Difference between revisions of "Page:EBC 1608 ca 0777.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not_proofreadCategory:EBC_Letters Rome, Bellarmin au Ronco de Cologne. 777 / Molto ill^^et R^� Signor Sono stato pregato di supplicare Nro Sigre per...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC_Not_proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]
Rome,
+
Molto ill.re e R.mo Signor<lb/>
 
+
Sono stato pregato di supplicare N.ro Sig.re per la dispensa di matrimonio rato non consumato per una fanciulla, per nome Gulielma Vander Wayon della città di Santen, vicina a Colonia. La quale fanciulla asserisce aver contratto matrimonio per verba dei presenti con uno soldato spagnuolo, per nome Baldassarre Milgosa, uno del presidio mandato quivi e alloggiato in casa della madre di detta Guglielma; e essa stessa dice che quando fece tal matrimonio, era quasi fuori di se, e subito si pentì, massime avendo prima rifiutati molti giovani offertile per mariti, ricchi, nobili e belli;dove che lo Spagnuolo era povero, vile e brutto, e non intendeva la sua lingua. E in segno di esser veramente pentita, fuggi fuori di casa e andò in un'altra città, volendo prima morire che mari tarsi con quella persona.<lb/>
Bellarmin au Ronco de Cologne.
+
La S.tà Sua avendo inteso questo, mi comandò che io scrivessi a V.S. Rev.ma e da parte sua gli dicessi, che pigliasse informazione di questo fatto, e procurassi di sapere se veramente il matrimonio sia rato e non consumato; e trovando che sia così, procurasse d'intender se la fanciulla volesse farsi religiosa, e quando non volesse, procurasse d'indurre l'una parte e l'altra a contentarsi di disfare il suddetto matrimonio; perchè, come lei sa, è più facile a dispensare in matrimonio rato non consumato, quando ambedue le parti si contentano, che quando una resiste e si lamenta che gli si faccia ingiuria. Potrà ancora dire il suo parere V.S. R.ma in questo caso, e poi N.S. si risolverà.<lb/>
 
 
777
 
 
 
/ Molto ill^^et R^� Signor
 
Sono stato pregato di supplicare Nro Sigre per la dispensa di matrimonio rato non consummato per una fanciulla,per nome Gulielma Vand�r Wayon della citt� di Santen, vicina Colonia. La quale fany^ciulla asserisce haver contratto matrimonio per verba de praesenti con uno soldato spagnuolo, per nome Baldassarre Milgosa, uno del presidio mandato quivi et alloggiato in casa della madre di detta Guglielma; et essa stessa dice che quando fece tal matrimonio, era quasi fuora di se, et subito si penti, massime havendo prima rifiutati molti giovani offertile per mariti, richi, nobili et belli; d dove che lo Spagnuolo era povero, vile et brutto, et non intendeva la sua lingua. Et in segno di esser veramente pentita, fuggi fuora di casa et and� in un'altra citt�, volendo prima morire che mari tarsi con quella persona,
 
La St� Sua havendo inteso questo, mi comand� che io scrivesse a V.S.Rev^^ et da parte sua gli dicesse, che pigliasse informatione di questo fatto, et procurasse di sapere se veramente il matrimonio sia rato et non consummato; et trovando che sia cos�, procurasse d'intender se la fanciulla volesse farsi religiosa, et quando non .^7volesse, procurasse d'indurre l'una parte et l'altra contentarsi di disfare il suddetto matrimonio; perche, come lei s�, � piu faci le � dispensare in matrimonio rato non consummato, quando ambedue le parti si contentano, che quando una resiste et si lamenta che gli si faccia ingiuria. Potr� ancora dire il suo parere V.S.R^^ in ^d*questo caso, et poi N.S. si risolver�.
 
 
Monsignor Nuntio di Colonia.
 
Monsignor Nuntio di Colonia.
Arch.Vatic. Gesuiti 19 fo.55. Minute autogr.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:40, 6 May 2020

This page has been proofread

Molto ill.re e R.mo Signor
Sono stato pregato di supplicare N.ro Sig.re per la dispensa di matrimonio rato non consumato per una fanciulla, per nome Gulielma Vander Wayon della città di Santen, vicina a Colonia. La quale fanciulla asserisce aver contratto matrimonio per verba dei presenti con uno soldato spagnuolo, per nome Baldassarre Milgosa, uno del presidio mandato quivi e alloggiato in casa della madre di detta Guglielma; e essa stessa dice che quando fece tal matrimonio, era quasi fuori di se, e subito si pentì, massime avendo prima rifiutati molti giovani offertile per mariti, ricchi, nobili e belli;dove che lo Spagnuolo era povero, vile e brutto, e non intendeva la sua lingua. E in segno di esser veramente pentita, fuggi fuori di casa e andò in un'altra città, volendo prima morire che mari tarsi con quella persona.
La S.tà Sua avendo inteso questo, mi comandò che io scrivessi a V.S. Rev.ma e da parte sua gli dicessi, che pigliasse informazione di questo fatto, e procurassi di sapere se veramente il matrimonio sia rato e non consumato; e trovando che sia così, procurasse d'intender se la fanciulla volesse farsi religiosa, e quando non volesse, procurasse d'indurre l'una parte e l'altra a contentarsi di disfare il suddetto matrimonio; perchè, come lei sa, è più facile a dispensare in matrimonio rato non consumato, quando ambedue le parti si contentano, che quando una resiste e si lamenta che gli si faccia ingiuria. Potrà ancora dire il suo parere V.S. R.ma in questo caso, e poi N.S. si risolverà.
Monsignor Nuntio di Colonia.