Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/18"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear<ref>enseñorear</ref> y mandar: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a administrar<lb/> | Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear<ref>enseñorear</ref> y mandar: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a administrar<lb/> | ||
− | Y<ref>y</ref> tener | + | Y<ref>y</ref> tener coraçon<ref>corazón</ref> y obras depadres<ref>de padres</ref>: y co<abbr>n</abbr>tentos conesta<ref>con esta</ref> parte dexaro<abbr>n</abbr><ref>dejaron</ref> la<lb/> |
cura de animas En<ref>en</ref> manos agenas<ref>ajenas</ref>: Depredicadores<ref>de predicadores</ref> y confesores: mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> | cura de animas En<ref>en</ref> manos agenas<ref>ajenas</ref>: Depredicadores<ref>de predicadores</ref> y confesores: mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/> | ||
chos<ref>muchos</ref> delos<ref>de los</ref> quales<ref>cuales</ref> ni tienen sciencia<ref>ciencia</ref> conveniente: ni sanctidad<ref>santidad</ref> de vida<lb/> | chos<ref>muchos</ref> delos<ref>de los</ref> quales<ref>cuales</ref> ni tienen sciencia<ref>ciencia</ref> conveniente: ni sanctidad<ref>santidad</ref> de vida<lb/> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
do<ref>y dando</ref> a entender co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> buenos exemplos<ref>ejemplos</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la viadela<ref>vía de la</ref>. <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cruz</span> y el estrecho canimo<lb/> | do<ref>y dando</ref> a entender co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> buenos exemplos<ref>ejemplos</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la viadela<ref>vía de la</ref>. <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">cruz</span> y el estrecho canimo<lb/> | ||
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lleva ala<ref>a la</ref> vida: por aspero q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parezca al mundo: Es posible: Ey mitable<ref>e imitable</ref>:<lb/> | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> lleva ala<ref>a la</ref> vida: por aspero q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> parezca al mundo: Es posible: Ey mitable<ref>e imitable</ref>:<lb/> | ||
− | Yaun<ref>y aun</ref> lleno de suavidad aquiense<ref>a quien se</ref> esfuerza caminar porelco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>por él con</ref> elfavor<ref>el favor</ref><lb/> | + | Yaun<ref>y aun</ref> lleno de suavidad aquiense<ref>a quien se</ref> esfuerça<ref>esfuerza</ref> caminar porelco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>por él con</ref> elfavor<ref>el favor</ref><lb/> |
del señor<ref>Señor</ref>. Conlos<ref>Con los</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les<ref>cuales</ref> exemplos<ref>ejemplos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortadas las ovejas: no tubiesen<ref>tuvieran</ref><lb/> | del señor<ref>Señor</ref>. Conlos<ref>Con los</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ua</span>les<ref>cuales</ref> exemplos<ref>ejemplos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fortadas las ovejas: no tubiesen<ref>tuvieran</ref><lb/> | ||
temor de andar el camino: por el qual<ref>cual</ref> viesen yr<ref>ir</ref> delante detodos<ref>de todos</ref> asu<ref>a su</ref><lb/> | temor de andar el camino: por el qual<ref>cual</ref> viesen yr<ref>ir</ref> delante detodos<ref>de todos</ref> asu<ref>a su</ref><lb/> | ||
pastorlleno<ref>pastor lleno</ref> devirtudes<ref>de vertudes</ref>: y determinado amorir<ref>a morir</ref> si fuese menester: por<lb/> | pastorlleno<ref>pastor lleno</ref> devirtudes<ref>de vertudes</ref>: y determinado amorir<ref>a morir</ref> si fuese menester: por<lb/> | ||
− | El<ref>el</ref> bien de sus ovejas: a semejanza del hijo<ref>Hijo</ref> de dios<ref>Dios</ref> cuia<ref>cuya</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona representa el prelado. Este era el thesoro<ref>tesoro</ref> de la honrra<ref>honra</ref> de dios<ref>Dios</ref> y por eso<lb/> | + | El<ref>el</ref> bien de sus ovejas: a semejança<ref>semejanza</ref> del hijo<ref>Hijo</ref> de dios<ref>Dios</ref> cuia<ref>cuya</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>sona representa el prelado. Este era el thesoro<ref>tesoro</ref> de la honrra<ref>honra</ref> de dios<ref>Dios</ref> y por eso<lb/> |
no es de estimar en poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios<ref>Dios</ref> <add>lo aya</add><del>avia</del><ref>haya</ref> puesto enlas<ref>en las</ref> manos desus<ref>de sus</ref> prela<lb/> | no es de estimar en poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios<ref>Dios</ref> <add>lo aya</add><del>avia</del><ref>haya</ref> puesto enlas<ref>en las</ref> manos desus<ref>de sus</ref> prela<lb/> | ||
dos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sicomo<ref>así como</ref> dela<ref>de la</ref> castidad dela<ref>de la</ref> buena muger<ref>mujer</ref> esta colgada la<lb/> | dos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a sicomo<ref>así como</ref> dela<ref>de la</ref> castidad dela<ref>de la</ref> buena muger<ref>mujer</ref> esta colgada la<lb/> | ||
honrra<ref>honra</ref> de. | honrra<ref>honra</ref> de. | ||
<pb/> | <pb/> |
Revision as of 08:57, 22 July 2019
Cura de animas: y tiran mas a Enseñorear[1] y mandar: que a administrar
Y[2] tener coraçon[3] y obras depadres[4]: y contentos conesta[5] parte dexaron[6] la
cura de animas En[7] manos agenas[8]: Depredicadores[9] y confesores: mun
chos[10] delos[11] quales[12] ni tienen sciencia[13] conveniente: ni sanctidad[14] de vida
ni Zelo[15] de animas: nia un[16] prudentia[17] natural. Y Enfin[18] tales quales[19] los
obispos que les fian las animas y los ponen en su lugar: noles[20] fiarian[21]
su hazienda[22] ni otro officio[23] menor de sucasa[24]. Deloqual[25] a[26] venido la
Yglesia altriste[27] estado Enque[28] esta. Copiosa mente[29] a honrrado[30] dios[31] a
sus obispos: Asi endarles[32] excelentepoderio[33] spiritual[34]: como Endar
les[35] bienes dela[36] tierra. Y aunque la verdad de la fee[37] y la hermosura
desus[38] caminos: no aya[39] menester cerca dequien[40] bien conoce ael[41] ya[42]
ellas: otra authoridad[43] ni honrra[44] sina la suya: Mas porque ay[45] muncha[46]:
gente que no sabe estimar El[47] valor delas[48] cosas: porloque[49] son: Ensimesmas[50]:
sino porlo[51] que vee ser estimados delos[52] mayores querria[53] dios[54] y con
muncha[55] razon: que los prelados aquien[56] el avia[57] hanrrado[58]: lo honrrasen[59]
a el con la grantedel[60] pueblo: Enseñando consus[61] proprias lenguas su
sancto[62] Evangelio: Y andando consus[63] proprios pies sus limpios ca
minos: Authorizando[64] contodas[65] sus fueras la veradad dedios[66]: ydan
do[67] a entender con buenos exemplos[68] que la viadela[69]. cruz y el estrecho canimo
que lleva ala[70] vida: por aspero que parezca al mundo: Es posible: Ey mitable[71]:
Yaun[72] lleno de suavidad aquiense[73] esfuerça[74] caminar porelcon[75] elfavor[76]
del señor[77]. Conlos[78] quales[79] exemplos[80] confortadas las ovejas: no tubiesen[81]
temor de andar el camino: por el qual[82] viesen yr[83] delante detodos[84] asu[85]
pastorlleno[86] devirtudes[87]: y determinado amorir[88] si fuese menester: por
El[89] bien de sus ovejas: a semejança[90] del hijo[91] de dios[92] cuia[93] persona representa el prelado. Este era el thesoro[94] de la honrra[95] de dios[96] y por eso
no es de estimar en poco que dios[97] lo ayaavia[98] puesto enlas[99] manos desus[100] prela
dos. Porque a sicomo[101] dela[102] castidad dela[103] buena muger[104] esta colgada la
honrra[105] de.
---page break---
- ↑ enseñorear
- ↑ y
- ↑ corazón
- ↑ de padres
- ↑ con esta
- ↑ dejaron
- ↑ en
- ↑ ajenas
- ↑ de predicadores
- ↑ muchos
- ↑ de los
- ↑ cuales
- ↑ ciencia
- ↑ santidad
- ↑ celo
- ↑ ni aun
- ↑ prudencia
- ↑ en fin
- ↑ cuales
- ↑ no les
- ↑ fiarían
- ↑ hacienda
- ↑ oficio
- ↑ su casa
- ↑ de lo cual
- ↑ ha
- ↑ al triste
- ↑ en que
- ↑ Copiosamente
- ↑ honrado
- ↑ Dios
- ↑ en darles
- ↑ excelente poderío
- ↑ espiritual
- ↑ en darles
- ↑ de la
- ↑ fe
- ↑ de sus
- ↑ haya
- ↑ de quien
- ↑ a el
- ↑ y a
- ↑ autoridad
- ↑ honra
- ↑ hay
- ↑ mucha
- ↑ el
- ↑ de las
- ↑ por lo que
- ↑ en sí mesmas
- ↑ por lo
- ↑ de los
- ↑ quería
- ↑ Dios
- ↑ mucha
- ↑ a quien
- ↑ había
- ↑ honrado
- ↑ honrasen
- ↑ gente del
- ↑ con sus
- ↑ santo
- ↑ con sus
- ↑ autorizando
- ↑ con todas
- ↑ de Dios
- ↑ y dando
- ↑ ejemplos
- ↑ vía de la
- ↑ a la
- ↑ e imitable
- ↑ y aun
- ↑ a quien se
- ↑ esfuerza
- ↑ por él con
- ↑ el favor
- ↑ Señor
- ↑ Con los
- ↑ cuales
- ↑ ejemplos
- ↑ tuvieran
- ↑ cual
- ↑ ir
- ↑ de todos
- ↑ a su
- ↑ pastor lleno
- ↑ de vertudes
- ↑ a morir
- ↑ el
- ↑ semejanza
- ↑ Hijo
- ↑ Dios
- ↑ cuya
- ↑ tesoro
- ↑ honra
- ↑ Dios
- ↑ Dios
- ↑ haya
- ↑ en las
- ↑ de sus
- ↑ así como
- ↑ de la
- ↑ de la
- ↑ mujer
- ↑ honra