{{reflist|group=comment-notes}}
 
{{reflist|group=comment-notes}}
 
_______________
 
_______________
 
{{reflist|group=text-notes}}
 
{{reflist|group=text-notes}}

Latest revision as of 10:02, 25 September 2021

This page has not been proofread



f. 134v



nolle trahere ad se amandum. qui nolit per sui apertam et explicatam communicationem, quemlibet[1] mortalium ad se amandum aut de se cogitandum[2], sic igitur omnis pulchritudo Mariae ab intus erat et intus Deo abscondebatur.

In die octauae Sancti Stephani ego celebraui missam in Cappellam[3] Rmi Domini Maguntini[4] quae propter me fuit ornata sollemniter omnibus reliquijs et thesauris suis. In die uero sequenti quae fuit octaua Sancti Joannis Euangelistae, ego celebraui in altera cappella quae est in sede eiusdem Rmi in maiore Ecclesia, quae et ipsa fuit similiter[5] ornata. In his ergo locis et ijs[6] modis ornatis[7], cum accesserim ad altare, ego paruam admodum deuotionem inter[8] me ipsum inueni, quia[9] potius totus aridus intraui ad altare, et ibi permansi et exiui unde factum est per gratiam Christi crucifixi ut totus hic refriguerim circa omnem appetitum

_______________

  1. quemlibet] trahere quemquam MF
  2. cogitandum] add. etc. MF
  3. Cappellam] capella MF
  4. Maguntini] Moguntini MF
  5. similiter] solemniter MF
  6. ijs] his MF
  7. ornatis] ornatissimis MF
  8. inter] intra MF
  9. quia] quin MF