Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/12"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
<tabber>
 
<tabber>
 
Interpretative=
 
Interpretative=
 +
<!--
 
Sepan todos para las profesiones<ref>A preocupação de Oliva por uma boa seleção dos candidatos em formação à vida religiosa jesuítica já aparece no documento "De informationibus ad gradum" dirigido aos provinciais da Companhia datado no dia 1 de dezembro de 1662 e na sua primeira carta como Geral publicada em  8.IX.1666 (DHCJ, II, 1635-1636).</ref> de los nuestros, y para qualquier grado, que se diere tenemos señalados dos dias, que son de la Assumpcion, y Purificacion de la Virgen; fuera de los quales no se dara grado alguno; la qual costumbre se guardara en toda la Compañia con que se evitaran inconvenientes que de la variedad de los dias; hasta aqui N. P. Vicario General.
 
Sepan todos para las profesiones<ref>A preocupação de Oliva por uma boa seleção dos candidatos em formação à vida religiosa jesuítica já aparece no documento "De informationibus ad gradum" dirigido aos provinciais da Companhia datado no dia 1 de dezembro de 1662 e na sua primeira carta como Geral publicada em  8.IX.1666 (DHCJ, II, 1635-1636).</ref> de los nuestros, y para qualquier grado, que se diere tenemos señalados dos dias, que son de la Assumpcion, y Purificacion de la Virgen; fuera de los quales no se dara grado alguno; la qual costumbre se guardara en toda la Compañia con que se evitaran inconvenientes que de la variedad de los dias; hasta aqui N. P. Vicario General.
 
<br>
 
<br>
Line 8: Line 9:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Quanto aya aborrecido siempre, y detestado la Compañia como peste de todo buen govierno el que los nuestros procuren el favor, e intercession de los [de] fuera, assi en lo que toca a la disposicion particular de sus personas, como en lo que toca al de otro qualquiera de la Compañia manfiestamente consta de N[uest]ros decretos de las Congregaciones Generales, y del precepto de N[uestro] P[adr]e [[Name::Muzio Vitelleschi|Mucio]] de piadosa memoria, aprobado, y estendido por la decima Congregacion<ref>A 10<sup>a</sup> Congregação Geral ocorreu entre 13 de dezembro de 1649 e 23 de fevereiro de 1650 e elegeu Goswin Nickel para o governo da SI.</ref> en el decreto <hi rend="underline">18</hi> que es del tenor siguiente:<br>
+
Quanto aya aborrecido siempre, y detestado la Compañia como peste de todo buen govierno el que los nuestros procuren el favor, e intercession de los [de] fuera, assi en lo que toca a la disposicion particular de sus personas, como en lo que toca al de otro qualquiera de la Compañia manfiestamente consta de n[uest]ros decretos de las Congregaciones Generales, y del precepto de N. Pe. [[Name::Muzio Vitelleschi|Mucio]] de piadosa memoria, aprobado, y estendido por la decima Congregacion<ref>A 10<sup>a</sup> Congregação Geral ocorreu entre 13 de dezembro de 1649 e 23 de fevereiro de 1650 e elegeu Goswin Nickel para o governo da SI.</ref> en el decreto <hi rend="underline">18</hi> que es del tenor siguiente:<br>
Dexando en su lugar y fuerça las penas, que se contienen en el <hi rend="underline">20</hi> decreto de la 7.<sup>a</sup> Congregacion<ref>Inst. Soc. Iesu, II, 322-323.</ref> contra los que se procuran el favor, e intercession de los de fuera, se ordena en virtud de santa obediecia, y  so[b] pena de pecado mortal que ninguno para alcançar, o impedir alguna cosa assi tocante algun pugar, como a alguna ocupacion, suya o de otros de la Compañia se valga de la intercession, y favor de los de fuera, ni use en algun modo de semejante diligencia para con los superiores; exceptos solamente aquellos que para con del cuydado, y govierno universal de la Yglesia tienen autoridad, y poder sobre la Comp[añi]a
+
Dexando en su lugar y fuerça las penas, que se contienen en el <hi rend="underline">20</hi> decreto de la 7.<sup>a</sup> Congregacion<ref>Inst. Soc. Iesu, II, 322-323.</ref> contra los que se procuran el favor, e intercession de los de fuera, se ordena en virtud de santa obediencia, y  so[b] pena de pecado mortal que ninguno para alcançar, o impedir alguna cosa assi tocante algun pugar, como a alguna ocupacion, suya o de otros de la Compañia se valga de la intercession, y favor de los de fuera, ni use en algun modo de semejante diligencia para con los superiores; exceptos solamente aquellos que para con del cuydado, y govierno universal de la Yglesia tienen autoridad, y poder sobre la Comp[añi]a
 
+
-->
 
|-|
 
|-|
 
Diplomatic=
 
Diplomatic=
 +
<!--
 
Sepan todos para <del>a</del>las profesiones <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> nuestros, y para qualquier<lb/> grado, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> diere tenemos señalados dos dias, que son <del>d</del><span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Assumpcion,<lb/> y <span title="Purificacion" style="background:Gold">[[transcriptionError::Puri ficacion]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Virgen. fuera <span title="de los quales" style="background:Gold">[[transcriptionError::delosquales]]</span> <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> <span title="dara grado" style="background:Gold">[[transcriptionError::daragrado]]</span> alguno<lb/> <span title="la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::laqual]]</span> Costumbre <span title="Se guardara" style="background:Gold">[[transcriptionError::Seguardara]]</span> <span title="en toda la" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodala]]</span> Compañia con <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> evita<lb/>ran inconvenientes, que <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> variedad <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> dias, <span title="se seguirian" style="background:Gold">[[transcriptionError::seseguirian]]</span> hasta<lb/> aqui N. P. Vicario General.
 
Sepan todos para <del>a</del>las profesiones <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> nuestros, y para qualquier<lb/> grado, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> diere tenemos señalados dos dias, que son <del>d</del><span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Assumpcion,<lb/> y <span title="Purificacion" style="background:Gold">[[transcriptionError::Puri ficacion]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Virgen. fuera <span title="de los quales" style="background:Gold">[[transcriptionError::delosquales]]</span> <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> <span title="dara grado" style="background:Gold">[[transcriptionError::daragrado]]</span> alguno<lb/> <span title="la qual" style="background:Gold">[[transcriptionError::laqual]]</span> Costumbre <span title="Se guardara" style="background:Gold">[[transcriptionError::Seguardara]]</span> <span title="en toda la" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodala]]</span> Compañia con <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> evita<lb/>ran inconvenientes, que <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> variedad <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> dias, <span title="se seguirian" style="background:Gold">[[transcriptionError::seseguirian]]</span> hasta<lb/> aqui N. P. Vicario General.
 
<br>
 
<br>
Line 21: Line 23:
 
Quanto aya abo<sup>r</sup>recido siempre, y <span title="detestado" style="background:Gold">[[transcriptionError::de testado]]</span> la Compañia com<sup>o</sup> peste de<lb/> todo buen govierno el que los nuestros procuren el favor, e intercession de los [de] fuera,<lb/> assi en lo que toca <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> disposicion particular <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> personas, como en lo que toca al<lb/> de otro qualquiera de la Compañia manfiestamente consta de Nros decre<lb/>tos <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Congregaciones Generales, y del precepto de N. P.e [[Name::Muzio Vitelleschi|Mucio]] <span title="de piadosa" style="background:Gold">[[transcriptionError::depia dosa]]</span> me<lb/>moria, aprobado, y estendido por la <span title="decima" style="background:Gold">[[transcriptionError::de cima]]</span> Congregacion en el decreto <hi rend="underline">18</hi>. <span title="que es" style="background:Gold">[[transcriptionError::quees]]</span><lb/> del tenor siguiente.<br>
 
Quanto aya abo<sup>r</sup>recido siempre, y <span title="detestado" style="background:Gold">[[transcriptionError::de testado]]</span> la Compañia com<sup>o</sup> peste de<lb/> todo buen govierno el que los nuestros procuren el favor, e intercession de los [de] fuera,<lb/> assi en lo que toca <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> disposicion particular <span title="de sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::desus]]</span> personas, como en lo que toca al<lb/> de otro qualquiera de la Compañia manfiestamente consta de Nros decre<lb/>tos <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Congregaciones Generales, y del precepto de N. P.e [[Name::Muzio Vitelleschi|Mucio]] <span title="de piadosa" style="background:Gold">[[transcriptionError::depia dosa]]</span> me<lb/>moria, aprobado, y estendido por la <span title="decima" style="background:Gold">[[transcriptionError::de cima]]</span> Congregacion en el decreto <hi rend="underline">18</hi>. <span title="que es" style="background:Gold">[[transcriptionError::quees]]</span><lb/> del tenor siguiente.<br>
 
Dexando <span title="en su lugar" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensulugar]]</span> y fuerça las penas, que se contienen<lb/> en el <hi rend="underline">20</hi> decreto de la 7.a Congregacion contra los que se procuran el favor,<lb/> <span title="e intercession" style="background:Gold">[[transcriptionError::eintercession]]</span> <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> de fuera, se Ordena en virtud de Santa Obediecia,<lb/> y  so pena <span title="de pecado" style="background:Gold">[[transcriptionError::depecado]]</span> mortal que ninguno para <span title="alcançar" style="background:Gold">[[transcriptionError::al cançar]]</span>, O impedir alguna<lb/> cosa assi tocante <span title="algun pugar" style="background:Gold">[[transcriptionError::algu npugar]]</span>, como a alguna ocupacion, suya o de otros de la Com<lb/>pañia se valga <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> intercession, y favor <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> de fuera, ni use en algun mo<lb/>do <span title="de semejante" style="background:Gold">[[transcriptionError::deseme jante]]</span> diligencia para con los Superiores. Exceptos solamente aque<lb/>llos que para con del cuydado, y govierno <span title="UniVersal" style="background:Gold">[[transcriptionError::Uni Versal]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Yglesia tienen autori<lb/>dad, y poder sobre la Comp.a
 
Dexando <span title="en su lugar" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensulugar]]</span> y fuerça las penas, que se contienen<lb/> en el <hi rend="underline">20</hi> decreto de la 7.a Congregacion contra los que se procuran el favor,<lb/> <span title="e intercession" style="background:Gold">[[transcriptionError::eintercession]]</span> <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> de fuera, se Ordena en virtud de Santa Obediecia,<lb/> y  so pena <span title="de pecado" style="background:Gold">[[transcriptionError::depecado]]</span> mortal que ninguno para <span title="alcançar" style="background:Gold">[[transcriptionError::al cançar]]</span>, O impedir alguna<lb/> cosa assi tocante <span title="algun pugar" style="background:Gold">[[transcriptionError::algu npugar]]</span>, como a alguna ocupacion, suya o de otros de la Com<lb/>pañia se valga <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> intercession, y favor <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> de fuera, ni use en algun mo<lb/>do <span title="de semejante" style="background:Gold">[[transcriptionError::deseme jante]]</span> diligencia para con los Superiores. Exceptos solamente aque<lb/>llos que para con del cuydado, y govierno <span title="UniVersal" style="background:Gold">[[transcriptionError::Uni Versal]]</span> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Yglesia tienen autori<lb/>dad, y poder sobre la Comp.a
 
+
-->
 
</tabber>  
 
</tabber>  
 
[[Category:Ms. 6976]]
 
[[Category:Ms. 6976]]

Latest revision as of 16:36, 11 July 2023

This page has not been proofread