Difference between revisions of "Page:EBC 1620 10 15 2306.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Category:EBC_Not proofread Category:EBC_Letters Category:EBC_Pages Rome,15 octob.1620. Bellarmin au P.Jean Marie Galli. / Molto Reverendo Padre. Si � proposto al...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Revision as of 15:42, 6 May 2020

This page has not been proofread

Rome,15 octob.1620. Bellarmin au P.Jean Marie Galli. / Molto Reverendo Padre. Si � proposto alla Santit� di Nostro Signore il contratto matrimoniale seguito costi, fra Giovan Battis ta della Lena Luchese et una gentildonna di cotesta Citt�, et non solo rato per verba de praesenti ma ancor consumato, et che gi� la jTdonna si trova gravida. Et perche hanno inteso, che questo Gio.Bat tista ha un'altra moglie in Italia, hanno procurato che si separas sero, et non potendosi separare senza scandalo, si domanda dalla Santa Sede Apostolica la dispensa in matrimonio rato non consumato. La Santit� Sua mi ha commesso, che io scriva al vescovo di Lucca /^per la verificatione di quello, che Vostra Paternit� molto Reverenda dice cost� essersi saputo, che quel Giovanni Battista habbia presa un'altra moglie in Lucca. Io ho scritto, et ho havuto risposta, che Giovanni Battista della Lena Luchese pigli� per moglie,non in Luca, ma in Pisa, una donna per nome Livia,l'anno 16�1; et iu fatto il ^^Tmatrimonio per verba de praesenti, ma non fu consumato; et di ques to mi ha mandato fede authentica cos� il Vicario dell'Arcivescovo di Pisa, come il Parrocchiano, che fu presente al matrimonio, et in sieme mi hanno assicurato, che per una certa causa vennero in discor dia fra loro lo sposo e la sposa, et non volsero andar avanti in ^^^quel parentado. Udito tutto questo, la Santit� di N/ro Signore et considerate le cause che Vostra Paternit� allega per dispensare in quel matrimonio, massime che Giovanni Battista non possa tornare in Italia senza periculo della vita, et che la donna costi sia di ca sa nobile, et non habbia colpa in questo negotio, si � compiaciuto ^^Tdi dare la dispensa, in matrimonio rato non consumato, come la d� in virt� di questa mia lettera. Ma perche questa � una dispensa grande, et non suol darsi se non � Principi grandi per cause gravi, la San tit� Sua vole, che il nuovo contratto del matrimonio si faccia piu occultamente che si possa, ma con la presenza di Vostra Paternit� j^7come Vicario o Vice-Vicario, et dalli testimonii necessarii, et eh# non si divulghi, se non � questi che sanno l'impedimento, et che