Difference between revisions of "Page:EBC 1620 03 14 2207.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "Siena,14 mars 1820. Girolamo Turamin � Bellarmin. 4707 / Ill/mo et Re/mo Moncig/re Car^/le Sig/re mio colendiss/mo La benigna volunta quale V.S.Ill/ma e ^/ma ha continuame...")
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Siena,14 mars 1820. Girolamo Turamin � Bellarmin.
+
Ill.mo et Re.mo Moncig.re Car.le Sig.re mio colendiss.mo<lb/>
 +
La benigna volunta quale V.S. Ill.ma e R.ma ha continuamente dimostrata
 +
verso il Dottore Ascanio mio figliolo m'invita. L'amore paterno verso di esso mi spinge a supplicarla a darle aiuto con la Santita di N.S. accio questo povero giovine venga mantenuto in ballo nelli governi fuori di Roma, o inpiegato in qualche luogo nella citta accio possa istigando honoratamente portarsi avanti, e cosi esso et io con tutto il restante di mia famiglia resteremo per sempre obbligatissimi servi di V.S. Ill.ma et R.ma e basciandole la veste le preghiamo da Dio benedetto ogni maggiore felicita. Di Siena il di 14 di Marzo 1620.<lb/>
 +
Di V.S. Ill.ma e R.ma <lb/>
 +
Humilissimo servo<lb/>
 +
Il Cav.re Girolamo Turamin
 +
<pb/>
 +
(Minute de réponse) Si risponda, che io ho fatto fermo proposito di non raccomandare alcuno al sommo Pontefice, perche essendo chiamato in palazzo per servire alla Santità sua, non è ragionevole che io tratti altri negotiia che quelli che la Santità sua mi commetterà.
  
4707
 
  
/ Ill/mo et Re/mo Moncig/re Car^/le Sig/re mio colendiss/mo La benigna volunta quale V.S.Ill/ma e ^/ma ha continuamente di
 
mostrata verso il Dottore Asoanio mio figliolo m'invita. L'amore pa terno verso di esso mi spinge a supplicarla a darle aiuto con la ^TSantita di N.S. accio questo povero giovine venga mantenuto in bal lo nelli governi fuori di Roma, o inpiegato in qualche luogo nella citta accio possa istigando honoratamente portarsi avanti, e cosi esso et io con tutto il restante di mia famiglia resteremo per sem pre obbligatissimi servi di V.S.Ill/ma et ^/ma e basciandole la ves^^te le preghiamo da Dio benedetto ogni maggiore felicita. Di Siena il di 14 di Marzo 1620.
 
Di V.S.Ill/ma e ^/ma Humilissimo servo
 
Il Cav/re Girolamo Turamin
 
  
/^^/Minute de r�ponse) Si risponda, che io ho fatto fermo proposito di non raccomandare alcuno al sommo Pontefice, perche essendo chiamato in palazzo per servire alla Santit� sua, non � ragionevole che io tratti altri negotiia che quelli che la Santit� sua mi commetter�.
+
[[Category:EBC_Proofread]]
 
 
Arch.Vat.Ges. 17 fol.63/64. LettreOrig. Minute autogr.
 
 
 
[[Category:EBC_Not proofread]]
 
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]

Revision as of 12:29, 13 March 2020

This page has been proofread


Ill.mo et Re.mo Moncig.re Car.le Sig.re mio colendiss.mo
La benigna volunta quale V.S. Ill.ma e R.ma ha continuamente dimostrata verso il Dottore Ascanio mio figliolo m'invita. L'amore paterno verso di esso mi spinge a supplicarla a darle aiuto con la Santita di N.S. accio questo povero giovine venga mantenuto in ballo nelli governi fuori di Roma, o inpiegato in qualche luogo nella citta accio possa istigando honoratamente portarsi avanti, e cosi esso et io con tutto il restante di mia famiglia resteremo per sempre obbligatissimi servi di V.S. Ill.ma et R.ma e basciandole la veste le preghiamo da Dio benedetto ogni maggiore felicita. Di Siena il di 14 di Marzo 1620.
Di V.S. Ill.ma e R.ma
Humilissimo servo
Il Cav.re Girolamo Turamin
---page break---
(Minute de réponse) Si risponda, che io ho fatto fermo proposito di non raccomandare alcuno al sommo Pontefice, perche essendo chiamato in palazzo per servire alla Santità sua, non è ragionevole che io tratti altri negotiia che quelli che la Santità sua mi commetterà.