Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/201"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 2: | Line 2: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
Interpretative= | Interpretative= | ||
− | dados de su espiritual militia le tuvieren de su parte promette venzeran la corporal, porque Dios sera el muro, y el antemuro que los defienda: toda la vateria de los enemigos que la quieren conbatir desfogara en el antemuro, y alli perdera su fuerza porque el Señor que los ha sido hasta aora las defendera de sus conbetes [sic] en adelante, y en medio de la pena que ha tenido: que ha sido grande, tengo este consuelo, que tambien lo es, y todos le deuemos tener en las presentes circunstancias; y assi el remedio en medios de tantos males, es recurrir a su Mag.d Santiss.a <hi rend="underline">nunc</hi> <hi rend="underline"> | + | dados de su espiritual militia le tuvieren de su parte promette venzeran la corporal, porque Dios sera el muro, y el antemuro que los defienda: toda la vateria de los enemigos que la quieren conbatir desfogara en el antemuro, y alli perdera su fuerza porque el Señor que los ha sido hasta aora las defendera de sus conbetes [sic] en adelante, y en medio de la pena que ha tenido: que ha sido grande, tengo este consuelo, que tambien lo es, y todos le deuemos tener en las presentes circunstancias; y assi el remedio en medios de tantos males, es recurrir a su Mag.d Santiss.a <hi rend="underline">nunc</hi> <hi rend="underline">desce[n]de]n]t dezia saul, Philistin ad me in Galgala, et faciem Domi[ni]</hi> <hi rend="underline">non placui necesitate conpulsus obtuli holocaustum</hi><ref>1 Sm 13, 12: "Nunc descendent Philisthim ad me in Galgala, et faciem Domini non placavi. Necessitate compulsus obtuli holocaustum".</ref>. El juicio de Saul fue prudente, porque para hauer de pelear, y conseguir el triumfo, es menester aplacar primero la ira de Dios, y esto es necessario, y tambie[n] el que V. R.as en sus Sermones, y Platicas, assi se lo den a ente[n]der a los indios, como no dudo que lo habran hecho, persuadiendoles que el mayor castigo temporal con que Dios suele castigar a los que le ofenden, es el de la guerra, que trae consigo todas las calamidades, y es el peor de las trez açotez con que asi mesmo suele Dios castigar a los hombres, que son peste, hambre, y guerra, que es el maior azotte, porque incluye los otros dos que le acompañan, como compañeros inseparables, y no menos porque le siguen maiores penas, y lo que peor es maiores culpas. Porque insolentes los vencedores con la victoria atropellan sacrilegos a lo mas sagrado, profanando las cosas sagradas, haziendo mofa, y escarnio de ellas, como se ha esperimentado, de donde se colije, lo que hizieran en los Pueblos, y templos, si Dios no fuera el muro, y antemuro que las defiende, por eso Dauid tuvo por dicho que padeciesse su Pueblo peste, y no guerra, porque tuvo por mejor caer en las manos de Dios, que en las de los hombres, y por esso dije tambien que el juicio de Saul fue prudente, antes de enprender guerra contra los Philisteos, asi su proceder huviera sido tan bueno como su juizio<ref>2 Sm 24; 1 Cr 21.</ref>: fue bueno el juicio de Saul de aplacar a Dios, antes de la pelea, porque la bue- |
|-| | |-| |
Latest revision as of 23:06, 6 July 2021
dados de su espiritual militia le tuvieren de su parte promette venzeran la corporal, porque Dios sera el muro, y el antemuro que los defienda: toda la vateria de los enemigos que la quieren conbatir desfogara en el antemuro, y alli perdera su fuerza porque el Señor que los ha sido hasta aora las defendera de sus conbetes [sic] en adelante, y en medio de la pena que ha tenido: que ha sido grande, tengo este consuelo, que tambien lo es, y todos le deuemos tener en las presentes circunstancias; y assi el remedio en medios de tantos males, es recurrir a su Mag.d Santiss.a nunc desce[n]de]n]t dezia saul, Philistin ad me in Galgala, et faciem Domi[ni] non placui necesitate conpulsus obtuli holocaustum[1]. El juicio de Saul fue prudente, porque para hauer de pelear, y conseguir el triumfo, es menester aplacar primero la ira de Dios, y esto es necessario, y tambie[n] el que V. R.as en sus Sermones, y Platicas, assi se lo den a ente[n]der a los indios, como no dudo que lo habran hecho, persuadiendoles que el mayor castigo temporal con que Dios suele castigar a los que le ofenden, es el de la guerra, que trae consigo todas las calamidades, y es el peor de las trez açotez con que asi mesmo suele Dios castigar a los hombres, que son peste, hambre, y guerra, que es el maior azotte, porque incluye los otros dos que le acompañan, como compañeros inseparables, y no menos porque le siguen maiores penas, y lo que peor es maiores culpas. Porque insolentes los vencedores con la victoria atropellan sacrilegos a lo mas sagrado, profanando las cosas sagradas, haziendo mofa, y escarnio de ellas, como se ha esperimentado, de donde se colije, lo que hizieran en los Pueblos, y templos, si Dios no fuera el muro, y antemuro que las defiende, por eso Dauid tuvo por dicho que padeciesse su Pueblo peste, y no guerra, porque tuvo por mejor caer en las manos de Dios, que en las de los hombres, y por esso dije tambien que el juicio de Saul fue prudente, antes de enprender guerra contra los Philisteos, asi su proceder huviera sido tan bueno como su juizio[2]: fue bueno el juicio de Saul de aplacar a Dios, antes de la pelea, porque la bue-
dados desu espiritual militia letuvieren desuparte promette venzeran
la corporal, Porque Dios sera el muro, y el antemuro quelosdefienda:
toda la Vateria delos enemigos quela quieren conbatir desfogara en el
antemuro, y alli perdera sufuerza porque el Señor quelo hasido hasta
aora las defendera desus conbetes [sic] en adelante, Y en medio dela pena
que hetenido: que hasido grande, tengo este consuelo, que tambien loes,
y todos le deuemos tener enlas presentes Circunstancias; y assi el reme
dio enmedios de tantos males, esrecurrir asu Mag.d Santiss.a nunc
descēdēt Dezia saul, Philistin ad me in Galgala, et faciel Domi
non placui necesitate conpulsus obtuli holocaustum. El Juicio de
saul fue prudente, porque para hauer de pelear, y conseguir el trium
fo, es menester aplacar primero la ira de Dios, y estoes necessario, y tambiē
elque V R.as en sus Sermones, y Platicas, assi selo den aenteder alos Indios
, como nodudo quelo habran hecho, persuadiendoles que elmayor Casti
go temporal con que Dios suele Castigar alos quele ofenden, es el dela Gue
rra, que trae consigo todas las Calamidades, y es el peor delos trez açotez
conque asimesmo suele Dios castigar alos hombres, que son Peste, hambre,
y Guerra, que es el maior azotte, porque incluye los otros dos quele a Compa
ñan, como compañeros inseparables, y no menos porque lesiguen maiores
penas, y loque peor Esmaiores culpas. Porque insolentes los vencedores con
la victoria atropellan Sacrilegos alomas sagrado, Profanando las cosas
Sagradas, haziendo mofa, y escarnio de ellas, como seha esperimenta
do, de dondese colije, lo que hizieran enlos Pueblos, y templos, si Dios no fue
ra el muro, y antemuro quelas defiende, Por eso Dauid tuvo por dicho
quepadeciesse su Pueblo Peste, y no Guerra, porque tuvo por mejor Caer en
las manos de Dios, que enlas de los hombres, y por esso dije tambien que
el Juicio de Saul fue prudente, antes de en prender Guerra contralos
Philisteos, asisu proceder huviera sido tan bueno Como su juizio: fue
bueno el juicio de Saul de aplacar a Dios, antes dela pelea, porque labue-