Difference between revisions of "Page:EBC 1604 07 23 0414.pdf/2"

From GATE
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
[[Category:EBC Not proofread]][[Category:EBC_Letters]]
+
[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]
23 juillet 1604.
+
e ambedue erano a lei per affetto come figli e generi. Il cavallo sta bene, e in questi caldi non allenta il passo. L'auditorio seguita al solito, e mi dicono che si fa qualche frutto; piacerà a Dio che sia così. La cappella di Santa Agata nostra padrona riesce assai bella. V.R. la prego che accetti graziosamente questo poco servizio, e m'impetri grazia di camminar dritto al porto di salute. Mi raccomando alle sue s.te orazioni, e del compagno. Di Capua li 23 di luglio 1604. <lb/>
 
+
[P.S.] Quella remissione della parte offesa da Geronimo Puglio non si può per ancora ottenere, se bene io mi ci sono adoperato.
(suite)
 
 
 
4 1 4 ^^
 
 
 
/ et amb�due erano lei per affetto come figli et generi. Il cavallo st� bene, et in questi caldi non allenta il passo. L'auditorio se guita al solito, et mi dicono che si f� qualche frutto; piacer� � Dio che sia cos�. La cappella di Santa Agatha nostra padrona riesce
 
JT assai bella. V.R. la prieghi che accetti gratiosamente questo poco servitio, et m'impetri gratia di caminar dritto al porto di salute. Mi raccomando alle sue stG orationi, et del compagno. Di Capua li 23 di luglio 1604. [P.S.] Quella remissione della parte offesa da Paronimo Puglie non si pu� per ancora ottenere, se bene io mi ci sono adoperato.
 
 
 
Archiv.Postul. Recueil Carminata, lettre 16.
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:23, 6 May 2020

This page has been proofread

e ambedue erano a lei per affetto come figli e generi. Il cavallo sta bene, e in questi caldi non allenta il passo. L'auditorio seguita al solito, e mi dicono che si fa qualche frutto; piacerà a Dio che sia così. La cappella di Santa Agata nostra padrona riesce assai bella. V.R. la prego che accetti graziosamente questo poco servizio, e m'impetri grazia di camminar dritto al porto di salute. Mi raccomando alle sue s.te orazioni, e del compagno. Di Capua li 23 di luglio 1604.
[P.S.] Quella remissione della parte offesa da Geronimo Puglio non si può per ancora ottenere, se bene io mi ci sono adoperato.