Difference between revisions of "Page:EBC 1607 02 21 0653.pdf/1"
(→Not proofread: Created page with "Category:EBC_ProofreadCategory:EBC_Letters Rome,21 f�vr�er 1607. Bellarmin � sa soeur Camilla. 653 / Sorella amatissima. L'abbate non mi disse niente di pellic...") |
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}}) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Page status | Page status | ||
- | + | Proofread | |
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[Category: | + | [[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]] |
− | + | Sorella amatissima. L'abate non mi disse niente di pelliccia, ma solo mi portò la nota di molti debiti di Ms. Bartoletto, del che mi meravigliai molto, pensando averli pagati tutti. Io n'ho altro che una pelliccia, quale mi fu donata al principio che fui fatto cardinale, perchè non spendo in simili cose, procurando conservarmi le prime vesti quanto posso, per poter sovvenire ai poveri e alla chiesa il più che posso, perchè l'entrate ecclesiastiche sono robe di poveri. Pensavo questo Natale passato liberarmi di qualche debito, ma sono cresciute tanto le altre spese, che non è stato possibile. Vedrò quello che potrò fare al S.to Gio. Battista. Come viene il vetturale, vi manderò una delle mie veste rosse, che vi potrà servire per fare una sottana. Se aveste necessità di qualche altra vesta per il freddo, compratela costì, che ve la pagherò, perchè si come io non posso con buona coscienza darvi cosa superflua, così non voglio mancare d'aiutarvi nelle | |
− | + | necessità. E Dio sia con voi. Salutate il vostro consorte da parte mia, e esortatelo a star d'accordo con mio fratello, che per questa via mi sforzerò fargli più bene. Di Roma li 21 febbraio 1607.<lb/> | |
− | + | V. fratello aff.mo<lb/> | |
− | + | Il Card. Bellarmino.<lb/> | |
− | + | Alla M.to Ill.re Sig.ra Sorella, la Sig.ra Camilla Bellarmini.<lb/> | |
− | + | Monte Pulciano. | |
− | |||
− | |||
− | del che mi | ||
− | |||
− | n' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | conservarmi le prime vesti quanto posso, per poter sovvenire | ||
− | |||
− | poveri | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | che non | ||
− | |||
− | Gio. | ||
− | |||
− | Battista. Come viene il vetturale, vi | ||
− | |||
− | rosse, che vi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ve la | ||
− | |||
− | darvi cosa superflua, | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | questa via mi | ||
− | |||
− | V. fratello aff | ||
− | |||
− | Il Card. Bellarmino. | ||
− | |||
− | Alla | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 13:33, 6 May 2020
Sorella amatissima. L'abate non mi disse niente di pelliccia, ma solo mi portò la nota di molti debiti di Ms. Bartoletto, del che mi meravigliai molto, pensando averli pagati tutti. Io n'ho altro che una pelliccia, quale mi fu donata al principio che fui fatto cardinale, perchè non spendo in simili cose, procurando conservarmi le prime vesti quanto posso, per poter sovvenire ai poveri e alla chiesa il più che posso, perchè l'entrate ecclesiastiche sono robe di poveri. Pensavo questo Natale passato liberarmi di qualche debito, ma sono cresciute tanto le altre spese, che non è stato possibile. Vedrò quello che potrò fare al S.to Gio. Battista. Come viene il vetturale, vi manderò una delle mie veste rosse, che vi potrà servire per fare una sottana. Se aveste necessità di qualche altra vesta per il freddo, compratela costì, che ve la pagherò, perchè si come io non posso con buona coscienza darvi cosa superflua, così non voglio mancare d'aiutarvi nelle
necessità. E Dio sia con voi. Salutate il vostro consorte da parte mia, e esortatelo a star d'accordo con mio fratello, che per questa via mi sforzerò fargli più bene. Di Roma li 21 febbraio 1607.
V. fratello aff.mo
Il Card. Bellarmino.
Alla M.to Ill.re Sig.ra Sorella, la Sig.ra Camilla Bellarmini.
Monte Pulciano.